Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπερστίλβω
ὑπερσυνεχής
ὑπερσυντέλικος
ὑπερσχεθεῖν
ὑπερσχετικόν
ὑπερσωκράτης
ὑπερταλαντάω
ὑπέρταξις
ὑπέρτασις
ὑπέρτατος
ὑπερτείνω
Ὑπερτελεάτας
ὑπερτέλειος
ὑπερτελέω
ὑπερτελής
ὑπερτέλλω
ὑπερτενής
ὑπερτερέω
ὑπερτερία
ὑπέρτερος
ὑπερτετρακισχίλιοι
View word page
ὑπερτείνω
ὑπερτείνω,
I). trans., stretch or lay above, ξύλα Hdt. 4.71 ; hold out over, σῷ κάρᾳ κύκλον E. El. 1257 ; ὑ. σκιὰν σειρίου κυνός stretch over [the house] a shade from the sun, A. Ag. 967 , cf. E. El. 1022 ; ὑ. χεῖρά τινος stretch the hand over one for protection, Id. IA 916 (troch.); also ὑ. πόδα ἀκτῆς stretch one's foot over the beach, i. e. pass over it, Id. Med. 1288 , cf. Fr. 676 .
2). strain to the uttermost, τὴν ἐπιθυμίαν J. AJ 4.6.1 ; τιμωρίαν Plu. Publ. 12 :— Pass., τὸ ὑπερτεταμένον high-strained language, Longin. 12.5 ; τὰ ὑ. Id. 10.1 , cf. 38.1 ; = signf. 11.2 infr., ὑπερτεταμένη ἔκλυσις, τρυφή, λύπη, extreme relaxation, etc., Sor. 1.34 , 2.54 , 58 .
II). intr., stretch or jut out over, ὑπὲρ τοῦ τείχους Th. 2.76 ; εἰς τὸ ἔξω X. Cyn. 9.15 ; but also c. acc., ὑ. τὸ κέρας outflank the enemy's wing, Id. HG 4.2.19 .
2). metaph., go beyond, exceed the measure or number of .. , c. gen., D. 61.16 , Arist. Pol. 1319b13 : c. acc., exceed, τὴν ἀνθρωπίνην φύσιν Id. EN 1110a25 ; ὑ. τοῖς χρόνοις τὴν Μίνω βασιλείαν Id. Pol. 1329b24 ; τὸ ἀλγοῦν -τεῖνον τὸ ἡδόμενον Epicur. Sent. 4 : c. dat. modi, exceed others in a thing, ταῖς οὐσίαις Arist. Pol. 1293a30 ; τῷ πλήθει ib. 1296a16 (but ἐὰν τὸ τῶν γεωργῶν -τείνῃ πλῆθος ib. 1296b28 ); ὑ. τῷ καλῷ exceed in .. , Id. EN 1165a3 , cf. 1171b8 ; ὑ. ὁ κίνδυνος is extreme, ib. 1116b16 .
3). in Logic, exceed, comprehend more than, τὸ Β ὑ. τοῦ Α, opp. ἀντιστρέφει (is convertible), Id. APr. 33a39 , cf. 68b24 .


ShortDef

to stretch

Debugging

Headword:
ὑπερτείνω
Headword (normalized):
ὑπερτείνω
Headword (normalized/stripped):
υπερτεινω
IDX:
107871
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-107872
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπερτείνω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay above,</span> <span class="quote greek">ξύλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.71 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold out over,</span> <span class="quote greek">σῷ κάρᾳ κύκλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1257" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1257/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1257 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. σκιὰν σειρίου κυνός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch over</span> [the house] a shade from the sun, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:967" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:967/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 967 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1022" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1022/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1022 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. χεῖρά τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch</span> the hand <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">for protection,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:916" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:916/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 916 </a> (troch.); also <span class="foreign greek">ὑ. πόδα ἀκτῆς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch</span> one\'s foot <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> the beach, i. e. pass over it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1288" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1288/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1288 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 676 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">strain to the uttermost,</span> <span class="quote greek">τὴν ἐπιθυμίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 4.6.1 </a> ; <span class="quote greek">τιμωρίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Publ.</span> 12 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τὸ ὑπερτεταμένον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">high-strained language,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 12.5 </span> ; <span class="quote greek">τὰ ὑ.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 10.1 </span> , cf. <span class="bibl"> 38.1 </span>; = signf. <span class="bibl"> 11.2 </span> infr., <span class="foreign greek">ὑπερτεταμένη ἔκλυσις, τρυφή, λύπη,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">extreme</span> relaxation, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.34 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.54/canonical-url/"> 2.54 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:58/canonical-url/"> 58 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">jut out over,</span> <span class="quote greek">ὑπὲρ τοῦ τείχους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.76 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τὸ ἔξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:9:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:9.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 9.15 </a> ; but also c. acc., <span class="foreign greek">ὑ. τὸ κέρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">outflank</span> the enemy\'s wing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:2:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.2.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go beyond, exceed the measure</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">number of</span> .. , c. gen., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg061.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg061.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 61.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1319b:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1319b.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1319b13 </a>: c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed,</span> <span class="quote greek">τὴν ἀνθρωπίνην φύσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1110a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1110a.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1110a25 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. τοῖς χρόνοις τὴν Μίνω βασιλείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1329b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1329b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1329b24 </a> ; <span class="quote greek">τὸ ἀλγοῦν -τεῖνον τὸ ἡδόμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 4 </a> : c. dat. modi, <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed others</span> in a thing, <span class="quote greek">ταῖς οὐσίαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1293a:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1293a.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1293a30 </a> ; <span class="foreign greek">τῷ πλήθει</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1296a:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1296a.16/canonical-url/"> 1296a16 </a> (but <span class="foreign greek">ἐὰν τὸ τῶν γεωργῶν -τείνῃ πλῆθος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1296b:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1296b.28/canonical-url/"> 1296b28 </a>); <span class="foreign greek">ὑ. τῷ καλῷ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed</span> in .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1165a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1165a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1165a3 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1171b:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1171b.8/canonical-url/"> 1171b8 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. ὁ κίνδυνος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is extreme,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1116b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1116b.16/canonical-url/"> 1116b16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in Logic, <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed, comprehend more than,</span> <span class="foreign greek">τὸ Β ὑ. τοῦ Α,</span> opp. <span class="foreign greek">ἀντιστρέφει</span> (is convertible), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:33a:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:33a.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 33a39 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:68b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:68b.24/canonical-url/"> 68b24 </a>.</div> </div><br><br>'}