ὑπεξαιρέω
ὑπεξαιρ-έω,
A). take away from below or
gradually, αἷμ’ ὑ. τῶν κτανόντων drain away their blood,
S. El. 1420 (lyr.);
ἀντλεῖν καὶ ὑ. τὴν θάλατταν Plu. 2.127c : Medic.,
βραχύ τι προστίθει ἢ ὑπεξαίρει take away (from the dose),
Alex.Trall. Febr. 7 .
2). make away with, destroy secretly or
gradually, τινας Pl. R. 567b ;
ὄλβον δωμάτων -ελών E. Hipp. 633 ;
ὑ. τινὶ τὰ δεινά set him
quit of all danger,
Th. 4.83 ;
κεἰ μὲν φοβεῖται τοὐπίκλημ’ ὑπεξελεῖν (
-ελὼν codd.),
αὐτὸς καθ’ αὑτοῦ [σημαινέτω] and even if he fears [
thus] to do away with the accusation, let him give evidence himself against himself,
S. OT 227 (other explanations are given in Jebb's commentary):— Pass.,
to be made away with, ἐπιτήδειοι ὑπεξαιρεθῆναι Th. 8.70 ;
τούτων ὑπεξαραιρημένων these
being out of the question, Hdt. 7.8 .
γ/. II). Med.,
take out privily for oneself, steal away, ὑπὲκ μήλων αἱρεύμενοι (sc.
ἄρνας, ἐρίφους)
Il. 16.353 ;
steal, τὴν τιμὴν τοῦ σίτου Ph. 2.71 .
b). remove for one's own advantage, γεωργὸς .. τὴν ἀλλοτρίαν ὑπεξελόμενος ὕλην τότε σπείρει Sor. 1.40 .
4). reserve, put aside in safety, ἰδίων τι κτημάτων D. 19.78 :— Pass.,
χῶραι ὑπεξειρημέναι (sic)
reserved, IG 7.413.20 , al. (Oropus, i B.C.);
to be excluded, excepted, Gal. 16.528 ,
PLond. 5.1708.159 (vi A. D.).
ShortDef
to take away from below
Debugging
Headword (normalized):
ὑπεξαιρέω
Headword (normalized/stripped):
υπεξαιρεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-107145
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπεξαιρ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take away from below</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">gradually,</span> <span class="foreign greek">αἷμ’ ὑ. τῶν κτανόντων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drain away</span> their blood, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1420" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1420/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1420 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἀντλεῖν καὶ ὑ. τὴν θάλατταν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.127c </span> : Medic., <span class="foreign greek">βραχύ τι προστίθει ἢ ὑπεξαίρει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take away</span> (from the dose), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0744.tlg002:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0744.tlg002:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.Trall.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Febr.</span> 7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make away with, destroy secretly</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">gradually,</span> <span class="itype greek">τινας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:567b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:567b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 567b </a>; <span class="quote greek">ὄλβον δωμάτων -ελών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:633" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:633/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 633 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τινὶ τὰ δεινά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">quit of</span> all danger, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.83 </a>; <span class="foreign greek">κεἰ μὲν φοβεῖται τοὐπίκλημ’ ὑπεξελεῖν </span>(<span class="foreign greek">-ελὼν</span> codd.), <span class="foreign greek">αὐτὸς καθ’ αὑτοῦ [σημαινέτω</span>] and even if he fears [<span class="tr" style="font-weight: bold;">thus] to do away with</span> the accusation, let him give evidence himself against himself, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:227" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:227/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 227 </a> (other explanations are given in Jebb\'s commentary):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be made away with,</span> <span class="quote greek">ἐπιτήδειοι ὑπεξαιρεθῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.70 </a> ; <span class="foreign greek">τούτων ὑπεξαραιρημένων</span> these <span class="tr" style="font-weight: bold;">being out of the question,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.8 </a>.<span class="foreign greek">γ/.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take out privily for oneself, steal away,</span> <span class="foreign greek">ὑπὲκ μήλων αἱρεύμενοι</span> (sc. <span class="foreign greek">ἄρνας, ἐρίφους</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:353" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.353/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.353 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">steal,</span> <span class="quote greek">τὴν τιμὴν τοῦ σίτου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.71 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">remove for one\'s own advantage,</span> <span class="quote greek">γεωργὸς .. τὴν ἀλλοτρίαν ὑπεξελόμενος ὕλην τότε σπείρει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.40 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put aside, except, exclude,</span> <span class="quote greek">τὴν πρώτην ἡμέραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.3 </a> ; <span class="quote greek">κατηγορήσειν ἕνα .. ὑπεξελόμενος δῑ οἰκειότητα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Mi.</span> 21 </a> ; <span class="quote greek">τὰ δόγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:7:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:7:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 4.7.35 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">exempt,</span> <span class="quote greek">τινὰ τῆς ὕβρεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:328" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.328/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.328 </a> ; <span class="foreign greek">οὐδεμίαν ὑ. πρόφασιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">making</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">exception,</span> Theopomp. Hist.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:118/canonical-url/"> 118 </a>: hence in Rhet., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0594.tlg002:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0594.tlg002:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fig.</span> 1.7 </a> (and in Act., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4243.tlg001:5p.162S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4243.tlg001:5p.162S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zonae.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fig.</span> 5p.162S. </a>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">remove,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:151c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:151c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 151c </a>; <span class="foreign greek">τὸ ἄλγημα</span> Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 29 </a>:— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diog.Oen.</span> 29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reserve, put aside in safety,</span> <span class="quote greek">ἰδίων τι κτημάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.78 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">χῶραι ὑπεξειρημέναι</span> (sic) <span class="tr" style="font-weight: bold;">reserved,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 7.413.20 </span>, al. (Oropus, i B.C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be excluded, excepted,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 16.528 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 5.1708.159 </span> (vi A. D.).</div> </div><br><br>'}