Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπόγνυθα
ὑπογογγύζω
ὑπογογγυστής
ὑπογόνιον
ὑπόγραμμα
ὑπογραμματεία
ὑπογραμματεύς
ὑπογραμματεύω
ὑπογραμμός
ὑπογραπτέον
ὑπογραφεύς
ὑπογραφή
ὑπογραφικός
ὑπογραφίον
ὑπογραφίς
ὑπογράφω
ὑπογρύζω
ὑπόγρυπος
ὑπόγυιος
ὑπογυμνάζω
ὑπογυμνασίαρχος
View word page
ὑπογραφεύς
ὑπογρᾰφ-εύς, έως, ,
A). one who writes under another's orders, secretary, amanuensis, PCair.Zen. 647.50 (iii B. C.), Plu. Crass. 2 , Luc. Dem. Enc. 44 ; mihtary secretary, adjutant, PStrassb. 105.5 (iii B. C.).
2). person who has drafted or signed a deed on behalf of another, ὑ. τῶν ὁμολογούντων PAmh. 2.110.24 (i A. D.), cf. PMeyer 13.17 (ii A. D.), etc.; παρεχούσης ὑπογραφέα ὑπὲρ αὐτῆς καὶ μάρτυρας τοὺς ἑξῆς ὑπογράφοντας PMasp. 23.10 (vi A. D.).
3). at Athens and elsewh., the clerk of the Assembly, = ὑπογραμματεύς (the clerk of the Council being ἀντιγραφεύς), Sch Ar. Eq. 1253 (but in the text ( 1256 ), ὑ. δικῶν appears to mean a signer of accusations on behalf of another), cf. IG 14.209 (Acrae).
4). = Lat. scriba, Lyd. Mag. 2.30 .


ShortDef

one who writes under another's orders, a secretary, amanuensis

Debugging

Headword:
ὑπογραφεύς
Headword (normalized):
ὑπογραφεύς
Headword (normalized/stripped):
υπογραφευς
IDX:
108200
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108201
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπογρᾰφ-εύς</span>, <span class="itype greek">έως</span>, <span class="gen greek">ὁ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one who writes under another\'s orders, secretary, amanuensis,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PCair.Zen.</span> 647.50 </span> (iii B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Crass.</span> 2 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem. Enc.</span> 44 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">mihtary secretary, adjutant,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PStrassb.</span> 105.5 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">person who has drafted</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">signed a deed on behalf of another,</span> <span class="quote greek">ὑ. τῶν ὁμολογούντων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PAmh.</span> 2.110.24 </span> (i A. D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMeyer</span> 13.17 </span> (ii A. D.), etc.; <span class="quote greek">παρεχούσης ὑπογραφέα ὑπὲρ αὐτῆς καὶ μάρτυρας τοὺς ἑξῆς ὑπογράφοντας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMasp.</span> 23.10 </span> (vi A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> at Athens and elsewh., <span class="tr" style="font-weight: bold;">the clerk of the Assembly,</span> = <span class="ref greek">ὑπογραμματεύς</span> (the clerk of the Council being <span class="foreign greek">ἀντιγραφεύς</span>), Sch <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1253" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1253/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1253 </a> (but in the text (<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1256" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1256/canonical-url/"> 1256 </a>), <span class="foreign greek">ὑ. δικῶν</span> appears to mean <span class="tr" style="font-weight: bold;">a signer</span> of accusations <span class="tr" style="font-weight: bold;">on behalf of another</span>), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 14.209 </span> (Acrae). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> = Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">scriba,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyd.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mag.</span> 2.30 </span>.</div> </div><br><br>'}