ὑπέχω
ὑπέχω, fut.
A). ὑφέξω S. OT 552 , etc.: aor.
ὑπέσχον, poet. also
ὑπέσχεθον, Aeol. inf.
ὐποσκέθην IG 12(2).526 A 40 (Eresus, iv B. C.):—
hold under, a). put a mare
under or
to a horse,
ὑποσχὼν θήλεας ἵππους Il. 5.269 .
b). of
holding out the hand
to receive something,
ὑπέσχεθε χεῖρα 7.188 ;
προτείνειν καὶ ὑ. [τὴν χεῖρα], to receive bribes,
D. 19.255 ;
ὑ. χρυσίῳ τὴν χεῖρα Men. 309 : prov. of a greedy person,
ὑ. τὴν χεῖρα ἀποθνήσκων Diogenian. 3.12 .
c). ῥημάτων ὑ. οὖας lend an attentive ear,
Simon. 37.14 ;
σὺ δὲ μείλιχον οὖας ὑπόσχες Procl. H. 7.52 ;
ὑ. τὰ ὦτά τινι Aristid. 2.230 J., etc.
e). put under, like wax under a seal,
τι ταῖς αἰσθήσεσι Pl. Tht. 191d .
3). in law-phrases,
ὑ. δίκας [τινός] to have to give an account of a thing, or
suffer a penalty,
Hdt. 2.118 ;
δίκην ὑπόσχες αἵματος .. Εὐμενίσι E. Or. 1649 ;
ὑ. φόνου δίκας Pl. Lg. 872c (poet. also
φόνον μητρὸς ὑφέξω in the same sense,
E. El. 1318 (anap.));
δίκην ὑ. τῶν πεπραγμένων D. 19.95 ;
ὑφέξειν τὴν δίκην S. OT 552 ;
ὑφέξω τοῖς κακίοσιν δίκην E. Hec. 1253 ;
ὑ. τῇ πόλει δίκην Pl. Phd. 99a ;
τοιάνδε δίκην ὑφέξειν undergo such a trial,
Th. 3.53 , cf.
IG 12(2) l.c.;
τοῖς χρήμασι τὰς σίκας ὑ. to have to pay the penalty with one's property,
Isoc. 20.17 ;
ὑ. δίκας, ἐὰν ..
D. 23.77 ;
ὑ. κρίσιν περὶ ὧν ἄν τις ἐγκαλῇ Id. 21.125 :—
ὑ. καὶ λαμβάνειν τὸ δίκαιον ἐπὶ τῶν χρηματιστῶν, i.e. to have the right of suing or being sued,
PTeb. 5.213 , al. (ii B. C.);
λαμβάνω ἐγὼ καὶ ὑπέχω τὸ δίκαιον ὑπὲρ τοῦ Πολυκλείτου PEnteux. 8.6 (iii B.C.);
ἐπαναγκάσαι αὐτὸν τὸ δίκαιον ἡμῖν ὑποσχεῖν ib.
59.11 (iii B. C.).
ShortDef
to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable
Debugging
Headword (normalized):
ὑπέχω
Headword (normalized/stripped):
υπεχω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-108015
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπέχω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ὑφέξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:552" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:552/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 552 </a> , etc.: aor. <span class="foreign greek">ὑπέσχον,</span> poet. also <span class="foreign greek">ὑπέσχεθον,</span> Aeol. inf. <span class="quote greek">ὐποσκέθην</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(2).526 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">A</span> 40 </span> (Eresus, iv B. C.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">hold under,</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>a).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> a mare <span class="tr" style="font-weight: bold;">under</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> a horse, <span class="quote greek">ὑποσχὼν θήλεας ἵππους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:269" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.269/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.269 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> of <span class="tr" style="font-weight: bold;">holding out</span> the hand <span class="tr" style="font-weight: bold;">to receive</span> something, <span class="quote greek">ὑπέσχεθε χεῖρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:188" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.188/canonical-url/"> 7.188 </a> ; <span class="foreign greek">προτείνειν καὶ ὑ. [τὴν χεῖρα</span>], to receive bribes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:255/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.255 </a>; <span class="quote greek">ὑ. χρυσίῳ τὴν χεῖρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:309" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:309/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 309 </a> : prov. of a greedy person, <span class="quote greek">ὑ. τὴν χεῖρα ἀποθνήσκων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0097.tlg001:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0097.tlg001:3.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diogenian.</span> 3.12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="foreign greek">ῥημάτων ὑ. οὖας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lend</span> an attentive ear, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:37:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:37.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simon.</span> 37.14 </a>; <span class="quote greek">σὺ δὲ μείλιχον οὖας ὑπόσχες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg015:7:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg015:7.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">H.</span> 7.52 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. τὰ ὦτά τινι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristid.</span> 2.230 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold</span> a cup <span class="tr" style="font-weight: bold;">under</span> another vessel, while something is poured into it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.151 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1063" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1063/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 1063 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:431" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:431/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 431 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:909" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:909/canonical-url/"> 909 </a>: also intr., <span class="foreign greek">ὑ. κρουνοῖς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand under</span> shower baths, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:10:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:10:3:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 10.3.10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>e).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put under,</span> like wax under a seal, <span class="quote greek">τι ταῖς αἰσθήσεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:191d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:191d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 191d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>f).</strong></span> <span class="foreign greek">ὑ. μαστόν,</span> of mother or nurse giving suck, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1372" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1372/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1372 </a>; <span class="quote greek">νηπίοις θηλὴν ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rom.</span> 21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">supply, afford, furnish,</span> <span class="quote greek">νεφέλην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:199:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:199.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 199.7 </a> (<span class="foreign greek">ὑπερς χών</span> Casaubon); <span class="quote greek">πλοῦτος ὑ. μέριμναν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 2.54 </a> ; <span class="quote greek">πάντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:841" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:841/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 841 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τὸ αὐτὸ τοῖς ἐναντίοις</span> (sc. fear) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.21 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. ἑαυτόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">submit</span> oneself to another, so as to be at his disposal or follow his advice, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.44 </a>, v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:399b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:399b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 399b </a>: also c. inf., <span class="foreign greek">ὑπόσχες Σωκράτει ἐξελέγξαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">allow</span> Socrates to examine you, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:497b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:497b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 497b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">uphold, support,</span> <span class="quote greek">τοὺς ὤμους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.72 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">undergo, suffer,</span> <span class="quote greek">τήνδ’ ἄτην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1274" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1274/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1274 </a> (anap.); <span class="quote greek">ζημίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1308" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1308/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1308 </a> ; <span class="quote greek">κακόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:196" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:196/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 196 </a> ; <span class="foreign greek">τιμωρίαν τινός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.81 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:221" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:221/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.221 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 91 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:716b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:716b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 716b </a>; <span class="quote greek">πυρὸς αἰωνίου δίκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg126:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg126:7/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Jud.</span> 7 </a> ; <span class="quote greek">κόλασιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.198d </span> , etc.; also <span class="foreign greek">τούτων τὰς αἰτίας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be subject to</span> accusation for .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.67 </a>; <span class="quote greek">τούτων .. οὐκ ἂν δικαίως τὴν αἰτίαν ὑπέχοιμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:33b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:33b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 33b </a> ; <span class="quote greek">ψόγον ἀμουσίας ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:403c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:403c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 403c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in law-phrases, <span class="foreign greek">ὑ. δίκας [τινός]</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have to give</span> an account of a thing, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">suffer</span> a penalty, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.118 </a>; <span class="quote greek">δίκην ὑπόσχες αἵματος .. Εὐμενίσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1649" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1649/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1649 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. φόνου δίκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:872c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:872c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 872c </a> (poet. also <span class="foreign greek">φόνον μητρὸς ὑφέξω</span> in the same sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1318" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1318/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1318 </a> (anap.)); <span class="quote greek">δίκην ὑ. τῶν πεπραγμένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.95 </a> ; <span class="quote greek">ὑφέξειν τὴν δίκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:552" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:552/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 552 </a> ; <span class="quote greek">ὑφέξω τοῖς κακίοσιν δίκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1253" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1253/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 1253 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. τῇ πόλει δίκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:99a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:99a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 99a </a> ; <span class="foreign greek">τοιάνδε δίκην ὑφέξειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">undergo</span> such a trial, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.53 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(2) </span> l.c.; <span class="foreign greek">τοῖς χρήμασι τὰς σίκας ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have to pay</span> the penalty with one\'s property, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg003.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg003.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 20.17 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. δίκας, ἐὰν</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.77 </a>; <span class="quote greek">ὑ. κρίσιν περὶ ὧν ἄν τις ἐγκαλῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.125 </a> :— <span class="foreign greek">ὑ. καὶ λαμβάνειν τὸ δίκαιον ἐπὶ τῶν χρηματιστῶν,</span> i.e. to have the right of suing or being sued, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 5.213 </span>, al. (ii B. C.); <span class="quote greek">λαμβάνω ἐγὼ καὶ ὑπέχω τὸ δίκαιον ὑπὲρ τοῦ Πολυκλείτου</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEnteux.</span> 8.6 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">ἐπαναγκάσαι αὐτὸν τὸ δίκαιον ἡμῖν ὑποσχεῖν</span> ib.<span class="bibl"> 59.11 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐμοὶ λόγον ὑποσχέτω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let him render</span> account to me, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:338d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:338d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 338d </a>; <span class="quote greek">οὐδενὶ θέλων ὑπέχειν λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.4.9 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. τῇ πόλει περὶ τοῦ βίου λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.37 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. εὐθύνας [ἀρχῆς</span>] Lys .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:24:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:24.26/canonical-url/"> 24.26 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:9:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:9.11/canonical-url/"> 9.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:30:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:30.3/canonical-url/"> 30.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sustain, maintain,</span> <span class="foreign greek">λόγον</span> an argument, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1354a:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1354a.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1354a5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1011a:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1011a.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1011a22 </a>, al.; <span class="quote greek">ὑπόθεσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:158a:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:158a.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 158a31 </a> ; <span class="foreign greek">θέσιν καὶ ὁρισμόν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:160b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:160b.14/canonical-url/"> 160b14 </a>. (For the Med., v. <span class="ref greek">ὑπισχνέομαι.</span> )</div> </div><br><br>'}