Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπαΐσσω
ὑπαισχύνομαι
ὑπαίτιος
ὑπαιφοινίσσω
ὑπακμάζω
ὑπακοή
ὑπακολουθέω
ὑπακουός
ὑπάκουσις
ὑπακουστέον
ὑπακούω
ὕπακρος
ὑπακτέον
ὑπακτικός
ὑπαλγέω
ὑπαλεαίνω
ὑπάλειμμα
ὑπάλειπτος
ὑπάλειπτρον
ὑπαλείφω
ὑπάλειψις
View word page
ὑπακούω
ὑπᾰκού-ω, fut.
A). -ακούσομαι LXX Ge. 41.40 (v. sub fin.); later -ακούσω Mim.Oxy. 413.222 :
I). hearken, give ear, θεοὶ δ’ ὑπὸ πάντες ἄκουον Il. 8.4 ; ὁ δ’ ἄρ’ ἐμμαπέως ὑπάκουσε Od. 14.485 , cf. h.Ven. 180 : c. gen., ὄττις .. πλάσιον ἆδυ φωνείσας ὐπακούει Sapph. 2.4 ; ὑμῶν Ar. V. 318 (lyr.); τῆς κρίσεως Aeschin. 3.56 (s.v.l.).
2). answer (by voice or act) when called, ἢ ἐξελθέμεναι ἢ ἔνδοθεν αἶψ’ ὑπακοῦσαι Od. 4.283 , cf. 10.83 , E. Alc. 400 (lyr.), Ar. V. 273 (lyr.), Theoc. 13.59 : in Prose, ὁ κῆρυξ ἐκήρυττε τίς τὴν ἱκετηρίαν καταθείη, καὶ οὐδεὶς ὑπήκουεν And. 1.112 ; τῷ παιδίῳ Ar. Lys. 878 , cf. Nu. 360 (anap.), X. Ages. 3.4 , Aeschin. 1.49 , D. 19.266 .
b). in a dialogue, answer when questioned, σοι Pl. Sph. 217d ; τοῖς λόγοις Id. Lg. 898c .
3). listen to, heed, regard, c. gen. rei, Id. Tht. 162d , X. Cyr. 8.1.20 ; ὑ. νόμων Pl. Lg. 708d ; ὑ. διαίτῃ submit to a regimen, Id. R. 459c ; λόγῳ Arist. Pol. 1333a18 ; ὑ. τῷ ξυμφόρῳ τινός comply with his interest, Th. 5.98 ; δείπνῳ ὑ. accept an invitation to dinner, Ath. 6.247d : abs., give way, submit, comply, Hdt. 3.148 , 4.119 , Pl. Prt. 325a , PCair.Zen. 367.15 (iii B.C.): with a neut. Pron., μάλα γε τοῦτο ὑπήκουσεν in this matter he obeyed, X. Cyr. 2.2.3 ; οὐδὲν τούτων ὑπήκουον Th. 1.29 , cf. 139 , 140 , etc.; ὑ. τινός τι or τινί τι, obey one in a thing, ib. 26 , Pl. Lg. 774b .
II). Special senses:
1). of porters, answer a knock at the door, ὑ. τινί Id. Cri. 43a : abs., Id. Phd. 59e , Act.Ap. 12.13 ; <παρὰ> τὴν θύραν Thphr. Char. 4.9 , 28.3 ; ὁ ὑπακούσας the porter, X. Smp. 1.11 , cf. D. 47.35 .
2). of a judge, listen to a complainant, τινι X. Cyr. 8.1.18 ; also of the parties in legal proceedings, appear before the court, Is. 4.28 , D. 19.257 , 290 ; ὑ. εἰς τὸ δικαστήριον Hyp. Eux. 2 , cf. PSI 10.1100.10 (ii A.D.), Sammelb. 7369.10 (ii/iii A.D.).
3). of dependants, subjects, etc., obey, submit to, Δαρείου οὐδαμὰ ὑ. Hdt. 3.101 ; Ἀθηναίων Th. 4.56 , cf. 6.82 ; τοῖς πέλας Id. 2.61 .
b). Astrol., to aspect from South to North, of the southernmost of two zodiacal signs equidistant from an equinoctial point, opp. προστάσσειν, Ptol. Tetr. 35 ; = ἀκούω v, Paul.Al. E. 2 .
4). answer one's expectations, succeed, ὑπήκουέ μοι τὸ πρᾶγμα Luc. Icar. 10 ; τῆς μεταλλείας ἀσθενῶς ὑπακουούσης Str. 9.1.23 .
5). ὑ. αὐγαῖς ἁλίου to be subject to the sun's rays, Pi. O. 3.24 ; ταῖς ὥραις Thphr. CP 1.15.1 ; τοῦ ψύχους ib. 5.4.2 ; ὑπακούουσι τῶν τῆς ἀρχῆς παθημάτων οἱ κατὰ τοὺς ὀφθαλμοὺς μύες feel the effects of .. , Gal. 18(2).68 .
6). of ailments, yield, give way to a remedy, τινι Hp. Epid. 3.8 , Gal. 6.354 : abs., Hp. Prorrh. 2.39 , Sor. 1.122 , Gal. 6.439 : metaph., τὸ μυθῶδες ὑ. λόγῳ Plu. Thes. 1 ; τοῖς ἰσχυρῶς φερομένοις ὑ. ὁ ἀήρ Archyt. 1 ; πληγαῖς ὑ., of metal, Plu. 2.802b ; ὑποχόνδριον ὑπακοῦον yielding to pressure, Hp. Epid. 4.45 ; μὴ εὐθέως ὑπακούοντος εἰς ἐξολκὴν τοῦ ἐμβρύου Sor. 2.62 , cf. 86 .
7). concede a point in dispute, Arist. Top. 161b15 .
8). correspond, πᾶσα παραγωγὴ ἐπιρρηματικὴ .. μιᾷ ὑπακούει πτώσει κατὰ τὴν διάλυσιν every adverbial derivative corresponds to a case, e.g. οἴκοθι to ἐν οἴκῳ, A.D. Adv. 206.21 ; conform to a theory, Id. Synt. 236.14 .
III). κοινὸν ὑ. understand under the term κοινόν .. , Pl. Phlb. 31c , cf. Plu. 2.23c :— Pass., κοινῶς ὑ. to be understood in a general sense, Phld. Po. 5.35 .
2). in Gramm., understand a word omitted, A.D. Synt. 22.21 ( Pass.): τὸ -όμενον what one has in mind, the subject, Id. Pron. 68.15 , al.
3). understand, c. acc. et inf., Phld. Mus. p.72 K., Po. 5.9 .
IV). fut. ὑπακούσεται in Th. 6.69 , if correct, must be Pass., if their service shall be lighter; but Sch. gives ὑπακούσονται, whence ξυγκαταστρεψάμενοι (for -οις) is conjectured.


ShortDef

to listen, hearken, give ear

Debugging

Headword:
ὑπακούω
Headword (normalized):
ὑπακούω
Headword (normalized/stripped):
υπακουω
IDX:
106823
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-106824
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπᾰκού-ω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ακούσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:41:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:41.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 41.40 </a> (v. sub fin.); later <span class="quote greek">-ακούσω</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mim.Oxy.</span> 413.222 </span> : </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hearken, give ear,</span> <span class="quote greek">θεοὶ δ’ ὑπὸ πάντες ἄκουον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.4 </a> ; <span class="quote greek">ὁ δ’ ἄρ’ ἐμμαπέως ὑπάκουσε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:485" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.485/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.485 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg005.perseus-grc1:180" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg005.perseus-grc1:180/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Ven.</span> 180 </a>: c. gen., <span class="quote greek">ὄττις .. πλάσιον ἆδυ φωνείσας ὐπακούει</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> 2.4 </span> ; <span class="quote greek">ὑμῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:318" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:318/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 318 </a> (lyr.); <span class="quote greek">τῆς κρίσεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.56 </a> (s.v.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">answer</span> (by voice or act) when called, <span class="foreign greek">ἢ ἐξελθέμεναι</span> <span class="quote greek">ἢ ἔνδοθεν αἶψ’ ὑπακοῦσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:283" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.283/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.283 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.83/canonical-url/"> 10.83 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:400" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:400/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 400 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:273" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:273/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 273 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:13:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:13.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 13.59 </a>: in Prose, <span class="quote greek">ὁ κῆρυξ ἐκήρυττε τίς τὴν ἱκετηρίαν καταθείη, καὶ οὐδεὶς ὑπήκουεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.112 </a> ; <span class="quote greek">τῷ παιδίῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:878" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:878/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 878 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:360" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:360/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 360 </a> (anap.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 3.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.49 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:266" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:266/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.266 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in a dialogue, <span class="tr" style="font-weight: bold;">answer</span> when questioned, <span class="itype greek">σοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:217d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:217d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 217d </a>; <span class="quote greek">τοῖς λόγοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:898c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:898c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 898c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">listen to, heed, regard,</span> c. gen. rei, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:162d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:162d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 162d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.1.20 </a>; <span class="quote greek">ὑ. νόμων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:708d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:708d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 708d </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. διαίτῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">submit</span> to a regimen, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:459c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:459c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 459c </a>; <span class="quote greek">λόγῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1333a:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1333a.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1333a18 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τῷ ξυμφόρῳ τινός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">comply</span> with his interest, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.98 </a>; <span class="foreign greek">δείπνῳ ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accept an invitation</span> to dinner, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:6:247d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:6.247d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 6.247d </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give way, submit, comply,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.148 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.119/canonical-url/"> 4.119 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 325a </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 367.15 </span> (iii B.C.): with a neut. Pron., <span class="foreign greek">μάλα γε τοῦτο ὑπήκουσεν</span> in this matter he <span class="tr" style="font-weight: bold;">obeyed,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.3 </a>; <span class="quote greek">οὐδὲν τούτων ὑπήκουον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.29 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:139/canonical-url/"> 139 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:140/canonical-url/"> 140 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὑ. τινός τι</span> or <span class="foreign greek">τινί τι,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">obey</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> a thing, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:26/canonical-url/"> 26 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:774b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:774b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 774b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Special senses: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> of porters, <span class="tr" style="font-weight: bold;">answer</span> a knock at the door, <span class="quote greek">ὑ. τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:43a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:43a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 43a </a> : abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:59e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:59e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 59e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:12:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:12.13/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 12.13 </a>; <span class="quote greek">&lt;παρὰ&gt; τὴν θύραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:4.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 4.9 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:28:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:28.3/canonical-url/"> 28.3 </a>; <span class="foreign greek">ὁ ὑπακούσας</span> the porter, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:1.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 1.11 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 47.35 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of a judge, <span class="tr" style="font-weight: bold;">listen</span> to a complainant, <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.1.18 </a>; also of the parties in legal proceedings, <span class="tr" style="font-weight: bold;">appear before the court,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg004.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg004.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 4.28 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:257" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:257/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.257 </a>,<span class="bibl"> 290 </span>; <span class="quote greek">ὑ. εἰς τὸ δικαστήριον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eux.</span> 2 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 10.1100.10 </span> (ii A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 7369.10 </span> (ii/iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of dependants, subjects, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">obey, submit to,</span> <span class="quote greek">Δαρείου οὐδαμὰ ὑ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.101 </a> ; <span class="quote greek">Ἀθηναίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.56 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.82/canonical-url/"> 6.82 </a>; <span class="quote greek">τοῖς πέλας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.61 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Astrol., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to aspect from South to North,</span> of the southernmost of two zodiacal signs equidistant from an equinoctial point, opp. <span class="foreign greek">προστάσσειν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg007:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg007:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tetr.</span> 35 </a>; = <span class="ref greek">ἀκούω</span> v, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paul.Al.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">E.</span> 2 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">answer one\'s expectations, succeed,</span> <span class="quote greek">ὑπήκουέ μοι τὸ πρᾶγμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg021:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg021:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Icar.</span> 10 </a> ; <span class="quote greek">τῆς μεταλλείας ἀσθενῶς ὑπακουούσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:9:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:9:1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 9.1.23 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">ὑ. αὐγαῖς ἁλίου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be subject</span> to the sun\'s rays, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 3.24 </a>; <span class="quote greek">ταῖς ὥραις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:1:15:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:1:15:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 1.15.1 </a> ; <span class="foreign greek">τοῦ ψύχους</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:4:2/canonical-url/"> 5.4.2 </a>; <span class="foreign greek">ὑπακούουσι τῶν τῆς ἀρχῆς παθημάτων οἱ κατὰ τοὺς ὀφθαλμοὺς μύες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">feel the effects of</span> .. , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(2).68 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> of ailments, <span class="tr" style="font-weight: bold;">yield, give way</span> to a remedy, <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 3.8 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.354 </span>: abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:2:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:2.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prorrh.</span> 2.39 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.122 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.439 </span>: metaph., <span class="quote greek">τὸ μυθῶδες ὑ. λόγῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Thes.</span> 1 </a> ; <span class="quote greek">τοῖς ἰσχυρῶς φερομένοις ὑ. ὁ ἀήρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0620.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0620.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archyt.</span> 1 </a> ; <span class="foreign greek">πληγαῖς ὑ.,</span> of metal, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.802b </span>; <span class="quote greek">ὑποχόνδριον ὑπακοῦον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yielding to pressure,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:4:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:4.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 4.45 </a> ; <span class="quote greek">μὴ εὐθέως ὑπακούοντος εἰς ἐξολκὴν τοῦ ἐμβρύου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.62 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:86/canonical-url/"> 86 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">concede a point in dispute,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:161b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:161b.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 161b15 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">correspond,</span> <span class="foreign greek">πᾶσα παραγωγὴ ἐπιρρηματικὴ .. μιᾷ ὑπακούει πτώσει κατὰ τὴν διάλυσιν</span> every adverbial derivative <span class="tr" style="font-weight: bold;">corresponds</span> to a case, e.g. <span class="foreign greek">οἴκοθι</span> to <span class="foreign greek">ἐν οἴκῳ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:206:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:206.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Adv.</span> 206.21 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">conform</span> to a theory, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:236:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:236.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 236.14 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="foreign greek">κοινὸν ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">understand under</span> the term <span class="foreign greek">κοινόν</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:31c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:31c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 31c </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.23c </span>:— Pass., <span class="foreign greek">κοινῶς ὑ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be understood</span> in a general sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:5:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:5.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 5.35 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">understand</span> a word omitted, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:22:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:22.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 22.21 </a> ( Pass.): <span class="foreign greek">τὸ -όμενον</span> what one <span class="tr" style="font-weight: bold;">has in mind,</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">subject,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:68:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:68.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 68.15 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">understand,</span> c. acc. et inf., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.72 </span> K., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:5:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:5.9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 5.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> fut. <span class="foreign greek">ὑπακούσεται</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.69 </a>, if correct, must be Pass., if their <span class="tr" style="font-weight: bold;">service shall be</span> lighter; but Sch. gives <span class="foreign greek">ὑπακούσονται,</span> whence <span class="foreign greek">ξυγκαταστρεψάμενοι</span> (for -<span class="itype greek">οις</span>) is conjectured.</div> </div><br><br>'}