Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑποσυναλείφομαι
ὑποσυνάπτω
ὑποσύνθετος
ὑποσύνθημα
ὑποσυριγμός
ὑποσυρίζω
ὑποσυρμός
ὑποσύρω
ὑποσυστρέφω
ὑπόσυχνος
ὑπόσφαγμα
ὑποσφάξ
ὑποσφίγγω
ὑπόσφιγμα
ὑποσφόνδυλον
ὑποσφραγίζω
ὑποσφραίνομαι
ὑποσφυρίζομαι
ὑποσχάζω
ὑποσχεθεῖν
ὑποσχεσάριος
View word page
ὑπόσφαγμα
ὑπόσφαγμα, ατος, τό,
A). the blood of an animal mixed with various ingredients, like black-puddings, expld. by ὑπότριμμα, Erasistr. ap. Ath. 7.324a .
II). a suffusion of blood in the eye from a blow, S.E. P. 1.44 , Gal. 7.99 , Cass. Pr. 27 ; a compression-mark on the arm, v.l. for -σφιγμα in Antyll. ap. Orib. 7.9.4 .
III). the ink of the cuttle-fish, Hippon. 68 B, cf. Gal. 19.149 .


ShortDef

the blood of an animal mixed with various ingredients

Debugging

Headword:
ὑπόσφαγμα
Headword (normalized):
ὑπόσφαγμα
Headword (normalized/stripped):
υποσφαγμα
IDX:
109277
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109278
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπόσφαγμα</span>, <span class="itype greek">ατος</span>, <span class="gen greek">τό</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the blood of an animal mixed with various ingredients,</span> like <span class="tr" style="font-weight: bold;">black-puddings,</span> expld. by <span class="foreign greek">ὑπότριμμα,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Erasistr.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:7:324a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:7.324a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 7.324a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a suffusion of blood in the eye</span> from a blow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:1.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 1.44 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 7.99 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0733.tlg001:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0733.tlg001:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cass.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 27 </a>; a <span class="tr" style="font-weight: bold;">compression-mark</span> on the arm, v.l. for <span class="ref greek">-σφιγμα</span> in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:7:9:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:7:9:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 7.9.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the ink of the cuttle-fish,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0233.tlg001:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0233.tlg001:68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hippon.</span> 68 </a> B, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 19.149 </span>.</div> </div><br><br>'}