Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὕστατος
ὑστέρα
ὑστεραῖος
ὑστεραλγής
ὑστεραλγία
ὑστερέω
ὑστέρημα
ὑστέρησις
ὑστερησμός
ὑστερητικὸς
ὑστερίζω
ὑστερικός
ὑστέριος
ὑστεροβουλία
ὑστερογενής
ὑστερογονία
ὑστερόληπτος
ὑστερολογία
ὑστερολόγος
ὑστερόμαντις
ὑστερομηνία
View word page
ὑστερίζω
ὑστερ-ίζω, fut. Att.
A). -ιῶ D. 4.32 , Arist. Ph. 262b17 : aor. ὑστέρισα (v. ὑστερέω, which is a freq. v. l.):— like ὑστερέω , come after, come later or too late, Th. 6.69 , X. An. 6.1.18 , Men. 364.5 , Sam. 325 ; of attacks of fever, Gal. 7.353 ; ὑ. ἐν [τοῖς καιροῖς] X. Cyr. 8.5.7 , cf. 7.5.46 , Arist. Ph. l.c., GA 770a22 ; αἱ ὧραι ὑ. the seasons are late, Plu. Luc. 31 ; of the mind, Arist. SE 174a19 ; c. gen., ὑ. τῶν καιρῶν to be behind, come too late for, D. 4.35 , 18.102 ; τῶν ἔργων Id. 4.38 , cf. ib. 32 ; τῶν πραγμάτων Isoc. 3.19 ; τῶν βαρβάρων Id. 4.164 ; ὑ. τῶν συλλογισμῶν to be behind-hand in apprehending them, Arist. Rh. 1400b32 , cf. 1410b25 ; τὸ ναυτικὸν πρὸς ἅπασαν ὑστερίζον βοήθειαν Plu. Ant. 63 ; κραυγῇ οὐδὲν ὑστεριζούσῃ τοῦ λαγῶ lagging behind it, X. Cyr. 1.6.40 .
II). metaph., lag behind, be or become inferior to, c. gen., ἀθληταί τινες .. ὑ. τῶν ἀντιπάλων Id. Mem. 3.5.13 ; τοὶς λόγοις ὑ., opp. τοῖς ἔργοις πρωτεύω, Arist. Rh.Al. 1420a18 .
III). ὑ. τῆς ἀκμῆς τῆς ἐμαυτοῦ I am later than, i.e. past, my prime, Isoc. 9.73 ; ἂν ὑστερίζῃ τῆς τεταγμένης ἀκμῆς if the guest is later than the appointed time, Alex. 149.10 .


ShortDef

to come after, come later

Debugging

Headword:
ὑστερίζω
Headword (normalized):
ὑστερίζω
Headword (normalized/stripped):
υστεριζω
IDX:
109728
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109729
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑστερ-ίζω</span>, fut. Att. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ιῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 4.32 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:262b:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:262b.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 262b17 </a>: aor. <span class="foreign greek">ὑστέρισα</span> (v. <span class="foreign greek">ὑστερέω,</span> which is a freq. v. l.):— like <span class="ref greek">ὑστερέω</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">come after, come later</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">too late,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.69 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.1.18 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:364:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:364.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 364.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:325" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:325/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sam.</span> 325 </a>; of attacks of fever, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 7.353 </span>; <span class="quote greek">ὑ. ἐν [τοῖς καιροῖς]</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:5:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.5.7 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:46/canonical-url/"> 7.5.46 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> </span> l.c., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:770a:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:770a.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 770a22 </a>; <span class="foreign greek">αἱ ὧραι ὑ.</span> the seasons <span class="tr" style="font-weight: bold;">are late,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Luc.</span> 31 </a>; of the mind, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:174a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:174a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SE</span> 174a19 </a>; c. gen., <span class="quote greek">ὑ. τῶν καιρῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be behind, come too late for,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 4.35 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:102/canonical-url/"> 18.102 </a>; <span class="quote greek">τῶν ἔργων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.38 </a> , cf. ib.<span class="bibl"> 32 </span>; <span class="quote greek">τῶν πραγμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 3.19 </a> ; <span class="quote greek">τῶν βαρβάρων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.164 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τῶν συλλογισμῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be behind-hand</span> in apprehending them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1400b:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1400b.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1400b32 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1410b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1410b.25/canonical-url/"> 1410b25 </a>; <span class="quote greek">τὸ ναυτικὸν πρὸς ἅπασαν ὑστερίζον βοήθειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 63 </a> ; <span class="foreign greek">κραυγῇ οὐδὲν ὑστεριζούσῃ τοῦ λαγῶ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lagging behind</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.40 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">lag behind, be</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">become inferior to,</span> c. gen., <span class="quote greek">ἀθληταί τινες .. ὑ. τῶν ἀντιπάλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:5:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.5.13 </a> ; <span class="foreign greek">τοὶς λόγοις ὑ.,</span> opp. <span class="foreign greek">τοῖς ἔργοις πρωτεύω,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1420a:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1420a.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.Al.</span> 1420a18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="foreign greek">ὑ. τῆς ἀκμῆς τῆς ἐμαυτοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">I am later than,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">past,</span> my prime, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 9.73 </a>; <span class="foreign greek">ἂν ὑστερίζῃ τῆς τεταγμένης ἀκμῆς</span> if the guest <span class="tr" style="font-weight: bold;">is later than</span> the appointed time, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:149:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:149.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 149.10 </a>.</div> </div><br><br>'}