Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπόσοφος
ὑποσπαδίας
ὑποσπαθίζομαι
ὑποσπαθισμός
ὑποσπαθιστήρ
ὑποσπαίρω
ὑποσπανίζομαι
ὑποσπασμός
ὑποσπαστέον
ὑπόσπαστος
ὑποσπάω
ὑπόσπειρα
ὑποσπείριον
ὑπόσπειρον
ὑποσπείρω
ὑπόσπιλος
ὑποσπληνίζομαι
ὑπόσπληνος
ὑποσπογγίζω
ὑποσποδίζω
ὑποσπονδορχηστής
View word page
ὑποσπάω
ὑποσπάω,
A). draw away from under, στρώματα D. 24.197 ; τὰ σκολύθριά τινων ὑ. Pl. Euthd. 278b ; τὸν κίονα Arist. Ph. 255b25 ; ὑ. τινὰ ἐκ τῶν ποδῶν, i. e. trip him up, Luc. Asin. 44 , cf. Plu. 2.535f .
2). draw off, τὴν ὑποστάθμην Protagorid. 4 ; τὸ πῦρ Dsc. 1.30 ; ὑ. τῆς ποσότητος τοῦ γάλακτος reduce the baby's ration of milk, Sor. 1.116 .
II). metaph., withdraw secretly. filch away, ποίμνης νεογνὸν θρέμμ’ ὑποσπάσας E. El. 495 ; ὑπέσπασεν φυγῇ πόδα withdrew his foot secretly, stole away, Id. Ba. 436 :— Med. ὑποσπάσασθαι in X. Eq. 7.8 is (prob.) to draw one's skirts from under one, of a horseman after mounting:— Pass., to be withdrawn, Arist. Somn.Vig. 457b24 .
2). εἰπεῖν ὑ. refuse to say, Phld. Lib. p.23 O.


ShortDef

to draw away from under

Debugging

Headword:
ὑποσπάω
Headword (normalized):
ὑποσπάω
Headword (normalized/stripped):
υποσπαω
IDX:
109164
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-109165
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποσπάω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw away from under,</span> <span class="quote greek">στρώματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:197" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:197/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.197 </a> ; <span class="quote greek">τὰ σκολύθριά τινων ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:278b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:278b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 278b </a> ; <span class="quote greek">τὸν κίονα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:255b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:255b.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 255b25 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τινὰ ἐκ τῶν ποδῶν,</span> i. e. trip him up, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Asin.</span> 44 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.535f </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw off,</span> <span class="quote greek">τὴν ὑποστάθμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1636.tlg001:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1636.tlg001:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Protagorid.</span> 4 </a> ; <span class="quote greek">τὸ πῦρ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 1.30 </span> ; <span class="foreign greek">ὑ. τῆς ποσότητος τοῦ γάλακτος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reduce</span> the baby\'s ration of milk, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.116 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">withdraw secretly. filch away,</span> <span class="quote greek">ποίμνης νεογνὸν θρέμμ’ ὑποσπάσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:495" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:495/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 495 </a> ; <span class="foreign greek">ὑπέσπασεν φυγῇ πόδα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">withdrew</span> his foot <span class="tr" style="font-weight: bold;">secretly,</span> stole away, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:436" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:436/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 436 </a>:— Med. <span class="foreign greek">ὑποσπάσασθαι</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:7:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:7.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 7.8 </a> is (prob.) <span class="tr" style="font-weight: bold;">to draw one\'s skirts from under one,</span> of a horseman after mounting:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be withdrawn,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg042:457b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg042:457b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Somn.Vig.</span> 457b24 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">εἰπεῖν ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">refuse</span> to say, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.23 </a> O.</div> </div><br><br>'}