ὑποστέλλω
ὑποστέλλω,
2). reduce, in Pass.,
to be reduced, ὑποστέλλεται τὸ πλῆθος (sc.
τῆς καθάρσεως)
Sor. 1.22 ;
to be limited, τῷ λεχθέντι ἀριθμῷ Ph. 1.29 .
3). draw back for shelter, ὑπὸ βουνόν τινα τοὺς ἱππεῖς Plb. 11.21.2 , cf.
Plu. Crass. 23 ,
26 ;
ὑ. ἑαυτόν shelter oneself
behind, τινι or
ὑπό τι, Id. Arat. 47 ,
Plb. 7.17.1 ; with
ἑαυτόν omitted,
Id. 6.40.14 , etc.: metaph.,
ἑαυτόν Ep.Gal. 2.12 , cf.
Hld. 7.26 .
b). cover, τᾷδ’ ὑπεστάλη κόνει (in a dog's epitaph) PCair.Zen. 532.24 (iii B. C.).
5). draw back, φασὶ τοὺς θορυβώδεις καὶ προυνίκους ὑποστέλλειν αὐτοῦ τῇ παρόδῳ drew back to let him pass,
D.L. 4.6 ; of troops,
ὑπεσταλκότες a little in the rear, Ael. Tact. 19.7 ;
ἔχειν ὑπεσταλκότας ταῖς ῥαξὶν τοὺς ὄνυχας have the nails
not projecting beyond the finger-tips,
Sor. 1.3 , cf.
18 .
7). belong, c. dat., POxy. 486.22 (ii A. D.), 1502v . 3 (iii A. D.), PFlor. 47.8 , 29 (iii A. D.); τῇ συγγραφοδιαθήκῃ POxy. 1102.14 (ii A. D.); τῷ νυνὶ ἀμφοδογραμματεῖ, i.e. fall within his authority, ib. 2131.13 (iii A. D.); to be subjected, ποιναῖς πρός τινος Lyd. Mag. 3.70 .
2). avoid, χειμῶνα Hp. Aph. 4.6 ;
shrink from, οὐδένα .. κίνδυνον SIG 442.10 (Erythrae, iii B. C.), cf.
IG 12(8).53.6 (Imbros, ii B. C.);
τι τῶν ἀγαθῶν πρὸς τὸ μὴ εἶναι αὐτῷ Arist. MM 1208a1 ;
ὁ μηδὲν ὑποστειλάμενος πρὸς ὕβριν one who has
stuck at nothing,
D. 21.70 .
4). ὑποστέλλεσθαι λόγῳ place restrictions on oneself in speech,
E. Or. 607 (only here in Trag.); without
λόγῳ, refrain from saying, οὐ μὴν οἶμαι δεῖν .. ὑποστείλασθαι περὶ ὧν ὑμῖν συμφέρειν ἡγοῦμαι D. 1.16 ;
οὐδὲν ὑπεστειλάμην τῶν συμφερόντων τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι ὑμῖν Act.Ap. 20.20 , cf.
27 ;
οὔτε μέγα οὔτε μικρὸν ἀποκρυψάμενος .. οὐδ’ ὑποστειλάμενος Pl. Ap. 24a ;
οὐδὲν or
μηδὲν ὑποστειλάμενος with no
reserve, Isoc. 6.89 ,
8.41 ,
9.39 ,
D. 4.51 ;
make reservations, Phld. Rh. 1.109 ,
110 S.;
ὀμνύω μὴ ὑπεστάλθαι POxy. 246.26 (i A. D.);
περὶ τῶν μόσχων, .. οὗ ἕνεκεν ὑπεσταλμένοι εἰσίν dub. sens. in
PCair.Zen. 412.24 (iii B. C.).
5). = διαλανθάνω , delitesco, Gloss.; so perh. in Gal. 7.646 .
ShortDef
to draw in
Debugging
Headword (normalized):
ὑποστέλλω
Headword (normalized/stripped):
υποστελλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109201
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποστέλλω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw in, contract,</span> <span class="foreign greek">ὑπέστειλ’ ἱστίον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">made</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">furl</span> his sail, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:2:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:2.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 2.40 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg023:851b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg023:851b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mech.</span> 851b10 </a> ( Med.); <span class="foreign greek">ὑ. τὴν οὐράν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">tuck down</span> the tail, of dogs, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0708.tlg001:p.27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0708.tlg001:p.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ammon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Diff.</span> p.27 </a> V.; <span class="foreign greek">τοῖς δακτύλοις ὑπεσταλμένοις</span> with <span class="tr" style="font-weight: bold;">closed</span> fingers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:1.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristaenet.</span> 1.10 </a>; <span class="quote greek">γαστὴρ ὑπεσταλμένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg007:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg007:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Gym.</span> 34 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reduce,</span> in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be reduced,</span> <span class="foreign greek">ὑποστέλλεται τὸ πλῆθος</span> (sc. <span class="foreign greek">τῆς καθάρσεως</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.22 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be limited,</span> <span class="quote greek">τῷ λεχθέντι ἀριθμῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.29 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw back for shelter,</span> <span class="quote greek">ὑπὸ βουνόν τινα τοὺς ἱππεῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:21:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:11:21:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 11.21.2 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Crass.</span> 23 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:26/canonical-url/"> 26 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. ἑαυτόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shelter</span> oneself <span class="tr" style="font-weight: bold;">behind,</span> <span class="itype greek">τινι</span> or <span class="foreign greek">ὑπό τι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arat.</span> 47 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:7:17:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:7:17:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 7.17.1 </a>; with <span class="foreign greek">ἑαυτόν</span> omitted, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:40:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:40:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.40.14 </a>, etc.: metaph., <span class="quote greek">ἑαυτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:2.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Gal.</span> 2.12 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:7:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:7.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 7.26 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cover,</span> <span class="foreign greek">τᾷδ’ ὑπεστάλη κόνει</span> (in a dog\'s epitaph) <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 532.24 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be reduced in size,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1240.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1240.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Callix.</span> 1 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be subordinate,</span> <span class="quote greek">οὐδενὶ ἑτέρῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:8:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:8.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 8.32 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:335" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.335/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.335 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:357" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:357/canonical-url/"> 357 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw back,</span> <span class="foreign greek">φασὶ τοὺς θορυβώδεις καὶ προυνίκους ὑποστέλλειν αὐτοῦ τῇ παρόδῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drew back</span> to let him pass, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:4:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:4.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 4.6 </a>; of troops, <span class="quote greek">ὑπεσταλκότες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a little in the rear,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:19:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:19.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 19.7 </a> ; <span class="foreign greek">ἔχειν ὑπεσταλκότας ταῖς ῥαξὶν τοὺς ὄνυχας</span> have the nails <span class="tr" style="font-weight: bold;">not projecting beyond</span> the finger-tips, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.3 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:18/canonical-url/"> 18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take away, remove,</span> in Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:203:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:203.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Adv.</span> 203.22 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be excepted,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:30:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:30.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 30.8 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">belong,</span> c. dat., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 486.22 </span> (ii A. D.), <span class="bibl"> 1502v </span>.<span class="bibl"> 3 </span> (iii A. D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFlor.</span> 47.8 </span>,<span class="bibl"> 29 </span> (iii A. D.); <span class="quote greek">τῇ συγγραφοδιαθήκῃ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1102.14 </span> (ii A. D.); <span class="foreign greek">τῷ νυνὶ ἀμφοδογραμματεῖ,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall within</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">authority,</span> ib.<span class="bibl"> 2131.13 </span> (iii A. D.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be subjected,</span> <span class="quote greek">ποιναῖς πρός τινος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyd.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mag.</span> 3.70 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">place restrictions on oneself</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">another, reduce diet,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:1.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 1.11 </a>: c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">abstain from,</span> <span class="quote greek">τῆς τροφῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:864b:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:864b.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 864b36 </a> ; <span class="quote greek">ὀπώρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CA</span> 1.1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">avoid,</span> <span class="quote greek">χειμῶνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:4:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:4.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 4.6 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">shrink from,</span> <span class="quote greek">οὐδένα .. κίνδυνον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 442.10 </span> (Erythrae, iii B. C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(8).53.6 </span> (Imbros, ii B. C.); <span class="quote greek">τι τῶν ἀγαθῶν πρὸς τὸ μὴ εἶναι αὐτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1208a:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1208a.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">MM</span> 1208a1 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ μηδὲν ὑποστειλάμενος πρὸς ὕβριν</span> one who has <span class="tr" style="font-weight: bold;">stuck at</span> nothing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.70 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shrink before, hold in undue awe,</span> <span class="quote greek">τὴν Δημάδου δύναμιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.11 </a> ; <span class="quote greek">οὐ γὰρ μὴ ὑποστείληταί σε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:23:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:23.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ex.</span> 23.21 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:1.17/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 1.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg035:6:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg035:6.7/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Wi.</span> 6.7 </a>; <span class="foreign greek">ὑποστείλασθαί τι δεῖ πρὸς τὸν τοιοῦτον ὑμᾶς καὶ αἰσχυνθῆναι;</span> need you <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold back</span> .. ? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:3.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 3.13 </a>: abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:7:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:7.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 7.19 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw back,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ep.Hebr.</span> 10.38 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">ὑποστέλλεσθαι λόγῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">place restrictions on oneself</span> in speech, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:607" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:607/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 607 </a> (only here in Trag.); without <span class="foreign greek">λόγῳ,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">refrain from saying,</span> <span class="quote greek">οὐ μὴν οἶμαι δεῖν .. ὑποστείλασθαι περὶ ὧν ὑμῖν συμφέρειν ἡγοῦμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.16 </a> ; <span class="quote greek">οὐδὲν ὑπεστειλάμην τῶν συμφερόντων τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι ὑμῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:20:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:20.20/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 20.20 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:27/canonical-url/"> 27 </a>; <span class="quote greek">οὔτε μέγα οὔτε μικρὸν ἀποκρυψάμενος .. οὐδ’ ὑποστειλάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:24a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:24a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 24a </a> ; <span class="foreign greek">οὐδὲν</span> or <span class="foreign greek">μηδὲν ὑποστειλάμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">reserve,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 6.89 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:41/canonical-url/"> 8.41 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:39/canonical-url/"> 9.39 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 4.51 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">make reservations,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.109 </span>, <span class="bibl"> 110 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="quote greek">ὀμνύω μὴ ὑπεστάλθαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 246.26 </span> (i A. D.); <span class="foreign greek">περὶ τῶν μόσχων,</span> <span class="foreign greek">.. οὗ ἕνεκεν ὑπεσταλμένοι εἰσίν</span> dub. sens. in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 412.24 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> = <span class="ref greek">διαλανθάνω</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">delitesco,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gloss.</span></span>; so perh. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 7.646 </span>.</div> </div><br><br>'}