Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπηνέμιος
ὑπήνεμος
ὑπήνη
ὑπηνήτης
ὑπηνόβιος
ὑπηοῖος
ὑπήρατος
ὑπηρέα
ὑπηρεάζω
ὑπηρέμᾰ
ὑπηρεσία
ὑπηρέσιον
ὑπηρετεία
ὑπηρετεύω
ὑπηρετέω
ὑπηρέτημα
ὑπηρέτης
ὑπηρετησία
ὑπηρέτησις
ὑπηρετητέον
ὑπηρετικός
View word page
ὑπηρεσία
ὑπηρες-ία, ,(ἐρέτης)
A). body of rowers, ship's crew, οἵ τε ναῦται καὶ οἱ ἐπιβάται καὶ ἡ ὑ. D. 50.30 , cf. 10 , 25 ,al.; ὑ. κρατίστην ἐμισθωσάμην ib. 7 ; εἶχον κυβερνήτην Φαντίαν .. , παρεσκευασάμην δὲ καὶ τὸ πλήρωμα πρὸς ἐκεῖνον καὶ τὴν ἄλλην ὑ. ἀκόλουθον Lys. 21.10 ; κυβερνήτας ἔχομεν πολίτας καὶ τὴν ἄλλην ὑ. πλείους καὶ ἀμείνους ἢ ἅπασα ἡ ἄλλη Ἑλλάς Th. 1.143 ; τῆς ἄλλης ὑ. IG 12.98.22 ; χρεία πλοίων ἐστὶ καὶ τῆς κατὰ θάλατταν ὑ. Plb. 5.109.1 : pl., crews, Th. 6.31 , 8.1 , Isoc. 4.142 ; pl. of naval equipment, [ ναῦς] εὖ ταῖς ὑ. ἐξηρτυμένη Plb. 1.25.3 ; ἡ θρὶξ [τῶν αἰγῶν] ἀναγκαία .. εἰς ναυτικὰς ὑπηρεσίας Gp. 18.9.3 .
II). generally, service, δουλεία καὶ ὑ. Ar. V. 602 (anap.); ἰατρικὴ ὑ. Pl. Lg. 961e ; αἱ σωματικαὶ ὑ. Arist. Pol. 1259b26 ; μόρια τὰ πρὸς ταύτην τὴν ὑ. (sc. πορεύεσθαι) Id. Juv. 468a19 ; αἱ ὑ. αἱ ἔξωθεν κινητικαί Id. PA 684b33 ; τέχναι καὶ γοητεῖαι καὶ ὅλως ὑ. τινές all kinds of service, D. Prooem. 52 (s. v.l., deceptions seems to be the sense); πᾶσαν λειτουργίαν καὶ ὑ. ἐκτελεῖν CIG 2786 (Aphrodisias); παρέχειν τι εἰς ὑ. τινί Pl. Lg. 717c ; ἡ ἐμὴ τῷ θεῷ ὑ. Id. Ap. 30a ; τίς αὕτη ἡ ὑ. ἐστὶ τοῖς θεοῖς; Id. Euthphr. 14d ; τὰς ἐκείνων ὑ. εἰς αὑτόν Id. Lg. 729d , cf. Arist. EN 1158a17 ; ἄλλας ὑ. ὑποστάντα τῇ πόλει IG 4.609 (Argos), cf. 12(5).946.23 (Tenos, i/ii A. D.), CIG 2767 (Aphrodisias), etc.
2). in concrete sense, in pl., the class of servants or attendants, Pl. Lg. 956e , Ep. 350a , cf. IG 5(1).1390.98 (Andania, i B. C.): also in sg., retinue, LXX Jb. 1.3 , OGI 139.8 (Philae, ii B. C.); of shop-assistants, Sardis 7(1).168 (iv A. D.).
3). ὑ. σοι παντελὴς .. κεραμίων 'a dinner-service', Axionic. 7 .


ShortDef

the body of rowers and sailors, the ship's crew

Debugging

Headword:
ὑπηρεσία
Headword (normalized):
ὑπηρεσία
Headword (normalized/stripped):
υπηρεσια
IDX:
108035
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108036
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπηρες-ία</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>,(<span class="etym greek">ἐρέτης</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">body of rowers, ship\'s crew,</span> <span class="quote greek">οἵ τε ναῦται καὶ οἱ ἐπιβάται καὶ ἡ ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 50.30 </a> , cf. <span class="bibl"> 10 </span>,<span class="bibl"> 25 </span>,al.; <span class="foreign greek">ὑ. κρατίστην ἐμισθωσάμην</span> ib.<span class="bibl"> 7 </span>; <span class="quote greek">εἶχον κυβερνήτην Φαντίαν .. , παρεσκευασάμην δὲ καὶ τὸ πλήρωμα πρὸς ἐκεῖνον καὶ τὴν ἄλλην ὑ. ἀκόλουθον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 21.10 </a> ; <span class="quote greek">κυβερνήτας ἔχομεν πολίτας καὶ τὴν ἄλλην ὑ. πλείους καὶ ἀμείνους ἢ ἅπασα ἡ ἄλλη Ἑλλάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.143 </a> ; <span class="quote greek">τῆς ἄλλης ὑ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.98.22 </span> ; <span class="quote greek">χρεία πλοίων ἐστὶ καὶ τῆς κατὰ θάλατταν ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:109:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:109:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.109.1 </a> : pl., <span class="tr" style="font-weight: bold;">crews,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.31 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.1/canonical-url/"> 8.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.142 </a>; pl. of naval <span class="tr" style="font-weight: bold;">equipment,</span> [ <span class="quote greek">ναῦς] εὖ ταῖς ὑ. ἐξηρτυμένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:25:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:25:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.25.3 </a> ; <span class="quote greek">ἡ θρὶξ [τῶν αἰγῶν] ἀναγκαία .. εἰς ναυτικὰς ὑπηρεσίας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Gp.</span> 18.9.3 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">service,</span> <span class="quote greek">δουλεία καὶ ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:602" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:602/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 602 </a> (anap.); <span class="quote greek">ἰατρικὴ ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:961e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:961e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 961e </a> ; <span class="quote greek">αἱ σωματικαὶ ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1259b:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1259b.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1259b26 </a> ; <span class="foreign greek">μόρια τὰ πρὸς ταύτην τὴν ὑ.</span> (sc. <span class="foreign greek">πορεύεσθαι</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg018:468a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg018:468a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Juv.</span> 468a19 </a>; <span class="quote greek">αἱ ὑ. αἱ ἔξωθεν κινητικαί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:684b:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:684b.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 684b33 </a> ; <span class="quote greek">τέχναι καὶ γοητεῖαι καὶ ὅλως ὑ. τινές</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">all kinds of service,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prooem.</span> 52 </a> (s. v.l., <span class="tr" style="font-weight: bold;">deceptions</span> seems to be the sense); <span class="quote greek">πᾶσαν λειτουργίαν καὶ ὑ. ἐκτελεῖν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIG</span> 2786 </span> (Aphrodisias); <span class="quote greek">παρέχειν τι εἰς ὑ. τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:717c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:717c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 717c </a> ; <span class="quote greek">ἡ ἐμὴ τῷ θεῷ ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:30a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:30a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 30a </a> ; <span class="quote greek">τίς αὕτη ἡ ὑ. ἐστὶ τοῖς θεοῖς;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:14d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:14d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 14d </a> ; <span class="quote greek">τὰς ἐκείνων ὑ. εἰς αὑτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:729d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:729d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 729d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1158a:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1158a.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1158a17 </a>; <span class="quote greek">ἄλλας ὑ. ὑποστάντα τῇ πόλει</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 4.609 </span> (Argos), cf. <span class="bibl"> 12(5).946.23 </span> (Tenos, i/ii A. D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIG</span> 2767 </span> (Aphrodisias), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in concrete sense, in pl., <span class="tr" style="font-weight: bold;">the class of servants</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">attendants,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:956e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:956e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 956e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:350a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:350a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 350a </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(1).1390.98 </span> (Andania, i B. C.): also in sg., <span class="tr" style="font-weight: bold;">retinue,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg032:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg032:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Jb.</span> 1.3 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 139.8 </span> (Philae, ii B. C.); of <span class="tr" style="font-weight: bold;">shop-assistants,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sardis</span> 7(1).168 </span> (iv A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ὑ. σοι παντελὴς .. κεραμίων</span> \'a dinner-<span class="tr" style="font-weight: bold;">service</span>\', <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0424.tlg001:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0424.tlg001:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Axionic.</span> 7 </a>.</div> </div><br><br>'}