ὑπομένω
ὑπομένω, fut.
-μενῶ cj. in
Epicur. Ep. 1p.7U. :—
A). stay behind, Od. 10.232 ,
258 ,
Th. 5.14 ,
Lys. 13.12 , etc.;
ἐν Σπάρτῃ Hdt. 6.51 ,
7.209 ;
ὑπομεινον ἕως ἂν παραγένηται PSI 4.322.4 (iii B. C.): also,
remain alive, Hdt. 4.149 : of things,
to be left behind, remain, ὑπέμεινε τὸ παχύτερον Gal. 7.664 , cf.
Sor. 1.88 , al.: generally,
to be permanent, Arist. Cat. 5a28 .
II). trans.,
1). c. acc. pers.,
abide or
await another,
διὰ τοῦτό σε οὐχ ὑπέμενον X. An. 4.1.21 ; esp.
await his attack,
bide the onset,
Il. 14.488 ,
16.814 , al.,
Hdt. 3.9 ,
4.3 , al.,
App. BC 5.81 ;
ὑ. τὰς Σειρῆνας abide their
presence, X. Mem. 2.6.31 ; of evils,
κακῶν ὅσα ἡμᾶς ἐν ὑστέρῳ χρόνῳ ὑ. Pl. Phdr. 250c , cf.
Plb. 1.81.3 .
2). c. acc. rei,
to be patient under, abide patiently, submit to any evil that threatens one,
δουλείαν Th. 1.8 ;
πόνον X. Mem. 2.1.3 ;
ἀλγηδόνα Pl. Grg. 478c ;
αἰσχρόν τι Id. Ap. 28c , cf.
Ti. 49e ;
δούλειον ζυγόν Id. Lg. 770e ;
τοὺς ἄλλους λόγους Isoc. 8.65 ;
face, τὴν μέλλουσαν δουληΐην Hdt. 6.12 ;
τὸ ἀγώνισμα τόλμης δεῖται τὸν κίνδυνον ὑπομεῖναι Gorg. 8 , cf.
Isoc. 6.70 ;
ἀπειλάς D. 21.3 ;
face up to, λόγον Pl. Hp.Ma. 298d ;
οὐχὑπέμειναν τὰς δωρεάς they
could not
abide the gifts, i. e. scorned to accept them,
Isoc. 4.94 ;
ὑ. τὴν κρίσιν await one's trial,
Aeschin. 2.6 , cf.
And. 1.121 ,
Lys. 20.6 : generally,
wait for, τὴν ἑορτήν Th. 5.50 ;
μακρὸν οὐχ ὑπέμεινεν ὄλβον could not
endure his great bliss, i. e. it turned his head,
Pi. P. 2.26 .
4). c. inf.,
submit, bear, or
dare to do a thing,
wait to do,
οὐδ’ ὑπέμεινε γνώμεναι he did not
wait for us to know him,
Od. 1.410 ;
ὑ. πονεῖν he
submitted to toil,
X. Mem. 2.2.5 , cf.
2.7.11 ,
Pl. Lg. 869c ,
D. 18.204 ,
PCair.Zen. 8.22 (iii B. C.),
Phld. Ir. p.46 W., etc.;
ἀξιωθεὶς ὑπέμεινε γυμνασιαρχῆσαι IG 12(3).331.16 (Thera, iii/ii B. C.).
5). with part. relating to the subject,
εἰ ὑπομενέουσι χεῖρας ἐμοὶ ἀνταειρόμενοι if they
shall dare to lift hand against me,
Hdt. 7.101 , cf.
209 ;
ὑπομένεις με κηδεύων you
persist in .. ,
S. OT 1323 (lyr.);
οὐχ ὑπομένει ὠφελούμενος he
submits not to be helped,
Pl. Grg. 505c ;
πολύποδες ὑ. τεμνόμενοι Arist. HA 534b28 .
6). with part. relating to the object,
ὑ. Ξέρξην ἐπιόντα await his coming,
Hdt. 7.120 , cf.
Pl. Phd. 104c ,
Mx. 241a ;
οὐ .. γὰρ ἀπ’ αὐτοῦ χωριζόμενον τὸ βρέφος ὑπέμενεν (sc.
τὸ θηρίον)
it (the elephant)
could not
bear the infant's being removed,
Phylarch. 36 J.: c. gen. part.,
φιλοῦντος ὑ. submit to his kissing,
Ael. VH 12.1 .
7). in
App. BC 5.54 ,
ὑ. τῇ Ἀντωνίου γνώμῃ is prob. f. l. for
ἐπιμεμενηκώς. 10). τὴν ναυτίαν οὐχ ὑπομένουσιν do not
suffer from seasickness,
Sor. 1.49 ;
ἀλλοκότους φαντασίας τῆς ψυχῆς ὑπομενούσης experiencing, ib.
39 , cf.
31 , al.;
ὅταν ἔμφραξιν ὑπομένῃ ὁ πόρος χωρὶς αἰτίας undergoes obstruction,
Aët. 7.50 .
ShortDef
to stay behind, survive
Debugging
Headword (normalized):
ὑπομένω
Headword (normalized/stripped):
υπομενω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108771
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπομένω</span>, fut. <span class="foreign greek">-μενῶ</span> cj. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.7U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.7U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1p.7U. </a>:—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stay behind,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:232" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.232/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.232 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:258" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:258/canonical-url/"> 258 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.12 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐν Σπάρτῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.51 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.209/canonical-url/"> 7.209 </a>; <span class="foreign greek">ὑπομεινον</span> <span class="quote greek">ἕως ἂν παραγένηται</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.322.4 </span> (iii B. C.): also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">remain alive,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.149 </a>: of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be left behind, remain,</span> <span class="quote greek">ὑπέμεινε τὸ παχύτερον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 7.664 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.88 </a>, al.: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be permanent,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:5a:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:5a.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 5a28 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> trans., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">abide</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">await</span> another, <span class="quote greek">διὰ τοῦτό σε οὐχ ὑπέμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.1.21 </a> ; esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">await</span> his attack, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bide</span> the onset, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:488" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.488/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 14.488 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:814" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.814/canonical-url/"> 16.814 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.3/canonical-url/"> 4.3 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:5:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:5.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 5.81 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. τὰς Σειρῆνας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">abide</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">presence,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:6:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:6:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.6.31 </a>; of evils, <span class="quote greek">κακῶν ὅσα ἡμᾶς ἐν ὑστέρῳ χρόνῳ ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:250c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:250c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 250c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:81:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:81:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.81.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be patient under, abide patiently, submit to</span> any evil that threatens one, <span class="quote greek">δουλείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.8 </a> ; <span class="quote greek">πόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.1.3 </a> ; <span class="quote greek">ἀλγηδόνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:478c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:478c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 478c </a> ; <span class="quote greek">αἰσχρόν τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:28c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:28c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 28c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:49e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:49e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 49e </a>; <span class="quote greek">δούλειον ζυγόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:770e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:770e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 770e </a> ; <span class="quote greek">τοὺς ἄλλους λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.65 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">face,</span> <span class="quote greek">τὴν μέλλουσαν δουληΐην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.12 </a> ; <span class="quote greek">τὸ ἀγώνισμα τόλμης δεῖται τὸν κίνδυνον ὑπομεῖναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0593.tlg001:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0593.tlg001:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gorg.</span> 8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 6.70 </a>; <span class="quote greek">ἀπειλάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.3 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">face up to,</span> <span class="quote greek">λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:298d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:298d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Ma.</span> 298d </a> ; <span class="foreign greek">οὐχὑπέμειναν τὰς δωρεάς</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">could</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">abide</span> the gifts, i. e. scorned to accept them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.94 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. τὴν κρίσιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">await</span> one\'s trial, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.6 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.121 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg020.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg020.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 20.6 </a>: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">wait for,</span> <span class="quote greek">τὴν ἑορτήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.50 </a> ; <span class="foreign greek">μακρὸν οὐχ ὑπέμεινεν ὄλβον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">could</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">endure</span> his great bliss, i. e. it turned his head, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.26 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand one\'s ground, stand firm,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:498" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.498/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.498 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:312" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.312/canonical-url/"> 15.312 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.96 </a>; <span class="quote greek">ἐς ἀλκὴν ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.108 </a> ; <span class="quote greek">ἐς χεῖρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.72 </a> ; <span class="quote greek">ἀνδρικῶς ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:177b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:177b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 177b </a> ; <span class="foreign greek">ὑπομένων καρτερεῖν</span> endure <span class="tr" style="font-weight: bold;">patiently,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 507b </a>; <span class="quote greek">ὑ. καὶ καρτερεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:193a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:193a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 193a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">submit, bear,</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">dare</span> to do a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">wait</span> to do, <span class="foreign greek">οὐδ’ ὑπέμεινε γνώμεναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">he did</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">wait</span> for us to know him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.410/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.410 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. πονεῖν</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">submitted</span> to toil, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:2:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.2.5 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:7:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:7:11/canonical-url/"> 2.7.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:869c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:869c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 869c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:204/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.204 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 8.22 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.46 </span> W., etc.; <span class="quote greek">ἀξιωθεὶς ὑπέμεινε γυμνασιαρχῆσαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(3).331.16 </span> (Thera, iii/ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> with part. relating to the subject, <span class="foreign greek">εἰ ὑπομενέουσι χεῖρας ἐμοὶ ἀνταειρόμενοι</span> if they <span class="tr" style="font-weight: bold;">shall dare</span> to lift hand against me, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.101 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:209/canonical-url/"> 209 </a>; <span class="foreign greek">ὑπομένεις με κηδεύων</span> you <span class="tr" style="font-weight: bold;">persist</span> in .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1323" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1323/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1323 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">οὐχ ὑπομένει ὠφελούμενος</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">submits</span> not to be helped, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:505c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:505c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 505c </a>; <span class="quote greek">πολύποδες ὑ. τεμνόμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:534b:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:534b.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 534b28 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> with part. relating to the object, <span class="foreign greek">ὑ. Ξέρξην ἐπιόντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">await</span> his coming, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.120 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:104c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:104c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 104c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:241a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:241a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mx.</span> 241a </a>; <span class="foreign greek">οὐ .. γὰρ ἀπ’ αὐτοῦ χωριζόμενον τὸ βρέφος ὑπέμενεν</span> (sc. <span class="foreign greek">τὸ θηρίον</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">it</span> (the elephant) <span class="tr" style="font-weight: bold;">could</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">bear</span> the infant\'s being removed, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1609.tlg001:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1609.tlg001:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phylarch.</span> 36 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>: c. gen. part., <span class="foreign greek">φιλοῦντος ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">submit</span> to his kissing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:12:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:12.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 12.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:5:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:5.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 5.54 </a>, <span class="foreign greek">ὑ. τῇ Ἀντωνίου γνώμῃ</span> is prob. f. l. for <span class="ref greek">ἐπιμεμενηκώς.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">promise,</span> c. fut. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:8:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:8.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 8.36 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>9).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit of,</span> like <span class="ref greek">δέχομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:111:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:111.3/canonical-url/"> 111.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg004:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg004:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Isoc.</span> 2 </a>; <span class="quote greek">φοινίκων βάλανοι αἱ κατὰ τὴν Ἀλεξάνδρειαν .. οὐδὲ τὴν ἀπόθεσιν ὑπομένουσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg019:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg019:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vict.Att.</span> 12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>10).</strong></span> <span class="foreign greek">τὴν ναυτίαν οὐχ ὑπομένουσιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">do</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">suffer from</span> seasickness, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.49 </a>; <span class="foreign greek">ἀλλοκότους φαντασίας τῆς ψυχῆς ὑπομενούσης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">experiencing,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:39/canonical-url/"> 39 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:31/canonical-url/"> 31 </a>, al.; <span class="foreign greek">ὅταν ἔμφραξιν ὑπομένῃ ὁ πόρος χωρὶς αἰτίας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">undergoes</span> obstruction, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg007:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg007:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 7.50 </a>.</div> </div><br><br>'}