Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑποφάλακρος
ὑπόφαντις
ὑποφαρμάσσω
ὑπόφασις
ὑποφᾶτις
ὑπόφαυλος
ὑπόφαυσις
ὑποφαύσκω
ὑποφείδομαι
ὑποφειδομένως
ὑποφέρω
ὑποφεύγω
ὑπόφεως
ὑποφητεία
ὑποφητεύω
ὑποφήτης
ὑπόφητις
ὑποφήτωρ
ὑποφθαδόν
ὑποφθάλμιος
ὑποφθάνω
View word page
ὑποφέρω
ὑποφέρω, fut.
A). ὑποίσω S. El. 834 (lyr.), Phld. Lib. p.28 O.: aor. ὑπήνεγκον Arist. Pol. 1267a27 , Ep. ὑπήνεικα Il. 5.885 :—carry away under, esp. bear out of danger, ἀλλά μ’ ὑπήνεικαν ταχέες πόδες Il. l.c.:— Pass., to be taken from under, ἐὰν [τὸ ὑποκείμενον] ὑποφέρηται Arist. IA 705a9 .
2). bring close together, τὰ ὀπίσθια σκέλη (sc. ἐπὶ τὰ ἔμπροσθεν) Id. HA 604b1 .
II). bear or carry by being under, bear a burden, τὰ ὅπλα, of an armour-bearer, X. Cyr. 4.5.57 ; τῶν τὰ σημεῖα δοράτων ὑποφερόντων Plu. Sull. 7 :— Pass., to be supported, τοῖς σκέλεσι Arist. Pr. 882b29 .
2). metaph., endure, submit to, πόνους καὶ κινδύνους Isoc. 3.64 , cf. X. Eq.Mag. 1.3 ; κινδύνους καὶ φόβους Pl. Tht. 173a ; ῥαθύμως ὀργήν Id. Lg. 879c ; τὸν τῶν ὁμιλητικῶν τρόπον Isoc. 1.30 ; γῆρας καὶ πενίαν Aeschin. 1.88 ( v.l. ἀμύνεσθαι ) ; εἰσφοράς X. Oec. 2.6 ; ἀναλώματα D. 59.42 ; πόλεμον ὑπενεγκεῖν Arist. Pol. 1267a27 ; ὑ. παρρησίαν Phld. Lib. p.62 O.; ἀδικίας Sammelb. 5238.22 (i A. D.); τὰ φυτὰ .. ἀνέμων ἐμβολὰς ὑ. Sor. 1.96 ; οὐ γὰρ αὐτὸς ὑποφέρω κίνησιν I do not trouble to move, PFlor. 362.10 (ii A. D.).
III). bear or carry behind, δίφρους τινί Ael. VH 4.22 .
2). subjoin, add in speaking, D.H. 7.16 , Longin. 16.4 .
IV). hold out, present, δᾷδα Plu. Publ. 23 ; τὰ σεσιδηρωμένα μέρη ταῖς πληγαῖς Id. Cam. 41 ; πληγὰς ὑ. inflict them, Id. Eum. 7 ; οὐκ ὀλίγην βλάβην ὑποφέρει με ( = μοι? ) inflicts, POxy. 488.19 (ii/iii A. D.).
2). metaph., hold out, suggest, proffer, εἰ τῶν .. οἰχομένων .. ἐλπίδ’ ὑποίσεις S. El. 834 (lyr.); ὑπέφερον τοὺς μῆνας proposed the (holy) months, i.e. a truce, X. HG 4.7.2 ; σπονδὰς ἀδίκως ὑποφερομένας ibid.
b). ὑποφέρονται γραμμαί τινες αἱματώδεις there are suggestions of lines (in the foetus), Ath.Med. ap. Orib. 22.9.1 .
V). carry down, of a river, Plu. 2.325a , Poll. 1.111 ; κοιλίη ὑποφέρει χολώδεα Aret. SA 2.4 ; cause to slip or fall, Plu. 2.459b , Poll. 1.187 :— Pass., to be borne down, τοῖς ποταμοῖς Plu. Alex. 63 ; slip down, κατὰ κρημνῶν Id. Mar. 23 ; of the legs, give way under a person, Hp. Int. 36 .
2). metaph., bring down in numbers, App. BC 5.6 ; in Pass., decline gradually, of consumptive people, Hp. Epid. 1.2 ; ὀρθοστάδην ὑ. ib. 3.13 , 17 . ιγ/; εἰς πενίαν App. BC 2.2 ; πόλις ὑποφερομένη πταίσμασι Plu. Comp.Per.Fab. 1 ; στάσιν ὑποφερομένην ἀνακαλεῖσθαι to revive an expiring faction, Id. Sert. 4 , cf. Lyc. 2 ; of festivals, fall after their due time, Id. Caes. 59 .
VI). bring to a certain point, ὑ. τινὰ εἰς διόρθωσιν Id. Lyc. 25 :— Pass., to be carried away, ὑ. εἰς ὕβριν Id. Alc. 18 ; πρὸς τὸ κομπῶδες Id. Alex. 23 .


ShortDef

to carry away under

Debugging

Headword:
ὑποφέρω
Headword (normalized):
ὑποφέρω
Headword (normalized/stripped):
υποφερω
IDX:
109476
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109477
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποφέρω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ὑποίσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:834" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:834/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 834 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.28 </a> O.: aor. <span class="quote greek">ὑπήνεγκον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1267a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1267a.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1267a27 </a> , Ep. <span class="quote greek">ὑπήνεικα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:885" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.885/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.885 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">carry away under,</span> esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">bear out of danger,</span> <span class="quote greek">ἀλλά μ’ ὑπήνεικαν ταχέες πόδες</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> </span> l.c.:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be taken from under,</span> <span class="quote greek">ἐὰν [τὸ ὑποκείμενον] ὑποφέρηται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:705a:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:705a.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 705a9 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring close together,</span> <span class="foreign greek">τὰ ὀπίσθια σκέλη</span> (sc. <span class="foreign greek">ἐπὶ τὰ ἔμπροσθεν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:604b:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:604b.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 604b1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bear</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry by being under, bear a burden,</span> <span class="foreign greek">τὰ ὅπλα,</span> of an armour-bearer, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.5.57 </a>; <span class="quote greek">τῶν τὰ σημεῖα δοράτων ὑποφερόντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 7 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be supported,</span> <span class="quote greek">τοῖς σκέλεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:882b:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:882b.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 882b29 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">endure, submit to,</span> <span class="quote greek">πόνους καὶ κινδύνους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 3.64 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.Mag.</span> 1.3 </a>; <span class="quote greek">κινδύνους καὶ φόβους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:173a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:173a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 173a </a> ; <span class="quote greek">ῥαθύμως ὀργήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:879c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:879c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 879c </a> ; <span class="quote greek">τὸν τῶν ὁμιλητικῶν τρόπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.30 </a> ; <span class="quote greek">γῆρας καὶ πενίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.88 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ἀμύνεσθαι</span> ) <span class="quote greek">; εἰσφοράς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:2.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 2.6 </a> ; <span class="quote greek">ἀναλώματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 59.42 </a> ; <span class="quote greek">πόλεμον ὑπενεγκεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1267a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1267a.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1267a27 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. παρρησίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.62 </a> O.; <span class="quote greek">ἀδικίας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 5238.22 </span> (i A. D.); <span class="quote greek">τὰ φυτὰ .. ἀνέμων ἐμβολὰς ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.96 </a> ; <span class="foreign greek">οὐ γὰρ αὐτὸς ὑποφέρω κίνησιν</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">do</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">trouble</span> to move, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFlor.</span> 362.10 </span> (ii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bear</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry behind,</span> <span class="quote greek">δίφρους τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:4:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:4.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 4.22 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">subjoin, add</span> in speaking, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 7.16 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 16.4 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold out, present,</span> <span class="quote greek">δᾷδα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Publ.</span> 23 </a> ; <span class="quote greek">τὰ σεσιδηρωμένα μέρη ταῖς πληγαῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cam.</span> 41 </a> ; <span class="foreign greek">πληγὰς ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">inflict</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg041:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg041:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eum.</span> 7 </a>; <span class="foreign greek">οὐκ ὀλίγην βλάβην ὑποφέρει με </span>( = <span class="ref greek">μοι?</span> ) <span class="tr" style="font-weight: bold;">inflicts,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 488.19 </span> (ii/iii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold out, suggest, proffer,</span> <span class="quote greek">εἰ τῶν .. οἰχομένων .. ἐλπίδ’ ὑποίσεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:834" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:834/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 834 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">ὑπέφερον τοὺς μῆνας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">proposed</span> the (holy) months, i.e. a truce, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:7:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.7.2 </a>; <span class="foreign greek">σπονδὰς ἀδίκως ὑποφερομένας</span> ibid. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">ὑποφέρονται γραμμαί τινες αἱματώδεις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">there are suggestions of</span> lines (in the foetus), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.Med.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:22:9:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:22:9:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 22.9.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry down,</span> of a river, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.325a </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1.111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 1.111 </a>; <span class="quote greek">κοιλίη ὑποφέρει χολώδεα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SA</span> 2.4 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause to slip</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.459b </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1:187" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:1.187/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 1.187 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be borne down,</span> <span class="quote greek">τοῖς ποταμοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 63 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">slip down,</span> <span class="quote greek">κατὰ κρημνῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mar.</span> 23 </a> ; of the legs, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give way under</span> a person, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg032:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg032:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Int.</span> 36 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring down</span> in numbers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:5.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 5.6 </a>; in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">decline gradually,</span> of consumptive people, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 1.2 </a>; <span class="foreign greek">ὀρθοστάδην ὑ.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3.13/canonical-url/"> 3.13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:17/canonical-url/"> 17 </a>. <span class="quote greek">ιγ/; εἰς πενίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 2.2 </a> ; <span class="quote greek">πόλις ὑποφερομένη πταίσμασι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg014:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg014:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.Per.Fab.</span> 1 </a> ; <span class="foreign greek">στάσιν ὑποφερομένην ἀνακαλεῖσθαι</span> to revive an <span class="tr" style="font-weight: bold;">expiring</span> faction, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg042:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg042:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sert.</span> 4 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg004:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg004:2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lyc.</span> 2 </a>; of festivals, <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall after their due time,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 59 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VI).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> to a certain point, <span class="quote greek">ὑ. τινὰ εἰς διόρθωσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg004:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg004:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lyc.</span> 25 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be carried away,</span> <span class="quote greek">ὑ. εἰς ὕβριν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg015:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg015:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 18 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὸ κομπῶδες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 23 </a> .</div> </div><br><br>'}