ὑστεραῖος
ὑστεραῖος,
α,
ον,
A). following, next, qualifying
ἡμέρα, τῇ ὑστεραίῃ ἡμέρῃ on the
following day,
Hdt. 8.22 ; but mostly without
ἡμέρᾳ, Id. 1.77 ,
126 , al.,
Antipho 5.23 ,
Th. 7.52 ,
IG 12.63.36 ,
66.19 ; also
ἐς τὴν ὑστεραίην(
-αν)
ἐλθεῖν, ἀναβαλέσθαι, Hdt. 4.113 ,
D. 21.84 ;
ἐν τῇ ὑ. Pl. Prt. 318a ;
τῆς ὑ. καὶ ἐπὶ τῆς ἄλλης ὑστέρης on the
morrow and the day following,
Aret. CA 2.2 : c. gen.,
τῇ ὑ. τῶν μυστηρίων And. 1.111 ;
τῇ ὑ. τῆς μάχης Pl. Mx. 240c : folld. by
ἤ, τῇ ὑ. ἢ ᾗ ἂν ἔλθῃ Id. Cri. 44a ;
τῇ ὑ. ἢ ᾗ ἔθυεν Id. Smp. 173a ; and prob.
ἤ should be inserted in the foll. places,
τῇ ὑ. ᾗ ἐθάπτετο Antipho 6.37 ;
τῇ ὑ. ᾗ ἂν προθῶνται Lex ap.
D. 43.62 .
II). =
ὕστερος ,
later, subsequent, ἡ ὑ. ἐπιστρατηΐη v.l. in
Hdt. 9.3 , cf.
D.H. Th. 6 (but the vv.ll.
ὑστέρην, ὑστέρας are to be preferred): elsewh. it may mean
of or
on the next day, μάχῃ τῇ μὲν πρώτῃ .. , τῇ δὲ ὑ .. . in
the next day's fight,
Th. 7.11 ;
τῇ μὲν προτέρᾳ [ἐκκλησίᾳ]. ., ἐν δὲ τῇ ὑ. Id. 1.44 , cf.
Aeschin. 2.65 ,
67 (
ὑστέρᾳ corr. Bekker),
Luc. VH 1.19 ;
τῇ ὑ. προσβολῇ X. HG 2.1.15 .
ShortDef
on the day after, the next day
Debugging
Headword (normalized):
ὑστεραῖος
Headword (normalized/stripped):
υστεραιος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109721
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑστεραῖος</span>, <span class="itype greek">α</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">following, next,</span> qualifying <span class="foreign greek">ἡμέρα, τῇ ὑστεραίῃ ἡμέρῃ</span> on the <span class="tr" style="font-weight: bold;">following</span> day, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.22 </a>; but mostly without <span class="foreign greek">ἡμέρᾳ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.77 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:126/canonical-url/"> 126 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.52 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.63.36 </span>, <span class="bibl"> 66.19 </span>; also <span class="foreign greek">ἐς τὴν ὑστεραίην</span>(<span class="etym greek">-αν</span>)<span class="foreign greek"> ἐλθεῖν, ἀναβαλέσθαι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.113/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.113 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.84 </a>; <span class="quote greek">ἐν τῇ ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:318a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:318a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 318a </a> ; <span class="foreign greek">τῆς ὑ. καὶ ἐπὶ τῆς ἄλλης ὑστέρης</span> on the <span class="tr" style="font-weight: bold;">morrow</span> and the day following, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CA</span> 2.2 </a>: c. gen., <span class="quote greek">τῇ ὑ. τῶν μυστηρίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.111 </a> ; <span class="quote greek">τῇ ὑ. τῆς μάχης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:240c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:240c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mx.</span> 240c </a> : folld. by <span class="quote greek">ἤ, τῇ ὑ. ἢ ᾗ ἂν ἔλθῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:44a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:44a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 44a </a> ; <span class="quote greek">τῇ ὑ. ἢ ᾗ ἔθυεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:173a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:173a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 173a </a> ; and prob. <span class="foreign greek">ἤ</span> should be inserted in the foll. places, <span class="quote greek">τῇ ὑ. ᾗ ἐθάπτετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 6.37 </a> ; <span class="foreign greek">τῇ ὑ. ᾗ ἂν προθῶνται</span> Lex ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 43.62 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> = <span class="ref greek">ὕστερος</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">later, subsequent,</span> <span class="foreign greek">ἡ ὑ. ἐπιστρατηΐη</span> v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.3 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 6 </a> (but the vv.ll. <span class="foreign greek">ὑστέρην, ὑστέρας</span> are to be preferred): elsewh. it may mean <span class="tr" style="font-weight: bold;">of</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">on the next day,</span> <span class="foreign greek">μάχῃ τῇ μὲν πρώτῃ .. , τῇ δὲ ὑ</span> .. . in <span class="tr" style="font-weight: bold;">the next day\'s</span> fight, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.11 </a>; <span class="quote greek">τῇ μὲν προτέρᾳ [ἐκκλησίᾳ]. ., ἐν δὲ τῇ ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.44 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.65 </a>, <span class="bibl"> 67 </span> (<span class="foreign greek">ὑστέρᾳ</span> corr. Bekker), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 1.19 </span>; <span class="quote greek">τῇ ὑ. προσβολῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.1.15 </a> .</div> </div><br><br>'}