ὑπουργέω
ὑπουργ-έω, Ion.
ὑποργέω,
A). like
ὑπηρετέω ,
render service or
help to one,
assist, c. dat.,
Hdt. 8.110 ,
Democr. 255 ,
PCair.Zen. 176.297 (iii B. C.), etc.;
ὑ. τισὶ ἔργῳ Th. 6.88 :— Pass.,
μὴ κάμνων ὑπὸ καμνόντων ὑ. receive assistance, Epict. Gnom.Fr. 24 .
2). c. acc. rei,
χρηστὰ ὑ. (sc.
τοῖς Ἀθηναίοισι)
do them good
service, Hdt. 8.143 , cf.
7.38 ,
S. Aj. 681 ,
El. 461 ,
Ph. 143 (lyr.),
Antipho 4.3.4 ,
Th. 7.62 ;
τὰ δίκαια Gorg. Fr. 21 ;
ὑ. χάριν τινί A. Pr. 635 ,
E. Alc. 842 ; of a woman,
τισὶ ὑ. πρὸς χάριν Anaxil. 21.2 ;
furnish, βεβαίαν κατάληψιν Aristid.Quint. 1.3 :— Pass.,
τὰ ὑποργημένα services done or
rendered, Hdt. 9.109 .
4). c. dat. rei, assist or promote, τῇ καθάρσει ibid.
ShortDef
to render service
Debugging
Headword (normalized):
ὑπουργέω
Headword (normalized/stripped):
υπουργεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109454
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπουργ-έω</span>, Ion. <span class="orth greek">ὑποργέω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> like <span class="ref greek">ὑπηρετέω</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">render service</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">help</span> to one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">assist,</span> c. dat., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.110/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.110 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:255/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 255 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 176.297 </span> (iii B. C.), etc.; <span class="quote greek">ὑ. τισὶ ἔργῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.88 </a> :— Pass., <span class="quote greek">μὴ κάμνων ὑπὸ καμνόντων ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive assistance,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epict.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Gnom.Fr.</span> 24 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. rei, <span class="foreign greek">χρηστὰ ὑ.</span> (sc. <span class="foreign greek">τοῖς Ἀθηναίοισι</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">do</span> them good <span class="tr" style="font-weight: bold;">service,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.143 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.38/canonical-url/"> 7.38 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:681" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:681/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 681 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:461" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:461/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 461 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:143/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 143 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 4.3.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.62 </a>; <span class="quote greek">τὰ δίκαια</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gorg.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 21 </span> ; <span class="quote greek">ὑ. χάριν τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:635" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:635/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 635 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:842" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:842/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 842 </a>; of a woman, <span class="quote greek">τισὶ ὑ. πρὸς χάριν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0406.tlg001:21:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0406.tlg001:21.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anaxil.</span> 21.2 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">furnish,</span> <span class="quote greek">βεβαίαν κατάληψιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2054.tlg001:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2054.tlg001:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristid.Quint.</span> 1.3 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">τὰ ὑποργημένα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">services done</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">rendered,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.109 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 53 </a>; <span class="foreign greek">τὰ τῆς κοιλίης ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">do</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">duty,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:3:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:3.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 3.15 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. dat. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">assist</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">promote,</span> <span class="foreign greek">τῇ καθάρσει</span> ibid.</div> </div><br><br>'}