Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπονέμομαι
ὑπονεφέλη
ὑπονεφελίζω
ὑπονέφελος
ὑπονέω
ὑπονήϊος
ὑπονήφω
ὑπονήχομαι
ὑπονίζω
ὑπονιτρώδης
ὑπονοέω
ὑπονόημα
ὑπονοητέον
ὑπονοητής
ὑπονοητικός
ὑπονόθευσις
ὑπονοθευτής
ὑπονοθεύω
ὑπόνοια
ὑπονομεύς
ὑπονομευτής
View word page
ὑπονοέω
ὑπονο-έω,
A). suspect, τι Hdt. 9.88 , E. IA 1132 ; μηδὲν εἴς τινα Ar. Pl. 361 ; ὑ. αὐτῶν τὴν διάνοιαν Th. 7.73 ; ψεῦδος Pl. Lg. 679c ; πονηρά Phld. Lib. p.61 O.: c. acc. pers. et inf., ὑπονοήσαντες τοὺς Σαμίους τὰ τῶν Ἑλλήνων φρονέειν Hdt. 9.99 ; ὑ. εἶναί τι θεῖον ( v.l. θεόν ) Arist. Fr. 10 : so ὑ. ὅπως .. , ὅτι .. , X. Cyr. 3.3.20 , HG 4.8.35 ; τῶν λεγόντων ὑπενοεῖτε .. , ὡς λέγουσι you felt suspicious of the speakers, thinking that .. , Th. 1.68 ; ὑ. περί τινος And. 3.35 ; ὑ. τὰ λεγόμενα watch my words captiously, Id. 1.9 , Antipho 6.18 .
II). surmise, conjecture, guess at, Ar. Eq. 652 , Lys. 1234 ; τὰ τῶν θεῶν And. 1.139 : c. acc. et inf., ὑ. ὧδ’ ἔχειν τι Cratin.Jun. 10 : abs., ἀλλ’ ὑπονόησον σύ μοι Ar. Lys. 38 ; ὑπονοοῦντες προαρπάζειν by conjecture, Pl. Grg. 454c ; οὐδεὶς οἶδε .. , ἀλλ’ ὑπονοοῦμεν πάντες ἢ πιστεύομεν Men. 261 ; ἐάσας ὑπονοεῖν εἰς τοὔνομα leaving us to guess at .. , Alex. 267.6 .
III). simply, suppose, consider, τινὰ μακαρίως ἐζηκέναι Phld. Mort. 36 :— Pass., -νοούμενος ἅπαντα γινώσκειν Id. Piet. 101 .
IV). Med. in signf. 1 , ὅτι .. POxy. 1680.14 (iii/iv A. D.).


ShortDef

to think secretly, suspect

Debugging

Headword:
ὑπονοέω
Headword (normalized):
ὑπονοέω
Headword (normalized/stripped):
υπονοεω
IDX:
108840
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108841
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπονο-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">suspect,</span> <span class="itype greek">τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.88 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1132" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1132/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 1132 </a>; <span class="quote greek">μηδὲν εἴς τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:361" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:361/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 361 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. αὐτῶν τὴν διάνοιαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.73 </a> ; <span class="quote greek">ψεῦδος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:679c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:679c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 679c </a> ; <span class="quote greek">πονηρά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.61 </a> O.: c. acc. pers. et inf., <span class="quote greek">ὑπονοήσαντες τοὺς Σαμίους τὰ τῶν Ἑλλήνων φρονέειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:99" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.99/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.99 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. εἶναί τι θεῖον</span> ( v.l. <span class="ref greek">θεόν</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 10 </a>: so <span class="foreign greek">ὑ. ὅπως .. , ὅτι</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.3.20 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:35/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.8.35 </a>; <span class="foreign greek">τῶν λεγόντων ὑπενοεῖτε .. , ὡς λέγουσι</span> you <span class="tr" style="font-weight: bold;">felt suspicious of</span> the speakers, thinking that .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.68 </a>; <span class="quote greek">ὑ. περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 3.35 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τὰ λεγόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">watch</span> my words <span class="tr" style="font-weight: bold;">captiously,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 6.18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">surmise, conjecture, guess at,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:652" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:652/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 652 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:1234" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:1234/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 1234 </a>; <span class="quote greek">τὰ τῶν θεῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.139 </a> : c. acc. et inf., <span class="quote greek">ὑ. ὧδ’ ἔχειν τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0435.tlg001:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0435.tlg001:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.Jun.</span> 10 </a> : abs., <span class="quote greek">ἀλλ’ ὑπονόησον σύ μοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 38 </a> ; <span class="quote greek">ὑπονοοῦντες προαρπάζειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">by conjecture,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:454c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:454c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 454c </a> ; <span class="quote greek">οὐδεὶς οἶδε .. , ἀλλ’ ὑπονοοῦμεν πάντες ἢ πιστεύομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:261" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:261/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 261 </a> ; <span class="foreign greek">ἐάσας ὑπονοεῖν εἰς τοὔνομα</span> leaving us <span class="tr" style="font-weight: bold;">to guess</span> at .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:267:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:267.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 267.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">suppose, consider,</span> <span class="quote greek">τινὰ μακαρίως ἐζηκέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg113:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg113:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mort.</span> 36 </a> :— Pass., <span class="quote greek">-νοούμενος ἅπαντα γινώσκειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg080:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg080:101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Piet.</span> 101 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Med. in signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg080:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg080:1/canonical-url/"> 1 </a>, <span class="foreign greek">ὅτι</span> .. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1680.14 </span> (iii/iv A. D.).</div> </div><br><br>'}