Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑποακραῖος
ὑποακταίνομαι
ὑποάμουσος
ὑποβαθμός
ὑπόβαθρα
ὑπόβαθρον
ὑποβαίνω
ὑποβάκχειος
ὑπόβακχος
ὑποβάλημα
ὑποβάλλω
ὑποβάπτω
ὑποβαρβαρίζω
ὑποβάρβαρος
ὑποβαρύνομαι
ὑπόβασις
ὑποβάσκανος
ὑποβασμός
ὑποβαστάζω
ὑποβαστακτήρ
ὑποβατήρ
View word page
ὑποβάλλω
ὑποβάλλω ( Ep. ὑββάλλω, v. infr.).
A). throw, put, or lay under, as cloths, carpets, and the like , ὑπένερθε δὲ λῖθ’ ὑπέβαλλεν Od. 10.353 ; κάτω μὲν ὑποβαλεῖτε τῶν Μιλησίων ἐρίων carpets of Milesian wool, Eub. 90.2 , cf. X. Cyr. 5.5.7 ; ὑ. πλευροῖς πλευρά E. Or. 223 , etc.; ὑπὸ τοὺς πόδας ὑ. τι X. Oec. 18.5 ; ὑ. ταῖς μασχάλαις τὰς χεῖρας Sor. 2.59 ; ὑ. αἶγας τοῖς τράγοις, of breeders, Longus 3.29 ; ὑ. τοῖς ξίφεσι τὰς σφαγάς Plu. Brut. 31 ; ὑ. τινὰς τοῖς θηρίοις throw them under the elephants' feet, Plb. 1.82.2 ; ὑ. τοὺς δακτύλους, of a flute-player, put down, Luc. Harm. 1 ; ὑ. [φάρμακον] ὑπὸ τὰ βλέφαρα insert under the eyelids, Sever. ap. Aët. 7.32 ; τοῖς φορείοις τῶν γυναικῶν ὑ. τὰ ὄμματα cast furtive glances at, Plu. 2.522a , cf. Eust. 1406.36 :— Med. and Pass., place under oneself or have placed under one, λυκοφάνους ὑποβάλλεσθαι Plu. 2.237b ; πορφυρίδας ὑποβεβλημένοι Luc. Symp. 13 .
2). lay under, as a beginning, foundation, Aeschin. 1.24 (cj. Reiske for ὑπολαβών):—in Med., θεμέλιον ὑ. τυραννίδος Plb. 13.6.2 ; ὁ πρῶτος ὑποβεβλημένος the first founder, Str. 12.3.30 .
3). subject, submit, ἐχθροῖς ἐμαυτόν E. HF 1384 , cf. Aeschin. 3.90 ; ὑπὸ τοσαύτας συμφορὰς σφᾶς αὐτούς Isoc. 8.113 .
II). Med., bring in another's child as one's own, Hdt. 5.41 , Ar. Th. 340 , 407 , 565 , Pl. R. 538a , D. 21.149 , etc.; or palm off one's own child as another's, ἡ ὑποβεβλημένη τὸν αὑτῆς υἱόν Arist. Rh. 1400a24 :— Pass., τῶν ὑποβαλλομένων (sc. παίδων) Id. Rh.Al. 1421a29 :—the origin of this phrase is plain from the words of E., μαστῷ γυναικὸς σῆς ὑπεβλήθην λάθρᾳ Alc. 639 , cf. Supp. 1160 (lyr.), X. Cyn. 7.3 ; v. ὑποβολιμαῖος.
2). Med., of a drama,[Εὐριπίδης] τὸ δρᾶμα (sc. Μήδειαν) δοκεῖ ὑποβαλέσθαι Arist. Fr. 635 : metaph., ὑποβαλλόμενοι κλέπτουσι μύθους with false suggestions they spread secret rumours, S. Aj. 188 (lyr.); cf. Isoc. 15.21 and v. ὑπόβλητος.
3). suborn, Act.Ap. 6.11 :— Pass., of an informer, App. BC 1.74 .
III). suggest, whisper, as a prompter does, ἑσταότος μὲν καλὸν ἀκούειν, οὐδὲ ἔοικεν ὑββάλλειν Il. 19.80 (where Sch.B expl. it to interrupt); ὑποβαλεῖν δυνήσεσθε, ἤν τι ἐπιλανθάνωνται X. Cyr. 3.3.55 , cf. Pl. Grg. 491a , D. 21.204 , Aeschin. 3.48 ; ὑ. ὁ νόμος ἃ χρὴ γράφειν ib. 22 ; ἐγώ σοι λόγον ὑποβαλῶ καλόν Id. 1.121 ; ὑ. παιδὶ λόγον dictate, Isoc. 12.231 , cf. 5.149 ; ὑ. ὀνόματα, of an informer, Lys. 13.25 ; τὸν -οντα τῇ Πυθίᾳ τοὺς χρησμούς Plu. 2.404b ; τὰς ἀνειμένας [ἁρμονίας] ἡ φύσις ὑ. τοῖς τοιούτοις Arist. Pol. 1342b22 ; ταῦτα ἡ αἴσθησις ὑ. Epicur. Ep. 2p.39U. ; so, provoke, produce, ib. 1p.29U. , etc.: cf. ὑποβλήδην 1.1 , ὑποβολή 1.3 .
IV). Med., appropriate to oneself, ἀλλότρια Str. 17.1.5 ; δόξαν Plu. Pomp. 31 .
2). attempt a work, σύνταξιν καὶ ἱστορίαν Id. Dem. 2 .


ShortDef

to throw, put

Debugging

Headword:
ὑποβάλλω
Headword (normalized):
ὑποβάλλω
Headword (normalized/stripped):
υποβαλλω
IDX:
108093
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108094
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑποβάλλω</span> ( Ep. <span class="orth greek">ὑββάλλω</span>, v. infr.). <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">throw, put,</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay under,</span> as cloths, carpets, and the like , <span class="quote greek">ὑπένερθε δὲ λῖθ’ ὑπέβαλλεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:353" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.353/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.353 </a> ; <span class="foreign greek">κάτω μὲν ὑποβαλεῖτε τῶν Μιλησίων ἐρίων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carpets of</span> Milesian wool, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0458.tlg001:90:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0458.tlg001:90.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eub.</span> 90.2 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:5:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.5.7 </a>; <span class="quote greek">ὑ. πλευροῖς πλευρά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:223/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 223 </a> , etc.; <span class="quote greek">ὑπὸ τοὺς πόδας ὑ. τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:18:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:18.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 18.5 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. ταῖς μασχάλαις τὰς χεῖρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.59 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. αἶγας τοῖς τράγοις,</span> of breeders, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0561.tlg001.perseus-grc1:3:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0561.tlg001.perseus-grc1:3.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longus</span> 3.29 </a>; <span class="quote greek">ὑ. τοῖς ξίφεσι τὰς σφαγάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Brut.</span> 31 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τινὰς τοῖς θηρίοις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">throw</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">under</span> the elephants\' feet, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:82:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:82:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.82.2 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. τοὺς δακτύλους,</span> of a flute-player, <span class="tr" style="font-weight: bold;">put down,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg060:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg060:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Harm.</span> 1 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. [φάρμακον] ὑπὸ τὰ βλέφαρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">insert</span> under the eyelids, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sever.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg007:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg007:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 7.32 </a>; <span class="foreign greek">τοῖς φορείοις τῶν γυναικῶν ὑ. τὰ ὄμματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cast furtive</span> glances at, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.522a </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:1406:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:1406.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 1406.36 </a>:— Med. and Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">place under oneself</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">have placed under one,</span> <span class="quote greek">λυκοφάνους ὑποβάλλεσθαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.237b </span> ; <span class="quote greek">πορφυρίδας ὑποβεβλημένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg015:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg015:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Symp.</span> 13 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay under,</span> as a beginning, foundation, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.24 </a> (cj. Reiske for <span class="foreign greek">ὑπολαβών</span>):—in Med., <span class="quote greek">θεμέλιον ὑ. τυραννίδος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:13:6:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:13:6:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 13.6.2 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ πρῶτος ὑποβεβλημένος</span> the first <span class="tr" style="font-weight: bold;">founder,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:12:3:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:12:3:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 12.3.30 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">subject, submit,</span> <span class="quote greek">ἐχθροῖς ἐμαυτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1384" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1384/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 1384 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.90 </a>; <span class="quote greek">ὑπὸ τοσαύτας συμφορὰς σφᾶς αὐτούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:113/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.113 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring in</span> another\'s child <span class="tr" style="font-weight: bold;">as one\'s own,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.41 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:340" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:340/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 340 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:407" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:407/canonical-url/"> 407 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:565" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:565/canonical-url/"> 565 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:538a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:538a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 538a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.149 </a>, etc.; or <span class="tr" style="font-weight: bold;">palm off one\'s own</span> child as another\'s, <span class="quote greek">ἡ ὑποβεβλημένη τὸν αὑτῆς υἱόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1400a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1400a.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1400a24 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">τῶν ὑποβαλλομένων</span> (sc. <span class="foreign greek">παίδων</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1421a:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1421a.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.Al.</span> 1421a29 </a>:—the origin of this phrase is plain from the words of <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span></span>, <span class="quote greek">μαστῷ γυναικὸς σῆς ὑπεβλήθην λάθρᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:639" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:639/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 639 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:1160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:1160/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 1160 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:7.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 7.3 </a>; v. <span class="ref greek">ὑποβολιμαῖος.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Med., of a drama,[<span class="foreign greek">Εὐριπίδης] τὸ δρᾶμα</span> (sc. <span class="foreign greek">Μήδειαν</span>) <span class="quote greek"> δοκεῖ ὑποβαλέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:635" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:635/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 635 </a> : metaph., <span class="foreign greek">ὑποβαλλόμενοι κλέπτουσι μύθους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with false suggestions</span> they spread secret rumours, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:188" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:188/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 188 </a> (lyr.); cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 15.21 </a> and v. <span class="ref greek">ὑπόβλητος.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">suborn,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Act.Ap.</span> 6.11 </span>:— Pass., of an informer, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:1.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 1.74 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">suggest, whisper,</span> as a prompter does, <span class="quote greek">ἑσταότος μὲν καλὸν ἀκούειν, οὐδὲ ἔοικεν ὑββάλλειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 19.80 </a> (where Sch.B expl. it <span class="tr" style="font-weight: bold;">to interrupt</span>); <span class="quote greek">ὑποβαλεῖν δυνήσεσθε, ἤν τι ἐπιλανθάνωνται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.3.55 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:491a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:491a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 491a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:204/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.204 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.48 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. ὁ νόμος ἃ χρὴ γράφειν</span> ib.<span class="bibl"> 22 </span>; <span class="quote greek">ἐγώ σοι λόγον ὑποβαλῶ καλόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.121 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. παιδὶ λόγον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dictate,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:231/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.231 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:149/canonical-url/"> 5.149 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. ὀνόματα,</span> of an informer, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.25 </a>; <span class="quote greek">τὸν -οντα τῇ Πυθίᾳ τοὺς χρησμούς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.404b </span> ; <span class="quote greek">τὰς ἀνειμένας [ἁρμονίας] ἡ φύσις ὑ. τοῖς τοιούτοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1342b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1342b.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1342b22 </a> ; <span class="quote greek">ταῦτα ἡ αἴσθησις ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.39U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.39U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 2p.39U. </a> ; so, <span class="tr" style="font-weight: bold;">provoke, produce,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.29U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.29U/canonical-url/"> 1p.29U. </a>, etc.: cf. <span class="quote greek">ὑποβλήδην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1.1/canonical-url/"> 1.1 </a> , <span class="quote greek">ὑποβολή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1.3/canonical-url/"> 1.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">appropriate to oneself,</span> <span class="quote greek">ἀλλότρια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 17.1.5 </a> ; <span class="quote greek">δόξαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">attempt</span> a work, <span class="quote greek">σύνταξιν καὶ ἱστορίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg054:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg054:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 2 </a> .</div> </div><br><br>'}