ὑποτάσσω
ὑποτάσσω, Att.
ὑποτάκ-ττω, Pass., fut.
A). ὑποτᾰγήσομαι Cyran. 15 : aor. 2
ὑπετάγην [ᾰ]
Phryn.Com. (v. infr.), etc.:—
place or
arrange under, assign, τινί τι Plb. 3.36.7 ,
Plu. Nic. 23 , etc.;
ὑ. ὑπὸ τὸ τῆς προδοσίας ὄνομα Plb. 18.15.4 :— Pass.,
τὸ ὑποτεταγμένον (sc.
ὀστέον) the
inferior bone, i. e. the ulna,
Hp. Off. 16 .
2). subject, ἑαυτοὺς οὐδενί Phld. Rh. 2.204 S., cf.
Plu. Pomp. 64 ;
subdue, make subject, Θηβαΐδα OGI 654.7 (Egypt, i B. C.), cf.
199.10 , al. (Adule, i A. D.);
ἔθνη Hdn. 7.2.9 ;
αὐτῷ τὰ πάντα Ep.Phil. 3.21 ;
πάντα ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ Ep.Eph. 1.22 :— Pass.,
to be obedient, τινι Ep.Col. 3.18 , al.;
ὑποτάγητε τῷ θεῷ Ep.Jac. 4.7 , cf.
Arr. Epict. 3.24.65 ;
ἄγρια θηρία ὑποταγήσεται αὐτῷ Cyran. 15 ;
ὑποτάξονται they will submit, Hdn. 2.2.8 ;
τὸ πλῆθος -όμενον Onos. 1.17 , cf.
Palaeph. 38 : abs.,
κοὐχ ὑποτᾰγεὶς ἐβάδιζεν ὥσπερ Νικίας dejectedly, timidly, Phryn.Com. 59 (s. v. l.);
οἱ ὑποταττόμενοι subjects, Plb. 3.13.8 , etc.;
ὑποτεταγμένοι subordinates, Phld. Oec. p.72 J.;
ἐδούλευσας, ὑπετάγης Arr. Epict. 4.4.33 ;
ὑποτεταγμέναι ἀρεταί subordinate virtues, i. e. the sub-divisions of the four cardinal (
πρῶται) virtues,
Stoic. 3.64 .
3). Pass., c. dat.,
underlie, to be implied in or
associated with, τὰ -τεταγμένα τοῖς φθόγγοις Epicur. Ep. 1p.4U. , cf.
Nat. 28p.13V. ;
τὰ -τεταγμένα, ἡ -τεταγμένη διάνοια, of the content or meaning which
underlies a writer's words,
Phld. Po. 5.26 ,
27 .
III). put after, Plu. 2.737f ;
subjoin, append, ὑποτετάχαμέν σοι .. τὸ ἀντίγραφον SIG 664.11 (Delos, ii B. C.), cf.
POxy. 34v iv 7 (ii A. D.):— Pass.,
τὰ -τεταγμένα what follows,
OGI 629.6 (Palmyra, ii A. D.);
οἱ -τεταγμένοι [ἀριθμοί] the numbers
that follow, Plu. 2.1020a , etc.;
οἱ ὑποτεταγμένοι the
following persons,
SIG 880.11 (Pizus, iii A. D.);
κῶμαι αἱ ὑποτεταγμέναι the
following villages,
Ptol. Geog. 6.7.27 .
IV). govern the subjunctive, EM 471.16 .
ShortDef
to place under, assign; place behind; subject, subdue
Debugging
Headword (normalized):
ὑποτάσσω
Headword (normalized/stripped):
υποτασσω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109324
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποτάσσω</span>, Att. <span class="orth greek">ὑποτάκ-ττω</span>, Pass., fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ὑποτᾰγήσομαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cyran.</span> 15 </span> : aor. 2 <span class="foreign greek">ὑπετάγην [ᾰ</span>] <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.Com.</span> </span> (v. infr.), etc.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">place</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrange under, assign,</span> <span class="quote greek">τινί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:36:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:36:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.36.7 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg038:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg038:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nic.</span> 23 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὑ. ὑπὸ τὸ τῆς προδοσίας ὄνομα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:15:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:15:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 18.15.4 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">τὸ ὑποτεταγμένον</span> (sc. <span class="foreign greek">ὀστέον</span>) the <span class="tr" style="font-weight: bold;">inferior</span> bone, i. e. the ulna, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg008.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg008.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Off.</span> 16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">post in the shelter of,</span> <span class="quote greek">ὑποτάσσεσθαι τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Par.</span> 49 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw up behind,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:15:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:15.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 15.1 </a> ( Pass.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:26:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:26.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 26.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">subject,</span> <span class="quote greek">ἑαυτοὺς οὐδενί</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.204 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 64 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">subdue, make subject,</span> <span class="quote greek">Θηβαΐδα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 654.7 </span> (Egypt, i B. C.), cf. <span class="bibl"> 199.10 </span>, al. (Adule, i A. D.); <span class="quote greek">ἔθνη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:7:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:7:2:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 7.2.9 </a> ; <span class="quote greek">αὐτῷ τὰ πάντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg011.perseus-grc1:3:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg011.perseus-grc1:3.21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Phil.</span> 3.21 </a> ; <span class="quote greek">πάντα ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg010.perseus-grc1:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg010.perseus-grc1:1.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Eph.</span> 1.22 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be obedient,</span> <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg012.perseus-grc1:3:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg012.perseus-grc1:3.18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Col.</span> 3.18 </a>, al.; <span class="quote greek">ὑποτάγητε τῷ θεῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg020.perseus-grc1:4:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg020.perseus-grc1:4.7/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Jac.</span> 4.7 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:24:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:24:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 3.24.65 </a>; <span class="quote greek">ἄγρια θηρία ὑποταγήσεται αὐτῷ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cyran.</span> 15 </span> ; <span class="quote greek">ὑποτάξονται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">they will submit,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:2:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 2.2.8 </a> ; <span class="quote greek">τὸ πλῆθος -όμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0648.tlg001.perseus-grc1:1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0648.tlg001.perseus-grc1:1.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Onos.</span> 1.17 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2450.tlg001:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2450.tlg001:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Palaeph.</span> 38 </a>: abs., <span class="quote greek">κοὐχ ὑποτᾰγεὶς ἐβάδιζεν ὥσπερ Νικίας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dejectedly, timidly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0496.tlg001:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0496.tlg001:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.Com.</span> 59 </a> (s. v. l.); <span class="quote greek">οἱ ὑποταττόμενοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">subjects,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:13:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:13:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.13.8 </a> , etc.; <span class="quote greek">ὑποτεταγμένοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">subordinates,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg241:p.72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg241:p.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> p.72 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>; <span class="quote greek">ἐδούλευσας, ὑπετάγης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:4:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:4:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 4.4.33 </a> ; <span class="foreign greek">ὑποτεταγμέναι ἀρεταί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">subordinate</span> virtues, i. e. the sub-divisions of the four cardinal (<span class="etym greek">πρῶται</span>) virtues, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Stoic.</span> 3.64 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Pass., c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">underlie, to be implied in</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">associated with,</span> <span class="quote greek">τὰ -τεταγμένα τοῖς φθόγγοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.4U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.4U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1p.4U. </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:28p.13V" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:28p.13V/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 28p.13V. </a>; <span class="foreign greek">τὰ -τεταγμένα, ἡ -τεταγμένη διάνοια,</span> of the content or meaning which <span class="tr" style="font-weight: bold;">underlies</span> a writer\'s words, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:5:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:5.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 5.26 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:27/canonical-url/"> 27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put after,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.737f </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">subjoin, append,</span> <span class="quote greek">ὑποτετάχαμέν σοι .. τὸ ἀντίγραφον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 664.11 </span> (Delos, ii B. C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 34v </span> <span class="bibl"> iv 7 </span> (ii A. D.):— Pass., <span class="foreign greek">τὰ -τεταγμένα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">what follows</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 629.6 </span> (Palmyra, ii A. D.); <span class="foreign greek">οἱ -τεταγμένοι [ἀριθμοί</span>] the numbers <span class="tr" style="font-weight: bold;">that follow,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1020a </span>, etc.; <span class="foreign greek">οἱ ὑποτεταγμένοι</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">following</span> persons, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 880.11 </span> (Pizus, iii A. D.); <span class="foreign greek">κῶμαι αἱ ὑποτεταγμέναι</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">following</span> villages, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg009:6:7:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg009:6:7:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Geog.</span> 6.7.27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take as a minor premiss,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:1:61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 4.1.61 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">govern the subjunctive,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">EM</span> 471.16 </span>.</div> </div><br><br>'}