Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπομηκύνω
ὑπομηλαφάω
ὑπομηλίζω
ὑπομήλινος
ὑπομηλίς
ὑπομήρια
ὑπομήτριος
ὑπομίαρος
ὑπομιλτόομαι
ὑπομιμέομαι
ὑπομιμνήσκω
ὑπόμισθος
ὑπομίσθωσις
ὑπομισθωτής
ὑπομνάομαι
ὑπομνεία
ὑπόμνημα
ὑπομνηματίζομαι
ὑπομνηματικός
ὑπομνημάτιον
ὑπομνηματισμός
View word page
ὑπομιμνήσκω
ὑπομιμνήσκω (not ὑπομενε-μιμνήσκω, cf. PCair.Zen. 15v . 35 (iii B. C.), Phld. Ir. p.63 W.), fut. ὑπομνήσω, aor. ὑπέμνησα:
I). Act.,
1). c. acc. pers., put one in mind or remind one of, ὑπέμνησέν τέ ἑ πατρός Od. 1.321 , cf. 15.3 , Th. 6.19 ; also ὑ. τοὺς Ἀθηναίους τάδε Id. 7.64 , cf. X. Cyr. 3.3.37 , Pl. Criti. 108a , etc.; ὑ. ἡμᾶς τί βούλει δηλοῦν .. Id. Phlb. 31c ; τὸν εἰδότα περί τινος Id. Phdr. 275d ; τινὰ ὅτι .. Id. Phd. 88d ; πῶς Id. Phdr. 277b ; ὑ. τινά put him in mind, Id. La. 181c ; ἐὰν .. σεαυτὸν ὡς ἄνθρωπος ὢν ὑπομιμνήσκῃς Isoc. 1.21 .
2). bring to one's mind, mention, suggest, c. acc., Hdt. 7.171 , 9.6 , S. Ph. 1170 (lyr.), Pl. Phdr. 241a , etc.; ὅτι .. Phld. l.c.
b). Medic., provoke a dormant process, τὴν ἔκκρισιν Sor. 2.59 ; αἱμορροΐδας ἢ ἔμμηνα γυναιξίν Aët. 3.136 ; cf. ὑπομνηστέον 3 .
3). c. gen. rei, make mention of, πατρίδος τῆς ἐλευθερωτάτης Th. 7.69 , cf. Aeschin. 3.156 , Theoc. 21.50 .
4). c. acc. cogn., ἀληθῆ ὑ. Pl. R. 427e : abs., καλῶς, ὀρθῶς ὑπέμνησας, Id. Phdr. 266d , Tht. 187e ; ἀναστὰς ὑπομνησάτω let him get up and remind me, And. 1.70 ; ὑ. ὅτι .. suggest that .. , Pl. R. 452c , etc.
II). Pass. or Med., fut. -μνησθήσομαι Phld. Sign. 27 :—call to mind, remember, τι Pl. Phlb. 47e , La. 188a , X. Cyr. 6.1.24 , etc; τινων Luc. Cat. 4 .
2). make mention, περί τινος A. Pers. 329 ; ὡς ὑπέμνησται as has been observed above, Procl. in Prm. p.657 S. ( v.l. ὑπομέμνησται ).


ShortDef

to remind

Debugging

Headword:
ὑπομιμνήσκω
Headword (normalized):
ὑπομιμνήσκω
Headword (normalized/stripped):
υπομιμνησκω
IDX:
108786
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108787
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπομιμνήσκω</span> (not <span class="orth greek">ὑπομενε-μιμνήσκω</span>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 15v </span>.<span class="bibl"> 35 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.63 </span> W.), fut. <span class="foreign greek">ὑπομνήσω,</span> aor. <span class="foreign greek">ὑπέμνησα</span>: <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> Act., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">in mind</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">remind</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">of,</span> <span class="quote greek">ὑπέμνησέν τέ ἑ πατρός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:321" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.321/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.321 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.3/canonical-url/"> 15.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.19 </a>; also <span class="quote greek">ὑ. τοὺς Ἀθηναίους τάδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.64 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.3.37 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:108a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:108a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Criti.</span> 108a </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὑ. ἡμᾶς τί βούλει δηλοῦν</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:31c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:31c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 31c </a>; <span class="quote greek">τὸν εἰδότα περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:275d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:275d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 275d </a> ; <span class="foreign greek">τινὰ ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:88d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:88d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 88d </a>; <span class="quote greek">πῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:277b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:277b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 277b </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τινά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">in mind,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:181c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:181c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 181c </a>; <span class="quote greek">ἐὰν .. σεαυτὸν ὡς ἄνθρωπος ὢν ὑπομιμνήσκῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to one\'s mind, mention, suggest,</span> c. acc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.171 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.6/canonical-url/"> 9.6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1170 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:241a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:241a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 241a </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὅτι</span> .. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> </span> l.c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Medic., <span class="tr" style="font-weight: bold;">provoke</span> a dormant process, <span class="quote greek">τὴν ἔκκρισιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.59 </a> ; <span class="quote greek">αἱμορροΐδας ἢ ἔμμηνα γυναιξίν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg003:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg003:136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 3.136 </a> ; cf. <span class="quote greek">ὑπομνηστέον</span> <span class="bibl"> 3 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. gen. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make mention of,</span> <span class="quote greek">πατρίδος τῆς ἐλευθερωτάτης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.69 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:156/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.156 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:21:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:21.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 21.50 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. acc. cogn., <span class="quote greek">ἀληθῆ ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:427e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:427e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 427e </a> : abs., <span class="foreign greek">καλῶς, ὀρθῶς ὑπέμνησας,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:266d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:266d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 266d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 187e </a>; <span class="foreign greek">ἀναστὰς ὑπομνησάτω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let him</span> get up and <span class="tr" style="font-weight: bold;">remind</span> me, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.70 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. ὅτι</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">suggest</span> that .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:452c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:452c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 452c </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass. or Med., fut. <span class="quote greek">-μνησθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sign.</span> 27 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">call to mind, remember,</span> <span class="itype greek">τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:47e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:47e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 47e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:188a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:188a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 188a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.24 </a>, etc; <span class="itype greek">τινων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make mention,</span> <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:329" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:329/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 329 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς ὑπέμνησται</span> as <span class="tr" style="font-weight: bold;">has been observed</span> above, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.657" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.657/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.657 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> ( v.l. <span class="ref greek">ὑπομέμνησται</span> ).</div> </div><br><br>'}