ὑποχωρέω
ὑποχωρ-έω, fut.
A). -ήσομαι Luc. Tox. 11 :—
go back, retire, withdraw, Il. 6.107 ,
22.96 ;
χώρησαν δ’ ὑπό τε πρόμαχοι ..
4.505 ;
ὑ. ἐς τὴν Σάμον, εἰς Σικυῶνα, Th. 8.79 ,
Is. 6.20 ;
πρὸς αἱμασιάν Th. 4.43 ;
παρὰ Τισσαφέρνην Id. 8.45 ; freq. in part.,
ὑποχωρῶν ᾤχετο, ὑποχωρήσαντες φεύγουσι, Is. 4.28 ,
D. 22.66 ; of a lion,
βάδην ὑ. Arist. HA 629b14 ; of long-horned kine,
νέμεσθαι ὑποχωροῦντας Id. PA 659a20 ;
εἰς τὰ βαθέα ὑ., of eels,
Id. HA 592a27 , etc.
2). c. gen.,
withdraw from, ὑ. τῆς χώρης Hdt. 1.207 ;
ὑ. τοῦ πεδίου X. Cyr. 2.4.24 ;
τοῦ βίου IG 12(7).395.9 (Amorgos): c. dat.,
τὸ δημοκρατικὸν ὑπεχώρησε τῷ ὀλιγαρχικῷ gave way to, Pl. R. 560a ;
τὸν ἥσσω τῷ κρατοῦντι ὑ. Th. 1.77 ; but
ὑ. τῷ δαίμονι try to escape from .. ,
Plu. Brut. 40 .
b). κἀκεῖνος ὑπεχώρησεν αὐτῷ τοῦ θρόνου he (Aeschylus)
gave Sophocles
a share of the throne,
Ar. Ra. 790 (not
surrendered it, which would be
παρεχώρησεν)
; τοὺς πρεσβυτέρους ἐντρέπεσθαι .. ὁδῶν ὑποχωροῦντας making way for them on the streets (not '
retiring from the streets'),
Plu. 2.237d .
b). cede, yield, τὴν δεσποτίαν αὐτοῖς POxy. 67.19 (iv A. D.).
II). pass off below, esp. by way of stool,
σάρκες Hp. Aph. 4.26 , etc.;
εἰ ταχέως ὑποχωρεῖ τῶν ὑποχονδρίων Gal. 6.56 , cf.
253 :—in Med.,
Hp. Aph. 7.67 .
III). go on steadily, εἰρεσία ὑπεχώρησεν ἐκ παλαμᾶν the rowing
went on, stroke
after stroke,
Pi. P. 4.202 .
IV). Ἡγέλοχος οὕτω προηνέγκατο (sc.
γαλην ὁρῶ)
ὥστε μὴ ὑποχωρῆσαι ἐκ τῆς συναλοιφῆς τὸ γαληνά, ἀλλὰ διαχωρῆσαι μᾶλλον, ὥστε δόξαι τὴν γαλῆν εἰπεῖν Sch.
Ar. Ra. 305 (dub. sens.).
ShortDef
to go back, retire, recoil
Debugging
Headword (normalized):
ὑποχωρέω
Headword (normalized/stripped):
υποχωρεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109600
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποχωρ-έω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tox.</span> 11 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">go back, retire, withdraw,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.107 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.96/canonical-url/"> 22.96 </a>; <span class="foreign greek">χώρησαν δ’ ὑπό τε πρόμαχοι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:505" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.505/canonical-url/"> 4.505 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. ἐς τὴν Σάμον, εἰς Σικυῶνα,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.79 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg006.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg006.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 6.20 </a>; <span class="quote greek">πρὸς αἱμασιάν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.43 </a> ; <span class="quote greek">παρὰ Τισσαφέρνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.45 </a> ; freq. in part., <span class="foreign greek">ὑποχωρῶν ᾤχετο, ὑποχωρήσαντες φεύγουσι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg004.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg004.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 4.28 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 22.66 </a>; of a lion, <span class="quote greek">βάδην ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:629b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:629b.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 629b14 </a> ; of long-horned kine, <span class="quote greek">νέμεσθαι ὑποχωροῦντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:659a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:659a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 659a20 </a> ; <span class="foreign greek">εἰς τὰ βαθέα ὑ.,</span> of eels, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:592a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:592a.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 592a27 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">withdraw from,</span> <span class="quote greek">ὑ. τῆς χώρης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:207" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.207/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.207 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. τοῦ πεδίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.4.24 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ βίου</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(7).395.9 </span> (Amorgos): c. dat., <span class="quote greek">τὸ δημοκρατικὸν ὑπεχώρησε τῷ ὀλιγαρχικῷ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gave way to,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:560a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:560a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 560a </a> ; <span class="quote greek">τὸν ἥσσω τῷ κρατοῦντι ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.77 </a> ; but <span class="foreign greek">ὑ. τῷ δαίμονι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">try to escape from</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Brut.</span> 40 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">κἀκεῖνος ὑπεχώρησεν αὐτῷ τοῦ θρόνου</span> he (Aeschylus) <span class="tr" style="font-weight: bold;">gave</span> Sophocles <span class="tr" style="font-weight: bold;">a share of</span> the throne, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:790" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:790/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 790 </a> (not <span class="tr" style="font-weight: bold;">surrendered</span> it, which would be <span class="foreign greek">παρεχώρησεν</span>)<span class="foreign greek">; τοὺς πρεσβυτέρους ἐντρέπεσθαι .. ὁδῶν ὑποχωροῦντας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">making way for them</span> on the streets (not \'<span class="tr" style="font-weight: bold;">retiring from</span> the streets\'), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.237d </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">avoid, shun,</span> <span class="quote greek">μηδένα ὄχλον [νεῶν] Ἀθηναῖοι ὄντες ὑποχωρεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.88 </a> ; so perh. to be taken in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:476" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.476/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.476 </a>, <span class="foreign greek">μένεν .. , οὐδ’ ὑπεχώρει, Αἰνείαν ἐπιόντα;</span> cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:240a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:240a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 240a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.93 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tox.</span> 36 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cede, yield,</span> <span class="quote greek">τὴν δεσποτίαν αὐτοῖς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 67.19 </span> (iv A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass off below,</span> esp. by way of stool, <span class="quote greek">σάρκες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:4:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:4.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 4.26 </a> , etc.; <span class="quote greek">εἰ ταχέως ὑποχωρεῖ τῶν ὑποχονδρίων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.56 </span> , cf. <span class="bibl"> 253 </span>:—in Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:7:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:7.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 7.67 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go on steadily,</span> <span class="foreign greek">εἰρεσία ὑπεχώρησεν ἐκ παλαμᾶν</span> the rowing <span class="tr" style="font-weight: bold;">went on,</span> stroke <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> stroke, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.202/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.202 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="foreign greek">Ἡγέλοχος οὕτω προηνέγκατο</span> (sc. <span class="foreign greek">γαλην ὁρῶ</span>)<span class="foreign greek"> ὥστε μὴ ὑποχωρῆσαι ἐκ τῆς συναλοιφῆς τὸ γαληνά, ἀλλὰ διαχωρῆσαι μᾶλλον, ὥστε δόξαι τὴν γαλῆν εἰπεῖν</span> Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:305" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:305/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 305 </a> (dub. sens.).</div> </div><br><br>'}