Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑποκρώζω
ὑποκτυπέω
ὑποκυάνεος
ὑποκυβερνάω
ὑποκυδής
ὑποκύκλιος
ὑπόκυκλος
ὑπόκυλος
ὑποκυμαίνω
ὑποκυματίζω
ὑποκύπτω
ὑποκυρτόομαι
ὑπόκυρτος
ὑπόκυφος
ὑποκυφώνιον
ὑποκύω
ὑποκωθωνίζομαι
ὑποκώλιον
ὑποκωμῳδέω
ὑπόκωφος
ὑπολάζυμαι
View word page
ὑποκύπτω
ὑποκύπτω,
A). stoop under a yoke, Μῆδοι ὑπέκυψαν Πέρσῃσι bowed to the Persian yoke, Hdt. 1.130 , cf. 6.25 , 109 ; κύνες τοῖς ἀνθρώποις ὑποκύπτοντες Aesop. 266 : abs., of suppliants, bow down, bow low, ἱκετεύουσιν ὑποκύπτοντες Ar. V. 555 (anap., where cod. R has ὑποπίπτοντες), cf. Luc. Nav. 30 , Nigr. 21 ; so of animals drinking, ὑποκύψαντα .. πιεῖν ὥσπερ βοῦν ( v.l. ἐπικ- ) X. An. 4.5.32 ; of the victim at a sacrifice, θύεται δέ, αἰ μέγ κα ὑποκύψει, τᾷ Ἱστία prob. in SIG 1025.20 (Cos); also ὑ. ἐπὶ τὰ ὀπίσθια σκέλη Arist. Mir. 831a25 ; stoop to look at a thing, Plu. 2.470e .
II). c. acc., ὑ. τὰν τύλαν stoop it so as to let a load be put on, Ar. Ach. 954 .


ShortDef

to stoop under a yoke

Debugging

Headword:
ὑποκύπτω
Headword (normalized):
ὑποκύπτω
Headword (normalized/stripped):
υποκυπτω
IDX:
108635
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108636
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποκύπτω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stoop under a yoke,</span> <span class="foreign greek">Μῆδοι ὑπέκυψαν Πέρσῃσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bowed to the</span> Persian <span class="tr" style="font-weight: bold;">yoke,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.130 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.25/canonical-url/"> 6.25 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:109/canonical-url/"> 109 </a>; <span class="quote greek">κύνες τοῖς ἀνθρώποις ὑποκύπτοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0096.tlg002:266" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0096.tlg002:266/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aesop.</span> 266 </a> : abs., of suppliants, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bow down, bow low,</span> <span class="quote greek">ἱκετεύουσιν ὑποκύπτοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:555" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:555/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 555 </a> (anap., where cod. R has <span class="foreign greek">ὑποπίπτοντες</span>), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg065:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg065:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nav.</span> 30 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nigr.</span> 21 </a>; so of animals drinking, <span class="foreign greek">ὑποκύψαντα .. πιεῖν ὥσπερ βοῦν</span> ( v.l. <span class="ref greek">ἐπικ-</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.5.32 </a>; of the victim at a sacrifice, <span class="foreign greek">θύεται δέ, αἰ μέγ κα ὑποκύψει, τᾷ Ἱστία</span> prob. in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1025.20 </span> (Cos); also <span class="quote greek">ὑ. ἐπὶ τὰ ὀπίσθια σκέλη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:831a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:831a.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mir.</span> 831a25 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">stoop</span> to look at a thing, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.470e </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc., <span class="foreign greek">ὑ. τὰν τύλαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stoop</span> it so as to let a load be put on, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:954" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:954/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 954 </a>.</div> </div><br><br>'}