ὑπόσχεσις
ὑπόσχες-ις,
εως,
ἡ,(
ὑπισχνέομαι)
A). undertaking, engagement, promise, οὐδέ τοι ἐκτελέουσιν ὑπόσχεσιν ἥν περ ὑπέσταν Il. 2.286 ;
τέλεσόν μοι ὑ. ἥν περ ὑπέστης Od. 10.483 ;
τὴν ὑ. ἐκτελέσαι Hdt. 5.35 ;
κραίνειν A. Supp. 368 ;
ἀποδιδόναι Isoc. 15.75 , cf.
Pl. Men. 77a ;
ὑ. ἀπολαβεῖν to receive the fulfilment of
a promise, X. Smp. 3.3 ;
ἀπαιτεῖν τὰς ὑ. to demand
their fulfilment,
Arist. EN 1164a17 ;
ὑ. ψεύσασθαι to fail in
its performance,
Aeschin. 1.143 ;
μεγάλας ποιεῖσθαι τὰς ὑ. Isoc. 4.14 ;
ἡ ὑ. ἀπέβη was accomplished,
Th. 4.39 ;
δύο ὑποσχέσεις, τὴν μὲν ἀναπρᾶξαι, τὴν δὲ αὐτὸς ἀποδοῦναι Id. 2.95 ;
ἐξ ὑποσχέσεως according to
engagement,
CIG 2713 (Labranda), cf.
2779 (Aphrodisias),
IG 4.203 (Isthmus).
II). promise to pay, ὀκτὼ δραχμῶν PCair.Zen. 736.25 (iii B. C.), cf. POxy. 91.11 (ii A. D.); contract to execute work, farm land, etc., ib. 1117.6 (ii A. D.), PTeb. 10.7 (ii B. C.).
ShortDef
an undertaking, engagement, promise
Debugging
Headword (normalized):
ὑπόσχεσις
Headword (normalized/stripped):
υποσχεσις
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109292
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπόσχες-ις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>,(<span class="etym greek">ὑπισχνέομαι</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">undertaking, engagement, promise,</span> <span class="quote greek">οὐδέ τοι ἐκτελέουσιν ὑπόσχεσιν ἥν περ ὑπέσταν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:286" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.286/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.286 </a> ; <span class="quote greek">τέλεσόν μοι ὑ. ἥν περ ὑπέστης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:483" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.483/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.483 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ὑ. ἐκτελέσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.35 </a> ; <span class="quote greek">κραίνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:368" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:368/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 368 </a> ; <span class="quote greek">ἀποδιδόναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 15.75 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:77a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:77a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 77a </a>; <span class="foreign greek">ὑ. ἀπολαβεῖν</span> to receive the fulfilment of <span class="tr" style="font-weight: bold;">a promise,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 3.3 </a>; <span class="foreign greek">ἀπαιτεῖν τὰς ὑ.</span> to demand <span class="tr" style="font-weight: bold;">their</span> fulfilment, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1164a:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1164a.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1164a17 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. ψεύσασθαι</span> to fail in <span class="tr" style="font-weight: bold;">its</span> performance, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.143 </a>; <span class="quote greek">μεγάλας ποιεῖσθαι τὰς ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.14 </a> ; <span class="foreign greek">ἡ ὑ. ἀπέβη</span> was accomplished, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.39 </a>; <span class="quote greek">δύο ὑποσχέσεις, τὴν μὲν ἀναπρᾶξαι, τὴν δὲ αὐτὸς ἀποδοῦναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.95 </a> ; <span class="foreign greek">ἐξ ὑποσχέσεως</span> according to <span class="tr" style="font-weight: bold;">engagement</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIG</span> 2713 </span> (Labranda), cf. <span class="bibl"> 2779 </span> (Aphrodisias), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 4.203 </span> (Isthmus). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">promise</span> to pay, <span class="quote greek">ὀκτὼ δραχμῶν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 736.25 </span> (iii B. C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 91.11 </span> (ii A. D.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">contract</span> to execute work, farm land, etc., ib. <span class="bibl"> 1117.6 </span> (ii A. D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 10.7 </span> (ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">profession</span> of principles, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pisc.</span> 31 </a>.</div> </div><br><br>'}