Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑποστοχάζομαι
ὑποστραβαινίζω
ὑπόστραβος
ὑποστρατεύομαι
ὑποστρατηγέτης
ὑποστρατηγέω
ὑποστράτηγος
ὑποστρατοφύλαξ
ὑποστρεπτέον
ὑποστρεπτικῶς
ὑποστρέφω
ὑποστροβέω
ὑποστρόγγυλος
ὑποστροφάς
ὑπόστροφος
ὑποστροφώδης
ὑπόστρυφνος
ὑπόστρωμα
ὑποστρώμνιος
ὑποστρώννυμι
ὑπόστρωσις
View word page
ὑποστρέφω
ὑποστρέφω,
A). turn round about or back, ἵππους Il. 5.581 , cf. 505 ; πάλιν ὑ. βίοτον εἰς Ἅιδαν E. HF 736 (lyr.); ὁ κισσὸς .. Βακχίαν ὑποστρέφων ἅμιλλαν bringing back the Bacchic struggle, i. e. the swift and eager dance, S. Tr. 220 (lyr., s. v.l.).
2). roll up, Arist. Pr. 895b10 ( Pass.).
3). Pass., revolve beneath, τινι Arat. 73 : c. acc., Id. 512 (better γαῖαν ὕπο ς.).
II). intr., turn about, esp. of persons flying or retreating, Il. 12.71 , Hdt. 7.211 , 9.14 , Th. 3.24 ; φύγαδ’ αὖτις ὑ. Il. 11.446 ; δεῦρ’ ὑ. πάλιν E. Alc. 1019 ; τοὔμπαλιν ὑ. X. An. 6.6.38 ; πάλιν ὑποστρέψαντα φεύγειν Antipho 2.4.5 :— Pass., αὖτις ὑποστρεφθείς Il. 11.567 , cf. Hdt. 4.129 ; -στρᾰφείς S. OT 728 .
2). generally, return, αὖτις ὑ. Od. 8.301 , cf. Hdt. 4.120 , 124 , al.; ἐπὶ ζήτησιν ib. 140 ; εἰς τὰς πατρίδας τὰς ἰδίας PGiss. 40 ii 8 (iii A. D.), cf. PFlor. 247.10 (iii A. D.); in fut. Med., οὐ μὲν γάρ τί σ’ ὑποστρέψεσθαι ὀΐω Od. 18.23 ; of a disease, return, recur, Hp. Epid. 1.3 , Gal. 15.751 .
3). turn away, and so elude an attack, E. IA 363 (troch.), X. An. 2.1.18 : metaph. in Med., c. inf., refuse, τὸν ἀΐδιον ἐπιγινώσκειν Θεὸν ὑπεστρέφοντο (sc. οἱ Βλέμυες) PMasp. 4.9 (vi A. D.).
4). ὑποστρέψαντες reversely, Ar. Av. 1283 .
5). retract the accent, A.D. Synt. 308.8 .


ShortDef

to turn round about, turn back

Debugging

Headword:
ὑποστρέφω
Headword (normalized):
ὑποστρέφω
Headword (normalized/stripped):
υποστρεφω
IDX:
109236
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109237
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποστρέφω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn round about</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">back,</span> <span class="quote greek">ἵππους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:581" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.581/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.581 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:505" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:505/canonical-url/"> 505 </a>; <span class="quote greek">πάλιν ὑ. βίοτον εἰς Ἅιδαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:736" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:736/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 736 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">ὁ κισσὸς .. Βακχίαν ὑποστρέφων ἅμιλλαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bringing back</span> the Bacchic struggle, i. e. the swift and eager dance, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:220" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:220/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 220 </a> (lyr., s. v.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">roll up,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:895b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:895b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 895b10 </a> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">revolve beneath,</span> <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 73 </a>: c. acc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:512" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:512/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 512 </a> (better <span class="foreign greek">γαῖαν ὕπο ς.</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn about,</span> esp. of persons flying or retreating, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.71 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.211 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.14/canonical-url/"> 9.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.24 </a>; <span class="quote greek">φύγαδ’ αὖτις ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.446 </a> ; <span class="quote greek">δεῦρ’ ὑ. πάλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:1019" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:1019/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1019 </a> ; <span class="quote greek">τοὔμπαλιν ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:6:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:6:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.6.38 </a> ; <span class="quote greek">πάλιν ὑποστρέψαντα φεύγειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:4.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.4.5 </a> :— Pass., <span class="quote greek">αὖτις ὑποστρεφθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:567" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.567/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.567 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.129 </a>; <span class="quote greek">-στρᾰφείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:728" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:728/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 728 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">return,</span> <span class="quote greek">αὖτις ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:301" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.301/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 8.301 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.120 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:124/canonical-url/"> 124 </a>, al.; <span class="foreign greek">ἐπὶ ζήτησιν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:140/canonical-url/"> 140 </a>; <span class="quote greek">εἰς τὰς πατρίδας τὰς ἰδίας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGiss.</span> 40 ii 8 </span> (iii A. D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFlor.</span> 247.10 </span> (iii A. D.); in fut. Med., <span class="quote greek">οὐ μὲν γάρ τί σ’ ὑποστρέψεσθαι ὀΐω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.23 </a> ; of a disease, <span class="tr" style="font-weight: bold;">return, recur,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 1.3 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.751 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn away,</span> and so <span class="tr" style="font-weight: bold;">elude</span> an attack, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:363" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:363/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 363 </a> (troch.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.1.18 </a>: metaph. in Med., c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">refuse,</span> <span class="foreign greek">τὸν ἀΐδιον ἐπιγινώσκειν Θεὸν ὑπεστρέφοντο</span> (sc. <span class="foreign greek">οἱ Βλέμυες</span>) <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMasp.</span> 4.9 </span> (vi A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="quote greek">ὑποστρέψαντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reversely,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1283" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1283/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1283 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">retract the accent,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:308:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:308.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 308.8 </a>.</div> </div><br><br>'}