Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑποκάρπιος
ὑπόκαρπος
ὑποκάρφω
ὑποκαρώδης
ὑποκαταβαίνω
ὑποκαταβάλλω
ὑποκατάβασις
ὑποκαταγελάω
ὑποκατακλάω
ὑποκατακλείω
ὑποκατακλίνω
ὑποκατάκλισις
ὑποκαταλείπω
ὑποκαταπίπτω
ὑποκατάρατος
ὑποκατασκευάζω
ὑποκατασκευή
ὑποκατάστασις
ὑποκαταστάτης
ὑποκατάστατος
ὑποκαταστέλλω
View word page
ὑποκατακλίνω
ὑποκατα-κλίνω [ῑ],
A). lay down under:— Pass., lie down under, Plu. 2.50d ; of a wrestler allowing himself to be beaten, ib. 58f .
II). Pass. also, lie or sit lower at table, τινι ib. 618e ; πάντων J. AJ 12.4.9 (so, more rarely, in Act., seat under another at table, τινα Luc. Gall. 11 ).
2). metaph., give way, submit, be complaisant, τινι to one, Pl. R. 336c ; ἀλλήλοις ἐν τῇ ζητήσει ib.e; ὑ. τισὶ τῆς ἀξιώσεως D.H. 6.24 , 71 : abs., give in, D. 9.64 , Plu. Pomp. 75 , etc.; θεραπεύων καὶ -όμενος D.Chr. 6.57 .
3). ὑ. τοῦ εὶς πλέον ἐναντιοῦσθαι desist from further opposition, J. AJ 18.1.1 .


ShortDef

lay down under, mid. lie down, submit, yield

Debugging

Headword:
ὑποκατακλίνω
Headword (normalized):
ὑποκατακλίνω
Headword (normalized/stripped):
υποκατακλινω
IDX:
108499
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108500
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποκατα-κλίνω</span> <span class="pron greek">[ῑ]</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay down under</span>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">lie down under,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.50d </span>; of a wrestler allowing himself to be beaten, ib.<span class="bibl"> 58f </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass. also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">lie</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">sit lower</span> at table, <span class="itype greek">τινι</span> ib.<span class="bibl"> 618e </span>; <span class="quote greek">πάντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:12:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:12:4:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 12.4.9 </a> (so, more rarely, in Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">seat under</span> another <span class="tr" style="font-weight: bold;">at table,</span> <span class="itype greek">τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Gall.</span> 11 </a>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give way, submit, be complaisant,</span> <span class="itype greek">τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:336c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:336c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 336c </a>; <span class="foreign greek">ἀλλήλοις ἐν τῇ ζητήσει</span> ib.e; <span class="quote greek">ὑ. τισὶ τῆς ἀξιώσεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.24 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:71/canonical-url/"> 71 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give in,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 9.64 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 75 </a>, etc.; <span class="quote greek">θεραπεύων καὶ -όμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0612.tlg001:6:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0612.tlg001:6.57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.Chr.</span> 6.57 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ὑ. τοῦ εὶς πλέον ἐναντιοῦσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">desist from</span> further opposition, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:18:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:18:1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 18.1.1 </a>.</div> </div><br><br>'}