Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὕπενες
ὑπεννοέω
ὑπεντραγίζω
ὑπέξ
ὑπεξάγω
ὑπεξαγωγή
ὑπεξαείρω
ὑπεξαίρεσις
ὑπεξαιρετέος
ὑπεξαίρετος
ὑπεξαιρέω
ὑπεξαίρω
ὑπεξακρίζω
ὑπεξαλέασθαι
ὑπεξάλυξις
ὑπεξαλύσκω
ὑπεξαναβαίνω
ὑπεξανάγομαι
ὑπεξαναδύομαι
ὑπεξανίσταμαι
ὑπεξαντλέω
View word page
ὑπεξαιρέω
ὑπεξαιρ-έω,
A). take away from below or gradually, αἷμ’ ὑ. τῶν κτανόντων drain away their blood, S. El. 1420 (lyr.); ἀντλεῖν καὶ ὑ. τὴν θάλατταν Plu. 2.127c : Medic., βραχύ τι προστίθει ἢ ὑπεξαίρει take away (from the dose), Alex.Trall. Febr. 7 .
2). make away with, destroy secretly or gradually, τινας Pl. R. 567b ; ὄλβον δωμάτων -ελών E. Hipp. 633 ; ὑ. τινὶ τὰ δεινά set him quit of all danger, Th. 4.83 ; κεἰ μὲν φοβεῖται τοὐπίκλημ’ ὑπεξελεῖν (-ελὼν codd.), αὐτὸς καθ’ αὑτοῦ [σημαινέτω] and even if he fears [thus] to do away with the accusation, let him give evidence himself against himself, S. OT 227 (other explanations are given in Jebb's commentary):— Pass., to be made away with, ἐπιτήδειοι ὑπεξαιρεθῆναι Th. 8.70 ; τούτων ὑπεξαραιρημένων these being out of the question, Hdt. 7.8 .γ/.
II). Med., take out privily for oneself, steal away, ὑπὲκ μήλων αἱρεύμενοι (sc. ἄρνας, ἐρίφους) Il. 16.353 ; steal, τὴν τιμὴν τοῦ σίτου Ph. 2.71 .
b). remove for one's own advantage, γεωργὸς .. τὴν ἀλλοτρίαν ὑπεξελόμενος ὕλην τότε σπείρει Sor. 1.40 .
2). put aside, except, exclude, τὴν πρώτην ἡμέραν Ph. 1.3 ; κατηγορήσειν ἕνα .. ὑπεξελόμενος δῑ οἰκειότητα Plu. Cat.Mi. 21 ; τὰ δόγματα Arr. Epict. 4.7.35 ; exempt, τινὰ τῆς ὕβρεως Ph. 2.328 ; οὐδεμίαν ὑ. πρόφασιν making no exception, Theopomp. Hist. 118 : hence in Rhet., Alex. Fig. 1.7 (and in Act., Zonae. Fig. 5p.162S. ).
3). remove, Pl. Tht. 151c ; τὸ ἄλγημα Sch. Epicur. Sent. 29 :— Pass., Diog.Oen. 29 .
4). reserve, put aside in safety, ἰδίων τι κτημάτων D. 19.78 :— Pass., χῶραι ὑπεξειρημέναι (sic) reserved, IG 7.413.20 , al. (Oropus, i B.C.); to be excluded, excepted, Gal. 16.528 , PLond. 5.1708.159 (vi A. D.).


ShortDef

to take away from below

Debugging

Headword:
ὑπεξαιρέω
Headword (normalized):
ὑπεξαιρέω
Headword (normalized/stripped):
υπεξαιρεω
IDX:
107144
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-107145
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπεξαιρ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take away from below</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">gradually,</span> <span class="foreign greek">αἷμ’ ὑ. τῶν κτανόντων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">drain away</span> their blood, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1420" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1420/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1420 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἀντλεῖν καὶ ὑ. τὴν θάλατταν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.127c </span> : Medic., <span class="foreign greek">βραχύ τι προστίθει ἢ ὑπεξαίρει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take away</span> (from the dose), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0744.tlg002:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0744.tlg002:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.Trall.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Febr.</span> 7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make away with, destroy secretly</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">gradually,</span> <span class="itype greek">τινας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:567b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:567b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 567b </a>; <span class="quote greek">ὄλβον δωμάτων -ελών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:633" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:633/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 633 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τινὶ τὰ δεινά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">quit of</span> all danger, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.83 </a>; <span class="foreign greek">κεἰ μὲν φοβεῖται τοὐπίκλημ’ ὑπεξελεῖν </span>(<span class="foreign greek">-ελὼν</span> codd.), <span class="foreign greek">αὐτὸς καθ’ αὑτοῦ [σημαινέτω</span>] and even if he fears [<span class="tr" style="font-weight: bold;">thus] to do away with</span> the accusation, let him give evidence himself against himself, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:227" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:227/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 227 </a> (other explanations are given in Jebb\'s commentary):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be made away with,</span> <span class="quote greek">ἐπιτήδειοι ὑπεξαιρεθῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.70 </a> ; <span class="foreign greek">τούτων ὑπεξαραιρημένων</span> these <span class="tr" style="font-weight: bold;">being out of the question,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.8 </a>.<span class="foreign greek">γ/.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take out privily for oneself, steal away,</span> <span class="foreign greek">ὑπὲκ μήλων αἱρεύμενοι</span> (sc. <span class="foreign greek">ἄρνας, ἐρίφους</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:353" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.353/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.353 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">steal,</span> <span class="quote greek">τὴν τιμὴν τοῦ σίτου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.71 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">remove for one\'s own advantage,</span> <span class="quote greek">γεωργὸς .. τὴν ἀλλοτρίαν ὑπεξελόμενος ὕλην τότε σπείρει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.40 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put aside, except, exclude,</span> <span class="quote greek">τὴν πρώτην ἡμέραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.3 </a> ; <span class="quote greek">κατηγορήσειν ἕνα .. ὑπεξελόμενος δῑ οἰκειότητα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Mi.</span> 21 </a> ; <span class="quote greek">τὰ δόγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:7:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:4:7:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 4.7.35 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">exempt,</span> <span class="quote greek">τινὰ τῆς ὕβρεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:328" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.328/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.328 </a> ; <span class="foreign greek">οὐδεμίαν ὑ. πρόφασιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">making</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">exception,</span> Theopomp. Hist.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:118/canonical-url/"> 118 </a>: hence in Rhet., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0594.tlg002:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0594.tlg002:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fig.</span> 1.7 </a> (and in Act., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4243.tlg001:5p.162S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4243.tlg001:5p.162S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zonae.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fig.</span> 5p.162S. </a>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">remove,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:151c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:151c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 151c </a>; <span class="foreign greek">τὸ ἄλγημα</span> Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 29 </a>:— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diog.Oen.</span> 29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reserve, put aside in safety,</span> <span class="quote greek">ἰδίων τι κτημάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.78 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">χῶραι ὑπεξειρημέναι</span> (sic) <span class="tr" style="font-weight: bold;">reserved,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 7.413.20 </span>, al. (Oropus, i B.C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be excluded, excepted,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 16.528 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 5.1708.159 </span> (vi A. D.).</div> </div><br><br>'}