ὑπερτείνω
ὑπερτείνω,
I). trans.,
stretch or
lay above, ξύλα Hdt. 4.71 ;
hold out over, σῷ κάρᾳ κύκλον E. El. 1257 ;
ὑ. σκιὰν σειρίου κυνός stretch over [the house] a shade from the sun,
A. Ag. 967 , cf.
E. El. 1022 ;
ὑ. χεῖρά τινος stretch the hand
over one
for protection, Id. IA 916 (troch.); also
ὑ. πόδα ἀκτῆς stretch one's foot
over the beach, i. e. pass over it,
Id. Med. 1288 , cf.
Fr. 676 .
2). strain to the uttermost, τὴν ἐπιθυμίαν J. AJ 4.6.1 ;
τιμωρίαν Plu. Publ. 12 :— Pass.,
τὸ ὑπερτεταμένον high-strained language, Longin. 12.5 ;
τὰ ὑ. Id. 10.1 , cf.
38.1 ; = signf.
11.2 infr.,
ὑπερτεταμένη ἔκλυσις, τρυφή, λύπη, extreme relaxation, etc.,
Sor. 1.34 ,
2.54 ,
58 .
2). metaph.,
go beyond, exceed the measure or
number of .. , c. gen.,
D. 61.16 ,
Arist. Pol. 1319b13 : c. acc.,
exceed, τὴν ἀνθρωπίνην φύσιν Id. EN 1110a25 ;
ὑ. τοῖς χρόνοις τὴν Μίνω βασιλείαν Id. Pol. 1329b24 ;
τὸ ἀλγοῦν -τεῖνον τὸ ἡδόμενον Epicur. Sent. 4 : c. dat. modi,
exceed others in a thing,
ταῖς οὐσίαις Arist. Pol. 1293a30 ;
τῷ πλήθει ib.
1296a16 (but
ἐὰν τὸ τῶν γεωργῶν -τείνῃ πλῆθος ib.
1296b28 );
ὑ. τῷ καλῷ exceed in .. ,
Id. EN 1165a3 , cf.
1171b8 ;
ὑ. ὁ κίνδυνος is extreme, ib.
1116b16 .
3). in Logic,
exceed, comprehend more than, τὸ Β ὑ. τοῦ Α, opp.
ἀντιστρέφει (is convertible),
Id. APr. 33a39 , cf.
68b24 .
ShortDef
to stretch
Debugging
Headword (normalized):
ὑπερτείνω
Headword (normalized/stripped):
υπερτεινω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-107872
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπερτείνω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay above,</span> <span class="quote greek">ξύλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.71 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold out over,</span> <span class="quote greek">σῷ κάρᾳ κύκλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1257" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1257/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1257 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. σκιὰν σειρίου κυνός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch over</span> [the house] a shade from the sun, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:967" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:967/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 967 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1022" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1022/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1022 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. χεῖρά τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch</span> the hand <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">for protection,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:916" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:916/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 916 </a> (troch.); also <span class="foreign greek">ὑ. πόδα ἀκτῆς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch</span> one\'s foot <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> the beach, i. e. pass over it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1288" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1288/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1288 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 676 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">strain to the uttermost,</span> <span class="quote greek">τὴν ἐπιθυμίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 4.6.1 </a> ; <span class="quote greek">τιμωρίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Publ.</span> 12 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τὸ ὑπερτεταμένον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">high-strained language,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 12.5 </span> ; <span class="quote greek">τὰ ὑ.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 10.1 </span> , cf. <span class="bibl"> 38.1 </span>; = signf. <span class="bibl"> 11.2 </span> infr., <span class="foreign greek">ὑπερτεταμένη ἔκλυσις, τρυφή, λύπη,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">extreme</span> relaxation, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.34 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.54/canonical-url/"> 2.54 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:58/canonical-url/"> 58 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stretch</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">jut out over,</span> <span class="quote greek">ὑπὲρ τοῦ τείχους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.76 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τὸ ἔξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:9:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:9.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 9.15 </a> ; but also c. acc., <span class="foreign greek">ὑ. τὸ κέρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">outflank</span> the enemy\'s wing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:2:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.2.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go beyond, exceed the measure</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">number of</span> .. , c. gen., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg061.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg061.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 61.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1319b:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1319b.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1319b13 </a>: c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed,</span> <span class="quote greek">τὴν ἀνθρωπίνην φύσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1110a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1110a.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1110a25 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. τοῖς χρόνοις τὴν Μίνω βασιλείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1329b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1329b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1329b24 </a> ; <span class="quote greek">τὸ ἀλγοῦν -τεῖνον τὸ ἡδόμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 4 </a> : c. dat. modi, <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed others</span> in a thing, <span class="quote greek">ταῖς οὐσίαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1293a:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1293a.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1293a30 </a> ; <span class="foreign greek">τῷ πλήθει</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1296a:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1296a.16/canonical-url/"> 1296a16 </a> (but <span class="foreign greek">ἐὰν τὸ τῶν γεωργῶν -τείνῃ πλῆθος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1296b:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1296b.28/canonical-url/"> 1296b28 </a>); <span class="foreign greek">ὑ. τῷ καλῷ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed</span> in .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1165a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1165a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1165a3 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1171b:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1171b.8/canonical-url/"> 1171b8 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. ὁ κίνδυνος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is extreme,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1116b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1116b.16/canonical-url/"> 1116b16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in Logic, <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed, comprehend more than,</span> <span class="foreign greek">τὸ Β ὑ. τοῦ Α,</span> opp. <span class="foreign greek">ἀντιστρέφει</span> (is convertible), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:33a:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:33a.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 33a39 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:68b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:68b.24/canonical-url/"> 68b24 </a>.</div> </div><br><br>'}