Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑποπορφυρίζω
ὑποπόρφυρος
ὑποποτίζω
ὑπόπους
ὑποπραΰνω
ὑπόπρεμνος
ὑποπρεσβύτερος
ὑποπρήθομαι
ὑποπρίαμαι
ὑποπρίω
ὑποπρό
ὑποπροάγων
ὑπόπροσθεν
ὑποπρόστ
ὑποπροτίθημι
ὑποπροχέω
ὑποπρύτανις
ὑποπτάζομαι
ὑποπτάω
ὑποπτερίδιος
ὑποπτερνίς
View word page
ὑποπρό
ὑποπρό, or ὑπὸ πρό, Prep. c. gen.
A). just before, ποδῶν A.R. 4.178 ; cf. ἀποπρό.
II). Thess. ὑππρό, of Time, before, τὰ ψαφίσματα τό τε ὑππρὸ τᾶς γενόμενον δαὶ τὸ τᾶμον the former decree [i.e. that of four years earlier] and the present one, IG 9(2).517.43 (Larissa, iii B. C.), cf. 512.30 (ibid.): with τᾶς perh. supply ἀμέρας, but the sense of the whole phrase is simply that of Att. πρὸ τοῦ.


ShortDef

just before

Debugging

Headword:
ὑποπρό
Headword (normalized):
ὑποπρό
Headword (normalized/stripped):
υποπρο
IDX:
108988
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108989
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποπρό</span>, or <span class="orth greek">ὑπὸ</span> <span class="foreign greek">πρό,</span> Prep. c. gen. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">just before,</span> <span class="quote greek">ποδῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:178" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.178/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.178 </a> ; cf. <span class="foreign greek">ἀποπρό.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Thess. <span class="orth greek">ὑππρό</span>, of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">before,</span> <span class="foreign greek">τὰ ψαφίσματα τό τε ὑππρὸ τᾶς γενόμενον δαὶ τὸ τᾶμον</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">former</span> decree [i.e. that of four years earlier] and the present one, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 9(2).517.43 </span> (Larissa, iii B. C.), cf. <span class="bibl"> 512.30 </span> (ibid.): with <span class="foreign greek">τᾶς</span> perh. supply <span class="foreign greek">ἀμέρας,</span> but the sense of the whole phrase is simply that of Att. <span class="foreign greek">πρὸ τοῦ.</span> </div> </div><br><br>'}