Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπόλαμψις
ὑπολανθάνω
ὑπολάπαρος
ὑπολαπάσσω
ὑπολέγω
ὑπολέθριος
ὑπολείβω
ὑπόλειμμα
ὑπολειπτέον
ὑπολειπτικός
ὑπολείπω
ὑπολειτουργός
ὑπόλειψις
ὑπόλεπρος
ὑπολεπτολόγος
ὑπόλεπτος
ὑπολεπτύνω
ὑπολευκαίνομαι
ὑπολευκανθίζω
ὑπολευκίζω
ὑπόλευκος
View word page
ὑπολείπω
ὑπολείπω, also ὑπολειπ-λιμπάνω (q. v.),
A). leave remaining, ἅ ῥα τῇ προτέρῃ ὑπέλειπον ἔδοντες Od. 16.50 ; ὑ. λόγον αὐτοῖς, ὡς .. οἷοί τ’ ἔσονται Th. 8.2 (cf. infr. 111 ); πολεμίους τινὰς ὑ. Id. 6.17 ; τὸν πόλεμον τοῖς παισί Id. 1.81 ; οὐδεμίαν ὑπερβολὴν ὑ. τινί leave him no possibility of exceeding, Isoc. 6.105 ( f.l. for κατα- ) ; τοῖς ἔγγιστα τιμωρεῖσθαι ὑ. Antipho 4.4.11 .
2). of things, fail one, ὑπολείψει ὑμᾶς ἡ μισθοφορά Lys. 27.1 (ἐπι- Reiske, Hude), cf. Arr. Ind. 26.9 (ἐπι- Ellendt); ὑ. τινὰ ὁ λόγος Gorg. 17 ; ὑπολείποι γὰρ ἂν ὁ αἰὼν διαριθμοῦντα Arist. Rh. 1374a33 ;[ τὰ ὕδατα] ὑ. τινάς Id. Pol. 1330b7 .
3). intr., fail, fall short, θεοὶ .. ὑπέλιπον οὐ πώποκα Epich. 170.1 ; ὅταν ὑπολίπωσιν αἱ βάλανοι Arist. HA 615b22 ; ὑ. τὸ μέλι ib. 626b6 ; αἱ τρίχες Id. GA 745a15 , cf. PA 650a36 (c. dat.); ἡ φωνὴ ὑπολελοίπει had ceased, Hp. Epid. 5.10 , etc.: also, fail in what is expected of one, come short, Lys. 31.4 (ὑπολίπωμαι codd.).
II). Pass., c. fut. Med., to be left remaining, ἐν μεγάρῳ ὑπελείπετο he was left behind .. , Od. 7.230 , cf. Hdt. 1.105 , 2.15 , 86 ; ἐγὼ δ’ ὑπολείψομαι αὐτοῦ Od. 17.276 , 282 , etc.; ὑπολειφθείς Hdt. 5.61 , 8.67 , X. HG 4.1.39 , cf. Isoc. 4.70 .
2). of things, πέμπτον δ’ ὑπελείπετ’ ἄεθλον Il. 23.615 ; ἐμοὶ δ’ ἅπαξ ἀποφυγόντι ὁ αὐτὸς κίνδυνος ὑπολείπεται Antipho 5.16 ; μὴ ὑπολείπεσθαι [τοὺς νόμους], εἴ ποτε .. so that they do not remain in force, in case that .. , Th. 3.84 ; οὐδὲν ὑπολείπεται ἀλλ’ ἢ .. Pl. Phdr. 231b ; μηκέτι ὑπολείπεσθαι αὐτοῖς περὶ μηθενὸς ἔνκλημα μηθέν SIG 712.29 (Crete, ii B. C.).
3). c. gen., ὑπολείπεσθαι τοῦ στόλου stay behind the expedition, i. e. not to go upon it, Hdt. 1.165 , cf. A. Ag. 73 (anap.).
4). to be left behind in a race, Ar. Ra. 1092 ; lag behind, κατὰ τὴν ὁδὸν πορεύεσθαι -όμενον Pl. Smp. 174d ; of stragglers in an army, X. An. 1.2.25 , etc.; ὑ. μικρὸν τοῦ στόματος fall behind the front rank, ib. 5.4.22 (s. v.l.); of fixed stars, lie to the East of a point in the celestial sphere, Hipparch. 3.5.6 , al.; of the apparent motion of planets, Arist. Mete. 343a24 , al., cf. Epicur. Ep. 2p.53 U, Gem. 12.22 , Ptol. Alm. 12.1 , Theo Sm. p.147 H.
5). metaph., to be inferior, ταῖς ἡλικίαις τῶν πατέρων Arist. Pol. 1334b39 , cf. 1254b35 .
6). abs., fail, come to an end, ὁπόταν .. νὺξ ὑπολειφθῇ S. El. 91 (anap.), cf. Arist. Mete. 356b5 , al.
III). Med., leave behind one, τὰ πρόβατα Hdt. 4.121 ; μηδεμίαν τῶν νεῶν Id. 6.7 ; ὑ. τούτων ὡς χιλίους leaving about 1000 of them unburied, Id. 8.24 ; ὑπολείπεσθαι αἰτίαν, ὡς .. to leave cause for reproach against oneself, in thinking that .. , Th. 1.140 (v. sub init.); πόνους Isoc. 9.45 .
2). retain, [ τοῦ ὕδατος] περὶ ἑωυτόν Hdt. 2.25 ; δόρυ ἓν ὧν ἔσχον Arr. Tact. 4.6 , cf. 39.1 ; reserve, ἑαυτῷ ἑκατὸν ἅρματα LXX 2 Ki. 8.4 ; σαυτῷ ταύτην τὴν ὄλυραν PHib. 1.50.4 (iii B. C.); τὸν ὑπάρχοντα χόρτον τοῖς προβάτοις PCair.Zen. 645.6 (iii B. C.); ὑπολιποῦ τόπον leave a space, ib. 327.83 (iii B. C.): but in D. 18.219 the Act. ὑπέλειπε .. ἑαυτῷ .. ἀναφοράν (left himself a means of escape) is the best reading.
3). deduct from a payment, IG 7.3073.50 , 56 (Lebad., ii B. C.):— Pass., ib. 58 ; ὑπολειπέσθω τῆς τιμῆς τὸ ὀφειλόμενον Philol. 83.204 (Euboea, iii B. C.).


ShortDef

to leave remaining

Debugging

Headword:
ὑπολείπω
Headword (normalized):
ὑπολείπω
Headword (normalized/stripped):
υπολειπω
IDX:
108666
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108667
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπολείπω</span>, also <span class="orth greek">ὑπολειπ-λιμπάνω</span> (q. v.), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave remaining,</span> <span class="quote greek">ἅ ῥα τῇ προτέρῃ ὑπέλειπον ἔδοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.50 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. λόγον αὐτοῖς, ὡς .. οἷοί τ’ ἔσονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.2 </a> (cf. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:111/canonical-url/"> 111 </a>); <span class="quote greek">πολεμίους τινὰς ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.17 </a> ; <span class="quote greek">τὸν πόλεμον τοῖς παισί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.81 </a> ; <span class="foreign greek">οὐδεμίαν ὑπερβολὴν ὑ. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave</span> him no possibility of exceeding, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 6.105 </a> ( f.l. for <span class="ref greek">κατα-</span> ) <span class="quote greek">; τοῖς ἔγγιστα τιμωρεῖσθαι ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:4:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:4.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 4.4.11 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">fail</span> one, <span class="quote greek">ὑπολείψει ὑμᾶς ἡ μισθοφορά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg027.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg027.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 27.1 </a> (<span class="foreign greek">ἐπι-</span> Reiske, Hude), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg002:26:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg002:26.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ind.</span> 26.9 </a> (<span class="foreign greek">ἐπι-</span> Ellendt); <span class="quote greek">ὑ. τινὰ ὁ λόγος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0593.tlg001:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0593.tlg001:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gorg.</span> 17 </a> ; <span class="quote greek">ὑπολείποι γὰρ ἂν ὁ αἰὼν διαριθμοῦντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1374a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1374a.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1374a33 </a> ;[ <span class="quote greek">τὰ ὕδατα] ὑ. τινάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1330b:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1330b.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1330b7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fail, fall short,</span> <span class="quote greek">θεοὶ .. ὑπέλιπον οὐ πώποκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:170:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:170.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epich.</span> 170.1 </a> ; <span class="quote greek">ὅταν ὑπολίπωσιν αἱ βάλανοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:615b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:615b.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 615b22 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τὸ μέλι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:626b:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:626b.6/canonical-url/"> 626b6 </a>; <span class="quote greek">αἱ τρίχες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:745a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:745a.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 745a15 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:650a:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:650a.36/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 650a36 </a> (c. dat.); <span class="quote greek">ἡ φωνὴ ὑπολελοίπει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">had ceased,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:5:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:5.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 5.10 </a> , etc.: also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">fail in</span> what is expected of one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come short,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg031.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg031.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 31.4 </a> (<span class="foreign greek">ὑπολίπωμαι</span> codd.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., c. fut. Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be left remaining,</span> <span class="foreign greek">ἐν μεγάρῳ ὑπελείπετο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">he was left behind</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:230" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.230/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.230 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.105 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.15/canonical-url/"> 2.15 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:86/canonical-url/"> 86 </a>; <span class="quote greek">ἐγὼ δ’ ὑπολείψομαι αὐτοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:276" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.276/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 17.276 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:282" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:282/canonical-url/"> 282 </a>, etc.; <span class="quote greek">ὑπολειφθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.61 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.67/canonical-url/"> 8.67 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.1.39 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.70 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of things, <span class="quote greek">πέμπτον δ’ ὑπελείπετ’ ἄεθλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:615" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.615/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.615 </a> ; <span class="quote greek">ἐμοὶ δ’ ἅπαξ ἀποφυγόντι ὁ αὐτὸς κίνδυνος ὑπολείπεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.16 </a> ; <span class="foreign greek">μὴ ὑπολείπεσθαι [τοὺς νόμους], εἴ ποτε</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">so that they do</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">remain in force,</span> in case that .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.84 </a>; <span class="foreign greek">οὐδὲν ὑπολείπεται ἀλλ’ ἢ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:231b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:231b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 231b </a>; <span class="quote greek">μηκέτι ὑπολείπεσθαι αὐτοῖς περὶ μηθενὸς ἔνκλημα μηθέν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 712.29 </span> (Crete, ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. gen., <span class="foreign greek">ὑπολείπεσθαι τοῦ στόλου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stay behind</span> the expedition, i. e. not to go upon it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:165" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.165/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.165 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 73 </a> (anap.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be left behind</span> in a race, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1092" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1092/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1092 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">lag behind,</span> <span class="quote greek">κατὰ τὴν ὁδὸν πορεύεσθαι -όμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:174d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:174d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 174d </a> ; of stragglers in an army, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.2.25 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὑ. μικρὸν τοῦ στόματος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall behind</span> the front rank, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:4:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:4:22/canonical-url/"> 5.4.22 </a> (s. v.l.); of fixed stars, <span class="tr" style="font-weight: bold;">lie to the East</span> of a point in the celestial sphere, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:3:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:3:5:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hipparch.</span> 3.5.6 </a>, al.; of the apparent motion of planets, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:343a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:343a.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 343a24 </a>, al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 2p.53 </a> U, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1383.tlg001:12:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1383.tlg001:12.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gem.</span> 12.22 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alm.</span> 12.1 </span>, Theo Sm.<span class="bibl"> p.147 </span> H. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be inferior,</span> <span class="quote greek">ταῖς ἡλικίαις τῶν πατέρων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1334b:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1334b.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1334b39 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1254b:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1254b.35/canonical-url/"> 1254b35 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fail, come to an end,</span> <span class="quote greek">ὁπόταν .. νὺξ ὑπολειφθῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 91 </a> (anap.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:356b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:356b.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 356b5 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave behind one,</span> <span class="quote greek">τὰ πρόβατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.121 </a> ; <span class="quote greek">μηδεμίαν τῶν νεῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.7 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τούτων ὡς χιλίους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leaving</span> about <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1000" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1000/canonical-url/"> 1000 </a> of them <span class="tr" style="font-weight: bold;">unburied,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.24 </a>; <span class="foreign greek">ὑπολείπεσθαι αἰτίαν, ὡς</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to leave</span> cause for reproach <span class="tr" style="font-weight: bold;">against oneself,</span> in thinking that .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.140/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.140 </a> (v. sub init.); <span class="quote greek">πόνους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 9.45 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">retain,</span> [ <span class="quote greek">τοῦ ὕδατος] περὶ ἑωυτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.25 </a> ; <span class="quote greek">δόρυ ἓν ὧν ἔσχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:4:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:4.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 4.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:39:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:39.1/canonical-url/"> 39.1 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">reserve,</span> <span class="quote greek">ἑαυτῷ ἑκατὸν ἅρματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg012:8:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg012:8.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ki.</span> 8.4 </a> ; <span class="quote greek">σαυτῷ ταύτην τὴν ὄλυραν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHib.</span> 1.50.4 </span> (iii B. C.); <span class="quote greek">τὸν ὑπάρχοντα χόρτον τοῖς προβάτοις</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 645.6 </span> (iii B. C.); <span class="foreign greek">ὑπολιποῦ τόπον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave</span> a space, ib.<span class="bibl"> 327.83 </span> (iii B. C.): but in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:219" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:219/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.219 </a> the Act. <span class="foreign greek">ὑπέλειπε .. ἑαυτῷ .. ἀναφοράν</span> (<span class="tr" style="font-weight: bold;">left</span> himself a means of escape) is the best reading. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">deduct</span> from a payment, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.3073.50 </span>,<span class="bibl"> 56 </span> (Lebad., ii B. C.):— Pass., ib.<span class="bibl"> 58 </span>; <span class="quote greek">ὑπολειπέσθω τῆς τιμῆς τὸ ὀφειλόμενον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Philol.</span> 83.204 </span> (Euboea, iii B. C.).</div> </div><br><br>'}