Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπέρζωος
ὑπέρηβος
ὑπερηγορέω
ὑπερηγορία
ὑπερήδομαι
ὑπέρηδυς
ὑπερήκω
ὑπερηλίθιος
ὑπερῆλιξ
ὑπερημερία
ὑπερήμερος
ὑπερήμισυς
ὑπέρημος
ὑπερήνεμος
ὑπερηνορέη
ὑπερηνόρεος
ὑπερηνορέων
ὑπερήνωρ
ὑπερηφανεύω
ὑπερηφανέω
ὑπερηφανία
View word page
ὑπερήμερος
ὑπερήμερ-ος, ον,
A). over the day for payment, after which the debtor became liable to have his goods seized, Lex ap. D. 21.10 , Syngr. ap. eund. 35.12 , IG 5(2).6.44 (Tegea, iv B. C.); ὑ. γενέσθαι τινί D. 47.75 ; ὑ. γενόμενος ἑπτὰ μνῶν Antipho 5.63 , cf. Lys. 23.14 ; τὸ ὑπεράμερον τῶν ὀδέων the penalty for unpunctual delivery of .. , IG 42(1).109 ii 150 (Epid., iii B. C.); λαβὼν ὑπερήμερόν τινα, i.e. having a right to distrain upon him, D. 21.81 ; ἑάλω ὑ. Ach.Tat. 4.42 : c. gen., ὑ. τῆς προθεσμίας Luc. Pisc. 52 ; also of the debt, τῆς δίκης ὑ. γίγνεσθαι Plu. 2.548d ; ὑ. δικαιωτής adjourning the penalty, ib. 549d .
II). metaph., ὑ. μοι τῶν γάμων αἱ παρθένοι past the time of marriage, Anaxandr. 68 ; ὑ. τῆς ζωῆς past the term of life, Luc. Philops. 25 ; ὑ. τῆς ἀκροάσεως too old to listen, Philostr. Ep. 68 .
2). of things, τοῦ ἰδίου βίου φθέγξασθαί τι ὑ. lasting beyond one's own life, Longin. 14.3 ; ὡς ὑ. γίγνεσθαι τἀληθὲς τοῦ ἑκάστου βίου the search for truth lasts longer than the individual's life, Luc. Herm. 67 .
b). time-expired, μήπω τοῦ πένθους ὑπερημέρου .. γεγονότος Ph. 2.169 .


ShortDef

over the day for payment

Debugging

Headword:
ὑπερήμερος
Headword (normalized):
ὑπερήμερος
Headword (normalized/stripped):
υπερημερος
IDX:
107526
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-107527
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπερήμερ-ος</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">over the day for payment,</span> after which the debtor became liable to have his goods seized, Lex ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.10 </a>, Syngr. ap. eund.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:12/canonical-url/"> 35.12 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(2).6.44 </span> (Tegea, iv B. C.); <span class="quote greek">ὑ. γενέσθαι τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 47.75 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. γενόμενος ἑπτὰ μνῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.63 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg023.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg023.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 23.14 </a>; <span class="foreign greek">τὸ ὑπεράμερον τῶν ὀδέων</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">penalty for unpunctual delivery</span> of .. , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 42(1).109 </span> <span class="bibl"> ii 150 </span> (Epid., iii B. C.); <span class="foreign greek">λαβὼν ὑπερήμερόν τινα,</span> i.e. having a right to <span class="tr" style="font-weight: bold;">distrain upon</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.81 </a>; <span class="quote greek">ἑάλω ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0532.tlg001.perseus-grc1:4:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0532.tlg001.perseus-grc1:4.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ach.Tat.</span> 4.42 </a> : c. gen., <span class="quote greek">ὑ. τῆς προθεσμίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pisc.</span> 52 </a> ; also of the debt, <span class="quote greek">τῆς δίκης ὑ. γίγνεσθαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.548d </span> ; <span class="foreign greek">ὑ. δικαιωτής</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">adjourning the penalty,</span> ib.<span class="bibl"> 549d </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> metaph., <span class="foreign greek">ὑ. μοι τῶν γάμων αἱ παρθένοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">past the time</span> of marriage, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0405.tlg001:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0405.tlg001:68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anaxandr.</span> 68 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. τῆς ζωῆς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">past the term</span> of life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg031:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Philops.</span> 25 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. τῆς ἀκροάσεως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">too old</span> to listen, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg002:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg002:68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 68 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of things, <span class="foreign greek">τοῦ ἰδίου βίου φθέγξασθαί τι ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lasting beyond</span> one\'s own life, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 14.3 </span>; <span class="foreign greek">ὡς ὑ. γίγνεσθαι τἀληθὲς τοῦ ἑκάστου βίου</span> the search for truth <span class="tr" style="font-weight: bold;">lasts longer than</span> the individual\'s life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herm.</span> 67 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">time-expired,</span> <span class="quote greek">μήπω τοῦ πένθους ὑπερημέρου .. γεγονότος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.169 </a> .</div> </div><br><br>'}