Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑποστρατεύομαι
ὑποστρατηγέτης
ὑποστρατηγέω
ὑποστράτηγος
ὑποστρατοφύλαξ
ὑποστρεπτέον
ὑποστρεπτικῶς
ὑποστρέφω
ὑποστροβέω
ὑποστρόγγυλος
ὑποστροφάς
ὑπόστροφος
ὑποστροφώδης
ὑπόστρυφνος
ὑπόστρωμα
ὑποστρώμνιος
ὑποστρώννυμι
ὑπόστρωσις
ὑποστρωτέον
ὑποστύλιον
ὑποστυλισμός
View word page
ὑποστροφάς
ὑποστροφ-άς, άδος, ,
A). a screw working a crane, Ath.Mech. 37.1 . -ή, turning about, wheeling round, of cavalry, Hdt. 9.22 : generally, return march, D.C. 71.2 .
2). in the phrase ἐξ ὑποστροφῆς, of the chariot, turning round the meta at the far end of the δίαυλος, i. e. turning sharply round, S. El. 725 : so in military sense, wheeling right about, Plb. 2.25.3 , 3.14.5 , D.H. 2.41 , etc.
b). on the contrary, Epist. Philipp. ap. D. 18.166 .
3). return, J. AJ 2.14.3 .
II). recurrence, relapse, ὀδυνημάτων Hp. Art. 50 , cf. Prog. 22 , Epid. 1.3 , Gal. 6.815 .
2). Rhet., τὸ καθ’ ὑποστροφὴν σχῆμα recurrence to a subject, after a parenthesis, Hermog. Id. 2.1 , cf. Aristid. Rh. 2p.514S.
3). Gramm., throwing back of the accent, A.D. Synt. 134.18 .


ShortDef

a screw working a crane

Debugging

Headword:
ὑποστροφάς
Headword (normalized):
ὑποστροφάς
Headword (normalized/stripped):
υποστροφας
IDX:
109239
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109240
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποστροφ-άς</span>, <span class="itype greek">άδος</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a screw working a crane,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1204.tlg001:37:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1204.tlg001:37.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.Mech.</span> 37.1 </a>. <span class="foreign greek">-ή, </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning about, wheeling round,</span> of cavalry, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.22 </a>: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">return march,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:71:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:71.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 71.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in the phrase <span class="foreign greek">ἐξ ὑποστροφῆς,</span> of the chariot, <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning round</span> the meta at the far end of the <span class="foreign greek">δίαυλος,</span> i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning sharply round,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:725" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:725/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 725 </a>: so in military sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">wheeling right about,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:25:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:25:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.25.3 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:14:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:14:5/canonical-url/"> 3.14.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 2.41 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on the contrary,</span> Epist. Philipp. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:166" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:166/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.166 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">return,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:2:14:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:2:14:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 2.14.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">recurrence, relapse,</span> <span class="quote greek">ὀδυνημάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 50 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 22 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 1.3 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.815 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Rhet., <span class="foreign greek">τὸ καθ’ ὑποστροφὴν σχῆμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">recurrence</span> to a subject, after a parenthesis, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:2.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Id.</span> 2.1 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0284.tlg056:2p.514S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0284.tlg056:2p.514S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristid.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2p.514S. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">throwing back</span> of the accent, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:134:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:134.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 134.18 </a>.</div> </div><br><br>'}