Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπολοχάω
ὑπολυγίζομαι
ὑπολύδιος
ὑπολύζω
ὑπολυπέομαι
ὑπολύριος
ὑπόλυσις
ὑπολυσσάω
ὑπόλυσσον
ὑπολύχνιον
ὑπολύω
ὑπολωπάω
ὑπολωφάω
ὑπομάζιος
ὑπόμαζος
ὑπομαίνομαι
ὑπόμακρος
ὑπομαλακίζομαι
ὑπομάλακος
ὑπομαλάσσω
ὑπομανιώδης
View word page
ὑπολύω
ὑπολύω,
A). loosen beneath or below, ὑπέλυσε δὲ γυῖα made his limbs give way under him (by giving him a deadly wound), Il. 15.581 ; πολλῶν ἀνδρῶν ὑπὸ γούνατ’ ἔλυσε Od. 14.236 ; ὑπέλυσε μένος καὶ φαίδιμα γυῖα made courage and strength fail, Il. 6.27 ; of wrestlers, ὑπέλυσε δὲ γυῖα 23.726 :— Pass., ὑπέλυντο δὲ γυῖα 16.341 ; λύθεν δ’ ὑπὸ φαίδιμα γυῖα ib. 805 ; ὑπολύεταί μου τὰ γόνατα Ar. Lys. 216 .
II). loose from under the yoke, ὁ δ’ ἔλυεν ὑφ’ ἵππους Il. 23.513 , cf. Od. 4.39 ; ὑ. ζεύγη βοεικά Th. 4.128 ; loose from under the sheep, ἑταίρους Od. 9.463 :— Med., σὺ τόν γ’. . ὑπελύσαο δεσμῶν thou didst set him free from bonds, Il. 1.401 .
2). untie a person's sandals from under his feet, take off his shoes, ὑπαί τις ἀρβύλας λύοι A. Ag. 944 ; τὰς Περσικάς Ar. Nu. 152 , cf. Th. 1183 :— Med., take off one's own sandals or shoes, or have them taken off, τὰς ἐμβάδας Id. V. 1157 (prob. cj. for ὑποδύου): abs., ὑπολύεσθαι, opp. ὑποδεῖσθαι, Id. Lys. 950 , Pl. 927 , cf. X. An. 4.5.13 :—also
b). c. acc. pers., ὑ. τινά unshoe him, take off his shoes, οὐχ ὑπολύσεις αὐτόν; Pherecr. 153.6 (hex.); ὑπολύετε, παῖδες, Ἀλκιβιάδην Pl. Smp. 213b .
3). Med., disarm oneself, Ael. VH 14.48 ( v.l. ἀπελύσατο ).
III). Pass., to be released, of mortgaged properties or pledges, AJP 56.375 (Colophon, iv B. C.).


ShortDef

to loosen beneath

Debugging

Headword:
ὑπολύω
Headword (normalized):
ὑπολύω
Headword (normalized/stripped):
υπολυω
IDX:
108730
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108731
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπολύω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">loosen beneath</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">below,</span> <span class="foreign greek">ὑπέλυσε δὲ γυῖα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">made</span> his limbs <span class="tr" style="font-weight: bold;">give way under him</span> (by giving him a deadly wound), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:581" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.581/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.581 </a>; <span class="quote greek">πολλῶν ἀνδρῶν ὑπὸ γούνατ’ ἔλυσε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:236" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.236/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.236 </a> ; <span class="foreign greek">ὑπέλυσε μένος καὶ φαίδιμα γυῖα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">made</span> courage and strength <span class="tr" style="font-weight: bold;">fail,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.27 </a>; of wrestlers, <span class="quote greek">ὑπέλυσε δὲ γυῖα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:726" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.726/canonical-url/"> 23.726 </a> :— Pass., <span class="quote greek">ὑπέλυντο δὲ γυῖα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:341" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.341/canonical-url/"> 16.341 </a> ; <span class="foreign greek">λύθεν δ’ ὑπὸ φαίδιμα γυῖα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:805" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:805/canonical-url/"> 805 </a>; <span class="quote greek">ὑπολύεταί μου τὰ γόνατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:216" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:216/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 216 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">loose from under</span> the yoke, <span class="quote greek">ὁ δ’ ἔλυεν ὑφ’ ἵππους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:513" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.513/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.513 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.39 </a>; <span class="quote greek">ὑ. ζεύγη βοεικά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:128" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.128/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.128 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">loose from under</span> the sheep, <span class="quote greek">ἑταίρους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:463" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.463/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.463 </a> :— Med., <span class="foreign greek">σὺ τόν γ’. . ὑπελύσαο δεσμῶν</span> thou <span class="tr" style="font-weight: bold;">didst set</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">free</span> from bonds, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:401" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.401/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.401 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">untie</span> a person\'s sandals <span class="tr" style="font-weight: bold;">from under</span> his feet, <span class="tr" style="font-weight: bold;">take off</span> his shoes, <span class="quote greek">ὑπαί τις ἀρβύλας λύοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:944" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:944/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 944 </a> ; <span class="quote greek">τὰς Περσικάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:152" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:152/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 152 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:1183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:1183/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 1183 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take off one\'s own</span> sandals or shoes, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">taken off,</span> <span class="quote greek">τὰς ἐμβάδας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1157" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1157/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1157 </a> (prob. cj. for <span class="foreign greek">ὑποδύου</span>): abs., <span class="foreign greek">ὑπολύεσθαι,</span> opp. <span class="foreign greek">ὑποδεῖσθαι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:950" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:950/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 950 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:927" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:927/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 927 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.5.13 </a>:—also </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. acc. pers., <span class="foreign greek">ὑ. τινά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">unshoe</span> him, <span class="tr" style="font-weight: bold;">take off his shoes,</span> <span class="quote greek">οὐχ ὑπολύσεις αὐτόν;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:153:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:153.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 153.6 </a> (hex.); <span class="quote greek">ὑπολύετε, παῖδες, Ἀλκιβιάδην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:213b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:213b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 213b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">disarm oneself,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:14:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:14.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 14.48 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ἀπελύσατο</span> ). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be released,</span> of mortgaged properties or pledges, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AJP</span> 56.375 </span> (Colophon, iv B. C.).</div> </div><br><br>'}