Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπεραυχής
ὑπέραυχος
ὑπεράφανος
ὑπεραφρίζω
ὑπεραχθής
ὑπεράχθομαι
ὑπερβάθμιος
ὑπερβαίνω
ὑπερβακχεύω
ὑπερβαλλόντως
ὑπερβάλλω
ὑπερβᾶν
ὑπερβαρέω
ὑπερβαρής
ὑπερβασία
ὑπέρβασις
ὑπερβατέον
ὑπερβατήριος
ὑπερβατικός
ὑπερβατόν
ὑπερβατός
View word page
ὑπερβάλλω
ὑπερβάλλω, fut. -βαλῶ, Ep.
A). -βαλέω Od. 11.597 : Ep. aor. 2 ὑπειρέβαλον Il. 23.637 :—throw over or beyond a mark, overshoot, ὑπέρβαλε σήματα πάντων Il. 23.843 ; τόσσον παντὸς ἀγῶνος (sc. σήματα) ὑπέρβαλε ib. 847 ; δουρὶ ὑ. Φυλῆα beat him in throwing with it, ib. 637 .
2). ὅτε μέλλοι ἄκρον [λόφον] ὑπερβαλέειν force the stone over the top, Od. l.c.
3). intr., run beyond, overrun the scent, of hounds, X. Cyn. 6.20 .
4). outstrip or pass, in racing, τινας S. El. 716 .
5). Med., throw a stone over one's head, SIG 1071 (Olympia).
II). in various metaph. senses:
1). outdo, excel, surpass, overpower, δέδοικα μὴ πρὶν πόνοις ὑπερβάλῃ με γῆρας E. Fr. 453.5 (lyr.): c. gen., Pi. Fr. 33 ; βροντῆς ὑπερβάλλοντα κτύπον A. Pr. 923 .
2). go beyond, exceed, μήτ’ ἄρ’ ὑπερβάλλων βοὸς ὁπλὴν μήτ’ ἀπολείπων Hes. Op. 489 ; ὑ. πόσιος μέτρον Thgn. 479 ; τὴν τοῦ μετρίου φύσιν Pl. Plt. 283e ; ὑ. τὰ ἱκανά X. Hier. 4.8 : of Time, ὑ. ἑκατὸν ἔτεα exceed 100 years, in age, Hdt. 3.23 ; ὑ. τὰς τρεῖς ἡμέρας delay longer than .. , Hp. VC 14 ; ὑ. τὸν χρόνον exceed the time, i. e. be too late, X. HG 5.3.21 ; ὑ. τὸν καιρόν exceed reasonable bounds, Democr. 235 , D. 23.122 : in number, intensity, etc., ἡδοναὶ ὑ. λύπας Pl. Lg. 734b , cf. Prt. 356b ( Pass.): c. dat. modi, exceed one in .. , πάντας ἀνθρώπους τόλμῃ καὶ μιαρίᾳ X. HG 7.3.6 ; ἅπαντας ἀνθρώπους ὠμότητι D. 18.275 : abs., ὑ. πρὸς ἀρετήν Pl. Lg. 945c .
b). c. gen. pro acc., ἆρα λύπῃ ὑ. τὸ ἀδικεῖν τοῦ ἀδικεῖσθαι; Id. Grg. 475c , cf. Lg. 734a ; ὑ. τῆς συμμετρίας Arist. Pol. 1284b8 , cf. HA 503b22 .
3). abs., exceed, αἱ μέσαι ἕξεις πρὸς μὲν τὰς ἐλλείψεις ὑπερβάλλουσι compared with their defects are in excess, Id. EN 1108b17 ; exceed all bounds, A. Pers. 291 , E. Ba. 785 , Th. 7.67 , Pl. Tht. 180a ; οὐχ ὑπερβαλών keeping within bounds, Pi. N. 7.66 ; μή νυν ὑπέρβαλλ’, ἀλλ’ ἐναισίμως φέρε E. Alc. 1077 : c. dat. modi, ὑ. τῇ μοχθηρίᾳ Ar. Pl. 109 ; ἀδυναμίᾳ τοῦ δοξάσαι Pl. Tht. 192c , cf. X. Mem. 4.3.7 ; ἀνοίᾳ D. 8.16 .
b). freq. in part. ὑπερβάλλων, exceeding, excessive, ὑ. δαπάνη X. Hier. 11.2 ; ἡδονή, ἔπαινοι, Pl. R. 402e , Phdr. 240e ; θεάματα ταῖς δαπάναις ὑ. Isoc. 4.45 , cf. Pl. Lg. 899a ; οἱ ὑπερβάλλοντες, opp. οἱ καταδεέστεροι, Isoc. 9.13 ; τὰ ὑ. an over-high estate, E. Med. 127 (anap.); φεύγειν τὰ ὑ. ἑκατέρωσε extremes, Pl. R. 619a ; τὸ ὑ. αὐτῶν such part of them as goes beyond that, Th. 2.35 ; οἱ ὑ. [λόγοι], title of work by Thrasymachus ( Fr. 7 ), perh. overpowering arguments.
4). overbid or outbid at auction, ἀλλήλους Lys. 22.8 , POxy. 1633.5 (iii A. D.); τὸ ὑπερβάλλον the overbid, PPetr. 3p.195 (iii B. C.): abs., go on further and further, in making offers, προέβαινε τοῖσι χρήμασι ὑπερβάλλων he went on bidding more and more, Hdt. 5.51 ; ᾔτει τοσαῦτα ὑπερβάλλων Th. 8.56 , cf. And. 1.133 :— Pass., ἕνεκα τοῦ-βεβλῆσθαι τὴν οἰκίαν POxy. 513.25 (ii A. D.); v. infr. B. 1.3 .
5). Adv. ὑπερβαλλόντως exceedingly, Pl. R. 492b , Epicur. Nat. 2.2 , SIG 685.36 (Crete, ii B. C.), Phld. Lib. p.7O. , 2 Ep.Cor. 11.23 ; written ὑπερβαλόντως in IG 12(7).410.12 (Amorgos); opp. μετρίως, Isoc. 1.28 .
III). pass over, cross mountains, rivers, and the like , πρῶνα A. Ag. 307 ; κορυφάς Id. Pr. 722 ; γῆς ὅρους E. Or. 443 ; τὰς Ἄλπεις εἰς τὴν Ἰταλίαν Str. 7.2.3 : c. gen., θριγκοῦ τοῦδ’ ὑ. ποδί E. Ion 1321 (where Dobree suggested θριγκοὺς τούσδ’): metaph., surmount, τάσδ’ ὑ. τύχας Id. Alc. 795 .
b). of ships, double a headland, ὑ. Μαλέην Hdt. 7.168 ; τὴν ἄκραν Th. 8.104 .
c). abs., cross over, ἐς τὴν ἄνω Μακεδονίην Hdt. 8.137 , cf. X. An. 4.6.10 ; πρὸς τοὺς Θρᾷκας ib. 7.5.1 ; κατὰ λόφους τινάς ib. 6.5.7 .
2). of water, run over, beat over, c. gen., ὑπερβάλλει δὲ θάλασσα ἀμφοτέρων τοίχων Thgn. 673 ; of rivers, overflow, τὰς ἀρούρας Hdt. 2.111 : abs., of a kettle, boil over, Id. 1.59 ; of the sea, ἢν δ’ ὑπερβάλῃ .. πόντος E. Tr. 691 .
3). of the sun, to be very hot, Hdt. 4.184 .
4). exceed, i. e. overlap, a base, Euc. 6.29 ; cf. ὑπερβολή IV.—Note, the case that follows is almost always the acc.; the gen. occurs in a few exceptional instances, v. supr. 11.2 b, 111.1 and 2 .
B). Med., with pf. Pass., = A. 11 , outdo, overcome, conquer, τινα Hdt. 5.124 , Ar. Eq. 758 (lyr.), Nu. 1035 ; τὴν βασιλέος δύναμιν Hdt. 8.24 ; μάχῃ ὑ. τινά E. Or. 691 ; φίλτροις ὑ. τινά S. Tr. 584 , cf. Ar. Eq. 413 : abs., to be conqueror, Hdt. 6.9 , 7.168 .
2). exceed, surpass, τινα D. 19.342 , etc.; τοὺς ἀπ’ αἰῶνος OGI 542.11 (Ancyra, ii A. D.); πάντας τῷ ὕψεϊ καὶ τῷ μεγάθεϊ Hdt. 2.175 , cf. 110 ; τινὰ ἀναιδείᾳ Ar. Eq. 409 ; θωπείαις ib. 890 ; εἴς τι Pl. Criti. 115d ; ἔν τινι Str. 1.1.2 .
b). δόσι χρημάτων ὑ. surpass all, Hdt. 1.61 ; ἀρετῇ Id. 9.71 ; ὑπερβαλλόμενος πλήθεϊ with overpowering numbers, Id. 3.21 : pf. part. Pass., ὑπερβεβλημένη γυνή an excellent, surpassing woman, E. Alc. 153 ; φύσις ὑπερβεβλ. Pl. R. 558b ; ταφῆς τῆς μὲν ὑπερβεβλ., τῆς δὲ ἐλλειπούσης Id. Lg. 719d : c. gen., γόγγροι τῶν παρ’ ἡμῖν ὑπερβεβλ. κατὰ τὸ μέγεθος Str. 3.2.7 .
3). overbid, outbid (v. supr. A. 11.4 ), τινὰ χρήμασιν Pl. Phdr. 232c , cf. X. Cyr. 5.3.32 .
4). outflank, τὸ κέρας τῶν πολεμίων Ascl. Tact. 10.2 , cf. 18 .
II). put off, postpone, τὴν ἀπόδοσιν Hdt. 4.9 ; τὴν συμβολήν Id. 9.45 ; εἰς ἄλλον καιρόν Phld. Rh. 1.223S. ; but ἢν ὑπερβάλωνται ἐκείνην τὴν ἡμέραν .. συμβολὴν μὴ ποιεύμενοι if they let that day pass without fighting, Hdt. 9.51 : abs., delay, linger, Id. 3.71 , 76 , 7.206 ; εἰς αὖθις ὑπερβαλέσθαι Pl. Phdr. 254d , cf. Arist. Rh.Al. 1420a8 , 1438b6 .


ShortDef

to throw over

Debugging

Headword:
ὑπερβάλλω
Headword (normalized):
ὑπερβάλλω
Headword (normalized/stripped):
υπερβαλλω
IDX:
107305
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-107306
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπερβάλλω</span>, fut. <span class="foreign greek">-βαλῶ,</span> Ep. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-βαλέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:597" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.597/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.597 </a> : Ep. aor. 2 <span class="quote greek">ὑπειρέβαλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:637" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.637/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.637 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">throw over</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">beyond a mark, overshoot,</span> <span class="quote greek">ὑπέρβαλε σήματα πάντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:843" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.843/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.843 </a> ; <span class="foreign greek">τόσσον παντὸς ἀγῶνος</span> (sc. <span class="foreign greek">σήματα</span>)<span class="foreign greek"> ὑπέρβαλε</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:847" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:847/canonical-url/"> 847 </a>; <span class="foreign greek">δουρὶ ὑ. Φυλῆα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">beat</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">in throwing</span> with it, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:637" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:637/canonical-url/"> 637 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ὅτε μέλλοι ἄκρον [λόφον] ὑπερβαλέειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">force</span> the stone <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> the top, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> </span> l.c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">run beyond, overrun</span> the scent, of hounds, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 6.20 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">outstrip</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass,</span> in racing, <span class="itype greek">τινας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:716" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:716/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 716 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">throw</span> a stone <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> one\'s head, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1071 </span> (Olympia). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in various metaph. senses: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">outdo, excel, surpass, overpower,</span> <span class="quote greek">δέδοικα μὴ πρὶν πόνοις ὑπερβάλῃ με γῆρας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 453.5 </span> (lyr.): c. gen., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 33 </a>; <span class="quote greek">βροντῆς ὑπερβάλλοντα κτύπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:923" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:923/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 923 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go beyond, exceed,</span> <span class="quote greek">μήτ’ ἄρ’ ὑπερβάλλων βοὸς ὁπλὴν μήτ’ ἀπολείπων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:489" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:489/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 489 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. πόσιος μέτρον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 479 </span> ; <span class="quote greek">τὴν τοῦ μετρίου φύσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:283e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:283e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 283e </a> ; <span class="quote greek">ὑ. τὰ ἱκανά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:4.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hier.</span> 4.8 </a> : of Time, <span class="quote greek">ὑ. ἑκατὸν ἔτεα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:100/canonical-url/"> 100 </a> years, in age, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.23 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. τὰς τρεῖς ἡμέρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">delay longer than</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg007.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg007.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VC</span> 14 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. τὸν χρόνον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed</span> the time, i. e. be too late, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:3:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:3:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.3.21 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. τὸν καιρόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed</span> reasonable bounds, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:235" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:235/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 235 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.122 </a>: in number, intensity, etc., <span class="quote greek">ἡδοναὶ ὑ. λύπας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:734b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:734b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 734b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:356b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:356b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 356b </a> ( Pass.): c. dat. modi, <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> .. , <span class="quote greek">πάντας ἀνθρώπους τόλμῃ καὶ μιαρίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.3.6 </a> ; <span class="quote greek">ἅπαντας ἀνθρώπους ὠμότητι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:275" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:275/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.275 </a> : abs., <span class="quote greek">ὑ. πρὸς ἀρετήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:945c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:945c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 945c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. gen. pro acc., <span class="quote greek">ἆρα λύπῃ ὑ. τὸ ἀδικεῖν τοῦ ἀδικεῖσθαι;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:475c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:475c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 475c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:734a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:734a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 734a </a>; <span class="quote greek">ὑ. τῆς συμμετρίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1284b:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1284b.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1284b8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:503b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:503b.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 503b22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed,</span> <span class="foreign greek">αἱ μέσαι ἕξεις πρὸς μὲν τὰς ἐλλείψεις ὑπερβάλλουσι</span> compared with their defects <span class="tr" style="font-weight: bold;">are in excess,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1108b:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1108b.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1108b17 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed all bounds,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:291" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:291/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 291 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:785" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:785/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 785 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.67 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:180a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:180a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 180a </a>; <span class="foreign greek">οὐχ ὑπερβαλών</span> keeping within bounds, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 7.66 </a>; <span class="quote greek">μή νυν ὑπέρβαλλ’, ἀλλ’ ἐναισίμως φέρε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:1077" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:1077/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1077 </a> : c. dat. modi, <span class="quote greek">ὑ. τῇ μοχθηρίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 109 </a> ; <span class="quote greek">ἀδυναμίᾳ τοῦ δοξάσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:192c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:192c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 192c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:3:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:3:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.3.7 </a>; <span class="quote greek">ἀνοίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 8.16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> freq. in part. <span class="foreign greek">ὑπερβάλλων, </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceeding, excessive,</span> <span class="quote greek">ὑ. δαπάνη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:11.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hier.</span> 11.2 </a> ; <span class="foreign greek">ἡδονή, ἔπαινοι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:402e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:402e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 402e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:240e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:240e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 240e </a>; <span class="quote greek">θεάματα ταῖς δαπάναις ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.45 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:899a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:899a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 899a </a>; <span class="foreign greek">οἱ ὑπερβάλλοντες,</span> opp. <span class="foreign greek">οἱ καταδεέστεροι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 9.13 </a>; <span class="quote greek">τὰ ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">an over-high estate,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:127/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 127 </a> (anap.); <span class="quote greek">φεύγειν τὰ ὑ. ἑκατέρωσε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">extremes,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:619a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:619a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 619a </a> ; <span class="foreign greek">τὸ ὑ. αὐτῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">such part</span> of them <span class="tr" style="font-weight: bold;">as goes beyond that,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.35 </a>; <span class="foreign greek">οἱ ὑ. [λόγοι</span>], title of work by Thrasymachus (<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 7 </span>), perh. <span class="tr" style="font-weight: bold;">overpowering</span> arguments. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">overbid</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">outbid</span> at auction, <span class="quote greek">ἀλλήλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg022.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg022.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 22.8 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1633.5 </span> (iii A. D.); <span class="foreign greek">τὸ ὑπερβάλλον</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">overbid,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PPetr.</span> 3p.195 </span> (iii B. C.): abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go on further and further,</span> in making offers, <span class="foreign greek">προέβαινε τοῖσι χρήμασι ὑπερβάλλων</span> he went on <span class="tr" style="font-weight: bold;">bidding more and more,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.51 </a>; <span class="quote greek">ᾔτει τοσαῦτα ὑπερβάλλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.56 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.133 </a>:— Pass., <span class="quote greek">ἕνεκα τοῦ-βεβλῆσθαι τὴν οἰκίαν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 513.25 </span> (ii A. D.); v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 1.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Adv. <span class="quote greek">ὑπερβαλλόντως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceedingly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:492b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:492b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 492b </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 2.2 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 685.36 </span> (Crete, ii B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.7O" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.7O/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.7O. </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:11:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:11.23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Cor.</span> 11.23 </a>; written <span class="foreign greek">ὑπερβαλόντως</span> in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(7).410.12 </span> (Amorgos); opp. <span class="foreign greek">μετρίως,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.28 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass over, cross</span> mountains, rivers, and the like , <span class="quote greek">πρῶνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:307" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:307/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 307 </a> ; <span class="quote greek">κορυφάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:722" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:722/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 722 </a> ; <span class="quote greek">γῆς ὅρους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:443" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:443/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 443 </a> ; <span class="quote greek">τὰς Ἄλπεις εἰς τὴν Ἰταλίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:7:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:7:2:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 7.2.3 </a> : c. gen., <span class="quote greek">θριγκοῦ τοῦδ’ ὑ. ποδί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1321" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1321/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1321 </a> (where Dobree suggested <span class="foreign greek">θριγκοὺς τούσδ’</span>): metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">surmount,</span> <span class="quote greek">τάσδ’ ὑ. τύχας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:795" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:795/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 795 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> of ships, <span class="tr" style="font-weight: bold;">double</span> a headland, <span class="quote greek">ὑ. Μαλέην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.168/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.168 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἄκραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.104 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">cross over,</span> <span class="quote greek">ἐς τὴν ἄνω Μακεδονίην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.137/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.137 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:6:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:6:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.6.10 </a>; <span class="foreign greek">πρὸς τοὺς Θρᾷκας</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:5:1/canonical-url/"> 7.5.1 </a>; <span class="foreign greek">κατὰ λόφους τινάς</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:7/canonical-url/"> 6.5.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of water, <span class="tr" style="font-weight: bold;">run over, beat over,</span> c. gen., <span class="quote greek">ὑπερβάλλει δὲ θάλασσα ἀμφοτέρων τοίχων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 673 </span> ; of rivers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">overflow,</span> <span class="quote greek">τὰς ἀρούρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.111 </a> : abs., of a kettle, <span class="tr" style="font-weight: bold;">boil over,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.59 </a>; of the sea, <span class="quote greek">ἢν δ’ ὑπερβάλῃ .. πόντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:691" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:691/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 691 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of the sun, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be very hot,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:184" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.184/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.184 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed,</span> i. e. overlap, a base, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:6:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:6.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Euc.</span> 6.29 </a>; cf. <span class="foreign greek">ὑπερβολή</span> IV.—Note, the case that follows is almost always the acc.; the gen. occurs in a few exceptional instances, v. supr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:11.2/canonical-url/"> 11.2 </a> b, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:111:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:111.1/canonical-url/"> 111.1 </a> and <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> Med., with pf. Pass., = <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 11 </span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">outdo, overcome, conquer,</span> <span class="itype greek">τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.124/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.124 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:758" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:758/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 758 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1035" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1035/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1035 </a>; <span class="quote greek">τὴν βασιλέος δύναμιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.24 </a> ; <span class="quote greek">μάχῃ ὑ. τινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:691" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:691/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 691 </a> ; <span class="quote greek">φίλτροις ὑ. τινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:584" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:584/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 584 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:413" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:413/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 413 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be conqueror,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.168/canonical-url/"> 7.168 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exceed, surpass,</span> <span class="itype greek">τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:342" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:342/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.342 </a>, etc.; <span class="quote greek">τοὺς ἀπ’ αἰῶνος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 542.11 </span> (Ancyra, ii A. D.); <span class="quote greek">πάντας τῷ ὕψεϊ καὶ τῷ μεγάθεϊ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.175 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:110/canonical-url/"> 110 </a>; <span class="quote greek">τινὰ ἀναιδείᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:409" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:409/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 409 </a> ; <span class="foreign greek">θωπείαις</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:890" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:890/canonical-url/"> 890 </a>; <span class="quote greek">εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:115d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:115d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Criti.</span> 115d </a> ; <span class="quote greek">ἔν τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:1:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 1.1.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="quote greek">δόσι χρημάτων ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">surpass all,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.61 </a> ; <span class="quote greek">ἀρετῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.71 </a> ; <span class="foreign greek">ὑπερβαλλόμενος πλήθεϊ</span> with <span class="tr" style="font-weight: bold;">overpowering</span> numbers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.21 </a>: pf. part. Pass., <span class="foreign greek">ὑπερβεβλημένη γυνή</span> an <span class="tr" style="font-weight: bold;">excellent, surpassing</span> woman, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 153 </a>; <span class="quote greek">φύσις ὑπερβεβλ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:558b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:558b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 558b </a> ; <span class="quote greek">ταφῆς τῆς μὲν ὑπερβεβλ., τῆς δὲ ἐλλειπούσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:719d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:719d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 719d </a> : c. gen., <span class="quote greek">γόγγροι τῶν παρ’ ἡμῖν ὑπερβεβλ. κατὰ τὸ μέγεθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:3:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:3:2:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 3.2.7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">overbid, outbid</span> (v. supr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 11.4 </span>), <span class="quote greek">τινὰ χρήμασιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:232c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:232c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 232c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.3.32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">outflank,</span> <span class="quote greek">τὸ κέρας τῶν πολεμίων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ascl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 10.2 </span> , cf.<span class="bibl"> 18 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put off, postpone,</span> <span class="quote greek">τὴν ἀπόδοσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.9 </a> ; <span class="quote greek">τὴν συμβολήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.45 </a> ; <span class="quote greek">εἰς ἄλλον καιρόν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.223S. </span> ; but <span class="foreign greek">ἢν ὑπερβάλωνται ἐκείνην τὴν ἡμέραν .. συμβολὴν μὴ ποιεύμενοι</span> if <span class="tr" style="font-weight: bold;">they let</span> that day <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass</span> without fighting, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.51 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">delay, linger,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.71 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:76/canonical-url/"> 76 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.206/canonical-url/"> 7.206 </a>; <span class="quote greek">εἰς αὖθις ὑπερβαλέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:254d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:254d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 254d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1420a:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1420a.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.Al.</span> 1420a8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1438b:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1438b.6/canonical-url/"> 1438b6 </a>.</div> </div><br><br>'}