ὑπερδέξιος
ὑπερδέξιος,
ον,
A). lying above one on the right hand, εἶχον ὑ. χωρίον .. χαλεπώτατον, καὶ ἐξ μ)ριστερᾶς .. ποταμόν, v.l. for
ὑπὲρ δεξιῶν in
X. An. 4.8.2 .
II). simply,
lying above or
over, ὑ. χωρίον higher ground, ib.
3.4.37 , etc.;
γὰ ὑ. ib.
5.7.31 , cf. Aen. Tact.
1.2 ;
ἐξ ὑπερδεξίου from
above, X. HG 7.4.13 ,
Plb. 2.3.6 , etc.;
ἡ ἐξ ὑ. τάξις up-stream, Id. 3.43.3 ;
ἐκ τῶν ὑ. X. HG 4.2.14 ;
ἐξ ὑπερδεξίων Luc. Tim. 45 ,
Paus. 4.29.4 : c. gen.,
commanding from above, or simply
above, λόφος ὑ. τῷν πολεμίων Plb. 1.30.7 , cf.
10.30.7 ;
τοῦ τείχους Id. 8.4.9 : also of streams,
ἔστιν ἡ Σηστὸς ὑ. τοῦ ῥοῦ up-stream with regard to the current,
Str. 13.1.22 .
2). metaph.,
superior, having the advantage in a thing,
τῷ πολέμῳ Plb. 5.102.3 , etc.;
victorious over, ὑ. τῆς κακίας τὴν ἀρετήν Plu. Num. 20 ;
ὑ. ἐγένετο τοῦ λοιμοῦ, i. e. he recovered,
Ruf. Fr. 114 .
3). c.gen.,
convenient for, ὑ. χωρίον τοῦ ἀποκρούεσθαι τὴν ἔφοδον Arr. Tact. 9.2 .
ShortDef
lying above one on the right hand
Debugging
Headword (normalized):
ὑπερδέξιος
Headword (normalized/stripped):
υπερδεξιος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-107381
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπερδέξιος</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lying above one on the right hand,</span> <span class="foreign greek">εἶχον ὑ. χωρίον .. χαλεπώτατον, καὶ ἐξ μ)ριστερᾶς .. ποταμόν,</span> v.l. for <span class="ref greek">ὑπὲρ δεξιῶν</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.8.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">lying above</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">over,</span> <span class="foreign greek">ὑ. χωρίον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">higher</span> ground, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:37/canonical-url/"> 3.4.37 </a>, etc.; <span class="foreign greek">γὰ ὑ.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:7:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:7:31/canonical-url/"> 5.7.31 </a>, cf. Aen. Tact.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> 1.2 </a>; <span class="foreign greek">ἐξ ὑπερδεξίου</span> from <span class="tr" style="font-weight: bold;">above,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.4.13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.3.6 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἡ ἐξ ὑ. τάξις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">up-stream,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:43:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:43:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.43.3 </a> ; <span class="quote greek">ἐκ τῶν ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:2:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:2:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.2.14 </a> ; <span class="quote greek">ἐξ ὑπερδεξίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 45 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:4:29:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:4:29:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 4.29.4 </a>: c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">commanding from above,</span> or simply <span class="tr" style="font-weight: bold;">above,</span> <span class="quote greek">λόφος ὑ. τῷν πολεμίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:30:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:30:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.30.7 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:30:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:30:7/canonical-url/"> 10.30.7 </a>; <span class="quote greek">τοῦ τείχους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:4:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.4.9 </a> : also of streams, <span class="foreign greek">ἔστιν ἡ Σηστὸς ὑ. τοῦ ῥοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">up-stream</span> with regard to the current, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 13.1.22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">superior, having the advantage in</span> a thing, <span class="quote greek">τῷ πολέμῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:102:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:102:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.102.3 </a> , etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">victorious over,</span> <span class="quote greek">ὑ. τῆς κακίας τὴν ἀρετήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg005:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg005:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Num.</span> 20 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. ἐγένετο τοῦ λοιμοῦ,</span> i. e. he recovered, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ruf.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 114 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c.gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">convenient for,</span> <span class="quote greek">ὑ. χωρίον τοῦ ἀποκρούεσθαι τὴν ἔφοδον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:9:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:9.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 9.2 </a> .</div> </div><br><br>'}