Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπεξέχω
ὑπεξηγητικός
ὑπεξίστημι
ὑπέξοδος
ὑπεξούσιος
ὑπεξουσιότης
ὑπεπιμόριος
ὑπεπιστατέω
ὑπεπιστάτης
ὑπέρ
ὑπέρα
ὑπεραβέλτερος
ὑπεράγαθος
ὑπεράγαμαι
ὑπεράγαν
ὑπεραγανακτέω
ὑπεραγαπάω
ὑπεράγνοια
ὑπέραγνος
ὑπεραγοναστάς
ὑπεραγόντως
View word page
ὑπέρα
ὑπέρα [ῠ], ,(ὑπέρ) an
A). upper rope: mostly in pl. ὑπέραι, the braces attached to the ends of the sailyards (ἐπίκρια), by means of which the sails are shifted fore and aft, acc. to the direction of the wind, Od. 5.260 , cf. Luc. DMort. 4.1 : prov. of those who drop the substance to grasp a shadow, ἀφεὶς τὴν ὑ. τὸν πόδα διώκει he lets go the brace to catch at the sheet, Hyp. Fr. 181 .
II). ὑπέραι, = ὕπερα, Hsch. (s. v.l.).


ShortDef

an upper rope

Debugging

Headword:
ὑπέρα
Headword (normalized):
ὑπέρα
Headword (normalized/stripped):
υπερα
IDX:
107174
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-107175
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπέρα</span> <span class="pron greek">[ῠ]</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>,(<span class="etym greek">ὑπέρ</span>) an <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">upper rope</span>: mostly in pl. <span class="foreign greek">ὑπέραι,</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">braces</span> attached to the ends of the sailyards (<span class="etym greek">ἐπίκρια</span>), by means of which the sails are shifted fore and aft, acc. to the direction of the wind, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:260" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.260/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.260 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMort.</span> 4.1 </a>: prov. of those who drop the substance to grasp a shadow, <span class="foreign greek">ἀφεὶς τὴν ὑ. τὸν πόδα διώκει</span> he lets go <span class="tr" style="font-weight: bold;">the brace</span> to catch at the sheet, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg007:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg007:181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 181 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">ὑπέραι,</span> = <span class="foreign greek">ὕπερα, </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> (s. v.l.).</div> </div><br><br>'}