ὑπεῖπον
ὑπεῖπον, aor. with no pres. in use (
ὑπαγορεύω (q. v.) being used instead): fut.
A). ὑπερῶ Ar. Fr. 652 : pf. Pass., v. infr.
2 :—
say or
repeat before another,
ἐγὼ δ’ ὑπερῶ τὸν ὅρκον l.c.
2). say by way of preface, premise, suggest, ὑπειπεῖν τούσδε τοὺς αὐτοὺς λόγους E. Supp. 1171 ;
ὀλίγ’ ἄτθ’ ὑπειπὼν πρῶτον Ar. V. 55 ;
ὥσπερ ἐν ἀρχῇ ὑπείπομεν Th. 1.35 ;
τοσοῦτον ὑπειπών D. 18.60 ;
οὐδὲν ὑπειπὼν πῶς without
suggesting the method,
Id. 23.53 , cf.
60 ;
τοιοῦτος .. , ὃν ὑπεῖπες Pl. Virt. 377d ; so
ἀκοὴν ὑπειπών, =
προειπών (referring to the words of the proclamation,
ἀκούετε, λεῴ),
E. HF 962 :— Pass.,
καθάπερ καὶ ἐξ ἀρχῆς ἦν ὑπειρημένον Is. 11.12 .
3). subjoin, add, ὑπειπούσης .. ὅτι ἐς ἑσπέραν ἥξοιμι Ar. Pl. 997 , cf.
Lys. Fr. in
PHib. 1.14.32 ;
ὑπειπὼν τἆλλα ὅτι αὐτὸς τἀκεῖ πράξοι Th. 1.90 , cf.
2.102 ;
τὸν ἐχθρὸν .. ὑπειπὼν τὸν αὑτοῦ adding the name of his personal enemy,
D. 25.91 ;
ὑπειπὼν τῆς Ὑγιείας τοῠνομα Philetaer. 1 .
4). suggest an explanation, hint, give a clue, ὥστ’. . ἂν .. ὑπείποις S. Aj. 213 (anap.);
οὑτωσί πως ὑπειπόντα τὸ τοῦ Πιττακοῦ Pl. Prt. 343e .
ShortDef
to say as a foundation
Debugging
Headword (normalized):
ὑπεῖπον
Headword (normalized/stripped):
υπειπον
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-107029
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπεῖπον</span>, aor. with no pres. in use (<span class="foreign greek">ὑπαγορεύω</span> (q. v.) being used instead): fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ὑπερῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:652" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:652/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 652 </a> : pf. Pass., v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:2/canonical-url/"> 2 </a>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">say</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">repeat before</span> another, <span class="foreign greek">ἐγὼ δ’ ὑπερῶ τὸν ὅρκον</span> l.c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">say by way of preface, premise, suggest,</span> <span class="quote greek">ὑπειπεῖν τούσδε τοὺς αὐτοὺς λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:1171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:1171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 1171 </a> ; <span class="quote greek">ὀλίγ’ ἄτθ’ ὑπειπὼν πρῶτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 55 </a> ; <span class="quote greek">ὥσπερ ἐν ἀρχῇ ὑπείπομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.35 </a> ; <span class="quote greek">τοσοῦτον ὑπειπών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.60 </a> ; <span class="foreign greek">οὐδὲν ὑπειπὼν πῶς</span> without <span class="tr" style="font-weight: bold;">suggesting</span> the method, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 23.53 </a>, cf. <span class="bibl"> 60 </span>; <span class="quote greek">τοιοῦτος .. , ὃν ὑπεῖπες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:377d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:377d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Virt.</span> 377d </a> ; so <span class="foreign greek">ἀκοὴν ὑπειπών,</span> = <span class="ref greek">προειπών</span> (referring to the words of the proclamation, <span class="foreign greek">ἀκούετε, λεῴ</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:962" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:962/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 962 </a>:— Pass., <span class="quote greek">καθάπερ καὶ ἐξ ἀρχῆς ἦν ὑπειρημένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 11.12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">subjoin, add,</span> <span class="quote greek">ὑπειπούσης .. ὅτι ἐς ἑσπέραν ἥξοιμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:997" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:997/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 997 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> </span> in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHib.</span> 1.14.32 </span>; <span class="quote greek">ὑπειπὼν τἆλλα ὅτι αὐτὸς τἀκεῖ πράξοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.90 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.102/canonical-url/"> 2.102 </a>; <span class="foreign greek">τὸν ἐχθρὸν .. ὑπειπὼν τὸν αὑτοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">adding the name of</span> his personal enemy, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.91 </a>; <span class="quote greek">ὑπειπὼν τῆς Ὑγιείας τοῠνομα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0489.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0489.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philetaer.</span> 1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">suggest an explanation, hint, give a clue,</span> <span class="quote greek">ὥστ’. . ἂν .. ὑπείποις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:213/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 213 </a> (anap.); <span class="quote greek">οὑτωσί πως ὑπειπόντα τὸ τοῦ Πιττακοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:343e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:343e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 343e </a> .</div> </div><br><br>'}