Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπερχαλάω
ὑπερχαρής
ὑπερχειλής
ὑπέρχειρ
ὑπερχειρία
ὑπερχέω
ὑπερχθόνιος
ὑπερχλίω
ὑπερχολάω
ὑπέρχολος
ὑπέρχομαι
ὑπέρχρεως
ὑπερχρήματος
ὑπερχρονέω
ὑπερχρονίζω
ὑπερχρόνιος
ὑπέρχρονος
ὑπέρχυε
ὑπέρχυμα
ὑπέρχυσις
ὑπερχωρέω
View word page
ὑπέρχομαι
ὑπ-έρχομαι, aor. ὑπῆλθον, Ep. -ήλυθον, the only tense used by Hom. (in both forms); Dor. subj.
A). ὑπένθῃ Berl.Sitzb. 1927.158 (Cyrene); pf. ὑπελήλυθε Men. 498 :—go or come under, get under, c. acc., ὑπήλυθε θάμνους Od. 5.476 ; ὑπήλθετε δῶμ’ Ἀΐδαο 12.21 ; ἐπεί κε μέλαθρον ὑπέλθῃ 18.150 , cf. Berl.Sitzb. l.c.; ὄφρ’ ἂν γᾶν ὑπέλθῃ A. Eu. 339 (lyr.);[ ἡ μήτρα] ὅλη [τὴν κύστιν] ὑπελήλυθεν Sor. 1.7 : with a Prep., ὑπὸ τὴν φορὰν τοῦ ἀκοντίου come within its range, Antipho 3.2.5 ; εἰς τὴν ὁδὸν τοῦ ἀκοντίου Id. 3.4.5 ; ὑπὸ τὸ βέλος ibid.: rarely c. dat., τοῖς στενοῖς enter (come under the mountains), Plu. Comp.Per.Fab. 2 .
II). of involuntary feelings, come upon, steal over one, c. acc., Τρῶας δὲ τρόμος αἰνὸς ὑπήλυθε γυῖα Il. 7.215 , 20.44 ; φρίκης αὐτὸν ὑπελθούσης Hdt. 6.134 ; ὥς μ’ ὑπῆλθέ τις φόβος S. Ph. 1231 , cf. El. 1112 ; θαῦμά τοί μ’ ὑπέρχεται ib. 928 ; ὥσθ’ ἵμερός μ’ ὑπῆλθε .. E. Med. 57 , cf. Philem. 79.1 ; οὐ γάρ τις οἶκτος σῆς μ’ ὑ. φυγῆς E. Hipp. 1089 ; ἐς δ’ ἄκραν δεῖμ’ ὑπῆλθε κρατὸς φόβαν, of fear causing the hair to stand up, S. OC 1465 (lyr.); ἐκ ποδῶν δ’ ἄνω ὑ. σπαραγμὸς εἰς ἄκρον κάρα A. Fr. 169 ; ὑπελήλυθέν τέ μου νάρκα τις ὅλον τὸ δέρμα Men. 498 .
III). of persons, creep or insinuate oneself into another's good graces, fawn upon, εἶδες οἷ’ ὑπέρχεται ἡμᾶς; Ar. Eq. 269 (troch.); οἱ κριταὶ ὑ. Ἀλκιβιάδην And. 4.21 ; ὑ. τὰς ἀρχάς, τοὺς πολεμίους, X. Lac. 8.2 , Ath. 2.14 ; ὑ. πάντας ἀνθρώπους καὶ δουλεύων Pl. Cri. 53e ; ὑ. καὶ θεραπεύειν D. 23.8 ; ὑ. δώροις καὶ κολακείαις Plu. Luc. 6 .
2). entrap, beguile, λάθρᾳ μ’ ὑπελθών S. OT 386 ; οἷ αὖ μ’ ὑπῆλθες Id. Ph. 1007 ; δόλῳ μ’ ὑπῆλθες E. Andr. 435 , cf. Supp. 138 , IA 67 ; τὸν ἄνδρα ποικίλως ὑ. ἐν λόγοισιν Ar. Eq. 459 .
IV). c. acc. rei, seek by base arts, τυραννίδα Plu. Dio 7 ; φιλίαν D.Chr. 74.5 .
V). advance slowly, of an army, X. An. 5.2.30 ; cf. ὑπάγω A. 111 .
VI). recede, give way, ὑπελθόντος τοῦ ἀέρος Arist. Cael. 295a22 (s. v.l.).
VII). of excrements, pass, Gal. 18(2).147 , Orib. Eup. 1.9.10 ; ὑπέρχεται ῥᾳδίως, of laxative food, Gal. 6.629 ; also of semen, καθεύδοντι ὑπέρχεται Ruf. ap. Orib. 6.38.29 .
VIII). undertake, assume, ὑπελθεῖν τοὔνομα καὶ τὸ ἔργον assume the title and the duty, Lib. Or. 49.5 .


ShortDef

to go or come under; creep up, sneak in

Debugging

Headword:
ὑπέρχομαι
Headword (normalized):
ὑπέρχομαι
Headword (normalized/stripped):
υπερχομαι
IDX:
107966
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-107967
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπ-έρχομαι</span>, aor. <span class="foreign greek">ὑπῆλθον,</span> Ep. <span class="foreign greek">-ήλυθον,</span> the only tense used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> (in both forms); Dor. subj. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ὑπένθῃ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Berl.Sitzb.</span> 1927.158 </span> (Cyrene); pf. <span class="quote greek">ὑπελήλυθε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:498" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:498/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 498 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">go</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">come under, get under,</span> c. acc., <span class="quote greek">ὑπήλυθε θάμνους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:476" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.476/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.476 </a> ; <span class="quote greek">ὑπήλθετε δῶμ’ Ἀΐδαο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.21/canonical-url/"> 12.21 </a> ; <span class="quote greek">ἐπεί κε μέλαθρον ὑπέλθῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.150/canonical-url/"> 18.150 </a> , cf. <span class="title" style="font-style: italic;">Berl.Sitzb.</span> l.c.; <span class="quote greek">ὄφρ’ ἂν γᾶν ὑπέλθῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:339" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:339/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 339 </a> (lyr.);[ <span class="quote greek">ἡ μήτρα] ὅλη [τὴν κύστιν] ὑπελήλυθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.7 </a> : with a Prep., <span class="foreign greek">ὑπὸ τὴν φορὰν τοῦ ἀκοντίου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come within</span> its range, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 3.2.5 </a>; <span class="quote greek">εἰς τὴν ὁδὸν τοῦ ἀκοντίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:4.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.4.5 </a> ; <span class="foreign greek">ὑπὸ τὸ βέλος</span> ibid.: rarely c. dat., <span class="foreign greek">τοῖς στενοῖς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">enter</span> (come under the mountains), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg014:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg014:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.Per.Fab.</span> 2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of involuntary feelings, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come upon, steal over</span> one, c. acc., <span class="quote greek">Τρῶας δὲ τρόμος αἰνὸς ὑπήλυθε γυῖα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:215" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.215/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.215 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.44/canonical-url/"> 20.44 </a>; <span class="quote greek">φρίκης αὐτὸν ὑπελθούσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.134 </a> ; <span class="quote greek">ὥς μ’ ὑπῆλθέ τις φόβος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1231/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1231 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1112/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1112 </a>; <span class="foreign greek">θαῦμά τοί μ’ ὑπέρχεται</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:928" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:928/canonical-url/"> 928 </a>; <span class="foreign greek">ὥσθ’ ἵμερός μ’ ὑπῆλθε</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 57 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:79:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:79.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philem.</span> 79.1 </a>; <span class="quote greek">οὐ γάρ τις οἶκτος σῆς μ’ ὑ. φυγῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:1089" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:1089/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 1089 </a> ; <span class="foreign greek">ἐς δ’ ἄκραν δεῖμ’ ὑπῆλθε κρατὸς φόβαν,</span> of fear causing the hair to stand up, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1465" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1465/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1465 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἐκ ποδῶν δ’ ἄνω ὑ. σπαραγμὸς εἰς ἄκρον κάρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 169 </a> ; <span class="quote greek">ὑπελήλυθέν τέ μου νάρκα τις ὅλον τὸ δέρμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:498" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:498/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 498 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">creep</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">insinuate oneself into</span> another\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">good graces, fawn upon,</span> <span class="quote greek">εἶδες οἷ’ ὑπέρχεται ἡμᾶς;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:269" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:269/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 269 </a> (troch.); <span class="quote greek">οἱ κριταὶ ὑ. Ἀλκιβιάδην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.21 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τὰς ἀρχάς, τοὺς πολεμίους,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:8:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:8.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 8.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:2:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:2.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 2.14 </a>; <span class="quote greek">ὑ. πάντας ἀνθρώπους καὶ δουλεύων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:53e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:53e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 53e </a> ; <span class="quote greek">ὑ. καὶ θεραπεύειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.8 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. δώροις καὶ κολακείαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Luc.</span> 6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">entrap, beguile,</span> <span class="quote greek">λάθρᾳ μ’ ὑπελθών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:386/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 386 </a> ; <span class="quote greek">οἷ αὖ μ’ ὑπῆλθες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1007" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1007/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1007 </a> ; <span class="quote greek">δόλῳ μ’ ὑπῆλθες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:435" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:435/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 435 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:138/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 138 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:67/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 67 </a>; <span class="quote greek">τὸν ἄνδρα ποικίλως ὑ. ἐν λόγοισιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:459" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:459/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 459 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">seek by base arts,</span> <span class="quote greek">τυραννίδα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dio</span> 7 </a> ; <span class="quote greek">φιλίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0612.tlg001:74:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0612.tlg001:74.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.Chr.</span> 74.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">advance slowly,</span> of an army, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:2:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:2:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.2.30 </a>; cf. <span class="quote greek">ὑπάγω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 111 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VI).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">recede, give way,</span> <span class="quote greek">ὑπελθόντος τοῦ ἀέρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:295a:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:295a.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cael.</span> 295a22 </a> (s. v.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VII).</strong></span> of excrements, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(2).147 </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eup.</span> 1.9.10 </span>; <span class="foreign greek">ὑπέρχεται ῥᾳδίως,</span> of laxative food, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.629 </span>; also of semen, <span class="quote greek">καθεύδοντι ὑπέρχεται</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ruf.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:6:38:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:6:38:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 6.38.29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VIII).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">undertake, assume,</span> <span class="foreign greek">ὑπελθεῖν τοὔνομα καὶ τὸ ἔργον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">assume</span> the title and the duty, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:49:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:49.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 49.5 </a>.</div> </div><br><br>'}