Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπόδυσις
ὑποδύσκολος
ὑποδύστροπος
ὑποδυσφορέω
ὑποδύσφορος
ὑποδυσχεραίνω
ὑποδυσώδης
ὑποδυσωπέομαι
ὑποδυτήριον
ὑποδύτης
ὑποδύω
ὑποδώριος
ὑποείκαθε
ὑποεικτός
ὑποεπιμερής
ὑποεπιμόριος
ὑποεργεπιστάτης
ὑποεργός
ὑποέστης
ὑποζάκορος
ὑποζατηθείς
View word page
ὑποδύω
ὑποδύω, ὑποδύνω,
A). put on under, κιθῶνας ὑποδύνειν τοῖσι εἵμασι Hdt. 1.155 .
2). metaph., κίνδυνον ὑποδύνειν undergo danger, Id. 3.69 ; ταῦτα ὑποδύνειν Id. 7.10 .θ/.
3). intr., slip in under, ὑποδύνουσι ὑπὸ τοὺς πίλους Id. 4.75 : c. acc., slip into, insinuate oneself into, ὑπέδυνε τῶν Ἰώνων τὴν ἡγεμονίην Id. 6.2 ; τὸ "δὶς παῖδες οἱ γέροντες" ὑποδῦνον αὐτοὺς νύττει Phld. Lib. p.64 O.: v. infr. 11.1d .
4). slip from under, ἧττον ἂν ὑποδύοι ὁ ἵππος X. Eq. 8.7 (the only place in which pres. Act. ὑποδύω is found).
II). mostly in Med. ὑποδύομαι, fut. -δύσομαι Od. 20.53 , Arr. Fr. 126 J.: aor. 1 -εδυσάμην, Ep. 3 sg. -εδύσετο Od. 4.570 (tm.): also aor. 2 Act. -έδυν, pf. -δέδῡκα:—go or get under or down into, c. acc., ὑποδῦσα θαλάσσης κόλπον having plunged into .. , Od. 4.435 , cf. 570 (tm.), Il. 18.145 (tm.); ὑ. ὑπὸ τὴν ζεύγλην Hdt. 1.31 ; ὑπὸ τὴν φοινικίδα Ar. Pl. 735 ; -δεδυκότος τοῦ ἄρθρου εἰς χωρίον Hp. Art. 10 ; ὑ. ὑπὸ τῶν κεραμίδων creep under, Ar. V. 205 ; φέρει τιν’ ὑποδεδυκότα underneath it, like Odysseus under the ram of Polyphemus, ib. 182 ; ὑπὸ παντὶ λίθῳ σκορπίος ὑποδύεται Scol. 23 ; εἰς τὴν θάλατταν Luc. Herm. 71 : c. dat., ὑ. τῇ πέλτῃ Id. DMort. 27.3 .
b). put one's feet under a shoe, put on, ἀνύσας ὑπόδῡθι τὰς Λακωνικάς Ar. V. 1158 ; ὑποδύσασθαι .. δυσμενῆ καττύματα ib. 1159 ; ὑποδυσάμενος ib. 1168 (but in these places Scal. restored ὑποδοῦ (ὑ. δ’ ἀνύσας τι Van Leeuwen), ὑποδήσασθαι, -δησάμενος, cf. ὑποδέω 111.1 ).
c). metaph., put on a character (because the actor's face was put under a mask), ἡ κολακευτικὴ .. , ὑποδῦσα ὑπὸ ἕκαστον τῶν μορίων, προσποιεῖται εἶναι τοῦθ’ ὅπερ ὑπέδυ pretends to be the character which it puts on, Pl. Grg. 464c ; οἱ σοφισταὶ ταὐτὸν ὑποδύονται σχῆμα τῷ φιλοσόφῳ Arist. Metaph. 1004b18 ; ὑποδύεται ὑπὸ τὸ σχῆμα τὸ τῆς πολιτικῆς ἡ ῥητορική Id. Rh. 1356a27 ; τὴν ἡδονὴν ὑποδύεται τὸ βλάπτον Ath.Med. ap. Orib. inc. 23.25 ; also ὑ. τὸν Δία, τὴν Ἀθηνᾶν, Luc. Pisc. 33 : c. dat., προγόνων ἀρεταῖς Plu. Arat. 1 , cf. Gal. Thras. 36 ; for ὀνόματι ὑ. συμμάχων in D.H. 15.7 , ὄνομα is prob. cj.
d). metaph., insinuate oneself into favour with, τὸν δῆμον Plu. Cat.Mi. 32 , cf. 57 : abs., creep, θαύματα καὶ τότε ὑπεδύετο Pl. Lg. 967b : v. supr. 1.3 .
2). c. gen., come from under, come forth from, θάμνων ὑπεδύσετο Od. 6.127 : metaph., κακῶν ὑποδύσεαι 20.53 .
3). go under so as to bear, bear on one's shoulders, τὸν μὲν ἔπειθ’ ὑποδύντε Il. 8.332 , 13.421 .
b). metaph., undergo labour or toil, take it on oneself, c. acc., ὑπέδυσαν τὸν πόλεμον Hdt. 4.120 , cf. supr. 1.2 ; πόνον, κίνδυνον, X. Cyr. 1.5.12 , etc.; τὸν Ἀριστοφάνην tackle, Luc. Ind. 27 ; ὑ. αἰτίαν make oneself subject to .. , D. 23.12 .
c). c. inf., submit, undertake, ὑποδύεσθαι διδάσκειν X. Oec. 14.3 .
4). of feelings, steal into or over (cf. ὑφέρπω) , τίς μ’ ὑποδύεται πλευρὰς ὀδύνα; A. Eu. 842 (lyr.): rarely c. dat., πᾶσιν δ’ ὑπέδυ γόος sorrow stole upon all, Od. 10.398 ; ἀλλά μοι ἄσκοπα κρυπτά τ’ ἔπη .. ὑπέδυ S. Ph. 1112 (lyr.); ὑποδύεται .. ταῖς ψυχαῖς ὁρμή Luc. Anach. 37 : abs., of diseases, X. Eq. 4.2 .
5). abs., slip or slink away, D. 25.28 .
6). submit to, τισι Arr. Parth.Fr. 87 Roos; ὑποδύσεται τοῖς ἐκ Ῥωμαίων .. ἀξιουμένοις Id. Fr. 126 J.: also c. acc., ὑπέδυσαν τὰ ἐπαγγελλόμενα Id. Fr. 3 J.; μηκέτι τὸ εἱμαρμένον ἢ παρὸν δυσχερᾶναι ἢ μέλλον ὑποδύεσθαι (sic cod. P) M.Ant. 2.2 (vv. ll. ἀπο-, ἀνα-: ὑπιδέσθαι cj. Wilamowitz).
7). abs., ὀφθαλμοὶ ὑποδεδυκότες sunken, hollow eyes, Luc. Tim. 17 , Hippiatr. 34 .


ShortDef

to put on under

Debugging

Headword:
ὑποδύω
Headword (normalized):
ὑποδύω
Headword (normalized/stripped):
υποδυω
IDX:
108360
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108361
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποδύω</span>, <span class="orth greek">ὑποδύνω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put on under,</span> <span class="quote greek">κιθῶνας ὑποδύνειν τοῖσι εἵμασι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.155 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="foreign greek">κίνδυνον ὑποδύνειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">undergo</span> danger, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.69 </a>; <span class="quote greek">ταῦτα ὑποδύνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.10 </a> .<span class="foreign greek">θ/.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">slip in under,</span> <span class="quote greek">ὑποδύνουσι ὑπὸ τοὺς πίλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.75 </a> : c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">slip into, insinuate oneself into,</span> <span class="quote greek">ὑπέδυνε τῶν Ἰώνων τὴν ἡγεμονίην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.2 </a> ; <span class="quote greek">τὸ "δὶς παῖδες οἱ γέροντες" ὑποδῦνον αὐτοὺς νύττει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.64 </a> O.: v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:11:1d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:11.1d/canonical-url/"> 11.1d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">slip from under,</span> <span class="quote greek">ἧττον ἂν ὑποδύοι ὁ ἵππος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:8:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:8.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 8.7 </a> (the only place in which pres. Act. <span class="foreign greek">ὑποδύω</span> is found). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> mostly in Med. <span class="orth greek">ὑποδύομαι</span>, fut. <span class="quote greek">-δύσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 20.53 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg018:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg018:126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 126 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>: aor. 1 <span class="foreign greek">-εδυσάμην,</span> Ep. 3 sg. <span class="quote greek">-εδύσετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:570" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.570/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.570 </a> (tm.): also aor. 2 Act. <span class="foreign greek">-έδυν,</span> pf. <span class="foreign greek">-δέδῡκα</span>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">go</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">get under</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">down into,</span> c. acc., <span class="foreign greek">ὑποδῦσα θαλάσσης κόλπον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having plunged into</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:435" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.435/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.435 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:570" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:570/canonical-url/"> 570 </a> (tm.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.145/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.145 </a> (tm.); <span class="quote greek">ὑ. ὑπὸ τὴν ζεύγλην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.31 </a> ; <span class="quote greek">ὑπὸ τὴν φοινικίδα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:735" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:735/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 735 </a> ; <span class="quote greek">-δεδυκότος τοῦ ἄρθρου εἰς χωρίον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 10 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. ὑπὸ τῶν κεραμίδων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">creep under,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:205" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:205/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 205 </a> ; <span class="foreign greek">φέρει τιν’ ὑποδεδυκότα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">underneath it,</span> like Odysseus under the ram of Polyphemus, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:182/canonical-url/"> 182 </a>; <span class="quote greek">ὑπὸ παντὶ λίθῳ σκορπίος ὑποδύεται</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Scol.</span> 23 </span> ; <span class="quote greek">εἰς τὴν θάλατταν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herm.</span> 71 </a> : c. dat., <span class="quote greek">ὑ. τῇ πέλτῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:27:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:27.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMort.</span> 27.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put one\'s</span> feet <span class="tr" style="font-weight: bold;">under</span> a shoe, <span class="tr" style="font-weight: bold;">put on,</span> <span class="quote greek">ἀνύσας ὑπόδῡθι τὰς Λακωνικάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1158 </a> ; <span class="foreign greek">ὑποδύσασθαι .. δυσμενῆ καττύματα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1159/canonical-url/"> 1159 </a>; <span class="foreign greek">ὑποδυσάμενος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1168/canonical-url/"> 1168 </a> (but in these places Scal. restored <span class="foreign greek">ὑποδοῦ </span>(<span class="foreign greek">ὑ. δ’ ἀνύσας τι</span> Van Leeuwen), <span class="foreign greek">ὑποδήσασθαι, -δησάμενος,</span> cf. <span class="quote greek">ὑποδέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:111:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:111.1/canonical-url/"> 111.1 </a> ). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">put on</span> a character (because the actor\'s face was <span class="tr" style="font-weight: bold;">put under</span> a mask), <span class="foreign greek">ἡ κολακευτικὴ .. , ὑποδῦσα ὑπὸ ἕκαστον τῶν μορίων, προσποιεῖται εἶναι τοῦθ’ ὅπερ ὑπέδυ</span> pretends to be the character which <span class="tr" style="font-weight: bold;">it puts on,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:464c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:464c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 464c </a>; <span class="quote greek">οἱ σοφισταὶ ταὐτὸν ὑποδύονται σχῆμα τῷ φιλοσόφῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1004b:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1004b.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1004b18 </a> ; <span class="quote greek">ὑποδύεται ὑπὸ τὸ σχῆμα τὸ τῆς πολιτικῆς ἡ ῥητορική</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1356a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1356a.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1356a27 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἡδονὴν ὑποδύεται τὸ βλάπτον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.Med.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> </span> inc. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:23:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:23.25/canonical-url/"> 23.25 </a>; also <span class="foreign greek">ὑ. τὸν Δία, τὴν Ἀθηνᾶν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pisc.</span> 33 </a>: c. dat., <span class="quote greek">προγόνων ἀρεταῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arat.</span> 1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg033:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg033:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Thras.</span> 36 </a>; for <span class="foreign greek">ὀνόματι ὑ. συμμάχων</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:15:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:15.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 15.7 </a>, <span class="foreign greek">ὄνομα</span> is prob. cj. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">insinuate oneself into favour with,</span> <span class="quote greek">τὸν δῆμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Mi.</span> 32 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:57/canonical-url/"> 57 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">creep,</span> <span class="quote greek">θαύματα καὶ τότε ὑπεδύετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:967b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:967b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 967b </a> : v. supr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> 1.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come from under, come forth from,</span> <span class="quote greek">θάμνων ὑπεδύσετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.127/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.127 </a> : metaph., <span class="quote greek">κακῶν ὑποδύσεαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.53/canonical-url/"> 20.53 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go under so as to bear, bear on one\'s shoulders,</span> <span class="quote greek">τὸν μὲν ἔπειθ’ ὑποδύντε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:332" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.332/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.332 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:421" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.421/canonical-url/"> 13.421 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">undergo</span> labour or toil, <span class="tr" style="font-weight: bold;">take</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">on oneself,</span> c. acc., <span class="quote greek">ὑπέδυσαν τὸν πόλεμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.120 </a> , cf. supr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> 1.2 </a>; <span class="foreign greek">πόνον, κίνδυνον,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.5.12 </a>, etc.; <span class="quote greek">τὸν Ἀριστοφάνην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">tackle,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ind.</span> 27 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. αἰτίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make oneself subject to</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">submit, undertake,</span> <span class="quote greek">ὑποδύεσθαι διδάσκειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:14:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:14.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 14.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of feelings, <span class="tr" style="font-weight: bold;">steal into</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> (cf. <span class="foreign greek">ὑφέρπω</span>) <span class="quote greek">, τίς μ’ ὑποδύεται πλευρὰς ὀδύνα;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:842" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:842/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 842 </a> (lyr.): rarely c. dat., <span class="foreign greek">πᾶσιν δ’ ὑπέδυ γόος</span> sorrow <span class="tr" style="font-weight: bold;">stole upon</span> all, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:398" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.398/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.398 </a>; <span class="quote greek">ἀλλά μοι ἄσκοπα κρυπτά τ’ ἔπη .. ὑπέδυ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1112 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ὑποδύεται .. ταῖς ψυχαῖς ὁρμή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg034:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg034:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Anach.</span> 37 </a> : abs., of diseases, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:4.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 4.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">slip</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">slink away,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.28 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">submit to,</span> <span class="itype greek">τισι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Parth.Fr.</span> 87 </span> Roos; <span class="quote greek">ὑποδύσεται τοῖς ἐκ Ῥωμαίων .. ἀξιουμένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg018:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg018:126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 126 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>: also c. acc., <span class="quote greek">ὑπέδυσαν τὰ ἐπαγγελλόμενα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 3 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>; <span class="foreign greek">μηκέτι τὸ εἱμαρμένον ἢ παρὸν δυσχερᾶναι ἢ μέλλον ὑποδύεσθαι</span> (sic cod. P) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 2.2 </a> (vv. ll. <span class="foreign greek">ἀπο-, ἀνα-</span>: <span class="foreign greek">ὑπιδέσθαι</span> cj. Wilamowitz). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> abs., <span class="foreign greek">ὀφθαλμοὶ ὑποδεδυκότες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sunken, hollow</span> eyes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 17 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hippiatr.</span> 34 </span>.</div> </div><br><br>'}