Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὑπαγκάλιος
ὑπαγκάλισμα
ὑπαγκώνιον
ὑπάγνυμι
ὑπαγόρευσις
ὑπαγορευτικός
ὑπαγορεύω
ὑπαγορία
ὑπάγροικος
ὑπάγρυπνος
ὑπάγω
ὑπαγωγεύς
ὑπαγωγή
ὑπαγωγίδιον
ὑπαγωγικός
ὑπαγώγιον
ὑπαγωγός
ὑπαγωνιάω
ὑπαδύγια
ὑπᾴδω
ὑπαέριος
View word page
ὑπάγω
ὑπάγω [ᾰ]:
A). trans., lead or bring under, ὕπαγε ζυγὸν ὠκέας ἵππους brought them under the yoke, yoked them, Il. 16.148 , cf. 23.291 ; ἴπποις (acc.) δ’ ἄνδρες ὔπαγον ὐπ’ ἄρματα Sapph. Supp. 20a . 17 , cf. E. Hipp. 1194 in PLit.Lond. 73 (ἐπῆγε codd.); also simply, ἡμιόνους ὕπαγον Od. 6.73 .
2). bring under one's power, [ οἱ θεοί] σε ὑπήγαγον ἐς χεῖρας τὰς ἐμάς Hdt. 8.106 ; ὑ. τινὰς εἰς δουλείαν Luc. Apol. 3 :— Med., bring under one's own power, reduce, πόλιν Th. 7.46 ; τοὺς Θρᾷκας Luc. DDeor. 18.1 , etc.
3). subsume, ὑφ’ ἓν μέρος λόγου τὰ ἄρθρα καὶ τὰς ἀντωνυμίας A.D. Synt. 88.11 , cf. 235.7 ( Pass.); πάντα τῷ τῆς μανίας ὀνόματι Luc. Abd. 29 .
4). bring forward in reply, in Pass., A.D. Conj. 251.9 , Synt. 73.11 .
5). subject, τὴν ἀρχομένην [διάθεσιν] τοῖς βοηθήμασιν Sor. 2.38 :— Pass., τῶν -ομένων τῇ διαίτῃ παθῶν Id. 1.2 .
II). bring a person before the judgement-seat (the ὑπό refers to his being set under or below the judge), ὑ. τινὰ ὑπὸ δικαστήριον bring one before a court, i.e. accuse, impeach him, Hdt. 9.93 , cf. 6.72 ( Pass.); ὑ. τινὰ ὑπὸ τοὺς ἐφόρους ib. 82 ; οἱ -όμενοι εἰς ὑμᾶς X. HG 2.3.28 ; ὑ. τινὰ ἐς δίκην Th. 3.70 ; simply, ὑ. τινὰ ὡς ἐπιβουλεύοντα X. HG 2.3.33 ; ὑ. τινὰ θανάτου on a capital charge, ib. 2.3.12 , 5.4.24 ; θανάτου ὑπὸ τὸν δῆμον Μιλτιάδεα impeached him before the commons on a capital charge, Hdt. 6.136 : c. dat., ὑ. τινὰς δικαστηρίοις Luc. Fug. 11 :— Med., τάνδ’ ὑπάγεται Δίκα E. El. 1155 (lyr., dub. l., δίκαν codd.):— Pass., Phld. Rh. 2.140 S.: c. dat., τοῖς τῆς .. πεπρωμένης .. νόμοις ὑπαχθέντα IG 12(7).240.24 (Amorgos, iii A.D.); ὁ πένης ὑπάγεται τῷ νόμῳ Lib. Decl. 36 tit.
III). lead on by degrees, τὰς κύνας X. Cyn. 5.15 , cf. 10.4 ; draw or lead on by art or deceit, Hdt. 9.94 ; τινὰ ἐπὶ κῶμον E. Cyc. 507 (lyr.); ὑ. τοὺς πολεμίους εἰς δυσχωρίαν draw them on by pretended flight, X. Cyr. 1.6.37 ; ὑ. τοὺς πολεμίους ὑποφεύγοντες ib. 3.2.8 ; τὸν ἐρῶντα τῷ ἐρωμένῳ ἀκολουθεῖν .. , ὅπῃ ἂν ἐκεῖνος ὑπάγῃ Pl. Euthphr. 14c ; τίν’ ὑπάγεις μ’ ἐς ἐλπίδα; E. Hel. 826 ; ὁ θεὸς ὑπῆγεν αὐτόν, ἵνα ἀφικόμενος .. δοίη δίκην Lys. 6.19 ; ἡ πέρδιξ .. ἀπὸ τῶν ῳῶν ὑπάγει (sc. ἄνθρωπον) Arist. HA 613b32 : c. inf., σ’ ὑπήγαγον εἰς χεῖρας ἐλθεῖν so as to come, E. Andr. 428 :— Med., lead on for one's own advantage, but freq. much like the Act., lead on, ἐλπίσιν ὑπαγαγέσθαι τινά Isoc. 5.91 , cf. X. An. 2.4.3 ; ὑ. Θετταλοὺς εἰς δουλείαν reduce them, D. 8.62 ; ὑ. τινὰς ἐς μάχην, ἐς φιλίαν, D.C. 36.4 , 42.39 ; ἐς φόρου συντέλειαν Hdn. 6.2.1 ; give one a lead in speech, E. Andr. 906 , cf. X. An. 2.1.18 :— Pass., κατὰ μικρὸν ὑπαχθείς Isoc. 5.1 ;[ ἐλπίσικαὶ θενακισμοῖς] ὑπαχθέντες D. 5.10 ( v.l. ἐπ- ( ; ὑπὸ τῆς ἀπάτης καὶ τῶν ἀλαζονευμάτων Aeschin. 1.178 , etc.; εἰς ἔχθραν ὑπηγμένος ὑπότινος D. 18.188 ; ἐκλοιδορίας εἰς πληγάς Id. 54.19 . (In this sense, ἐπάγω is freq. v.l.)
IV). take away from beneath, withdraw, τινὰ ἐκ βελέων Il. 11.163 ; ὕπαγε τὰς ἀκροβελίδας Archipp. 10 :— Pass., ὑπαγομένου κάτωθεν τοῦ χώματος Th. 2.76 .
2). draw off, τὸ στράτευμα Id. 4.127 ; ὑπήγαγεν Κύριος τὴν θάλατταν LXX Ex. 14.21 .
3). carry off below, ὑ. τὴν κοιλίην purge the bowels, Hp. Morb. 3.17 , Aret. CA 1.10 ; ὑ. τὴν γαστέρα Phryn. 279 , Gal. 6.353 , al.; v. infr. B. 111 .
4). bring down a bandage, Sor. Fasc. 2 : c. dat., bring under, τῷ κοίλῳ τοῦ ποδός ib. 59 .
B). intr., go away, withdraw, retire, ὑπάγω φρένα τέρψας Thgn. 921 , cf. Ar. Av. 1017 , AP 9.341 ( Glauc.); of an army, draw off or retire slowly, Hdt. 4.120 , 122 , Th. 4.126 ; of the lion, ὑπάγει βάδην Arist. HA 629b17 ; ἂν φυτεύῃ καὶ ὑπάγῃ if he .. goes away, IG 12(7).62.54 (Amorgos, iv B.C.); ὑπάγει αὔριον he is going ( = leaving, setting out) to-morrow, POxy. 1291.11 (i A.D.); ὑπάγοντι εἰς Ἑρμοῦ πόλιν PLond. 1.131.155 , 218 , al. (i A.D.).
II). go forwards, draw on, ὕπαγ’ ὦ, ὕπαγ’ ὦ on with you! E. Cyc. 52 (lyr.); ὕπαγε, τί μέλλεις; Ar. Nu. 1298 ; ὑπάγεθ’ ὑμεῖς τῆς ὁδοῦ Id. Ra. 174 ; ὑ. εἰς τοὔμπροσθεν Eup. 79 : also of an army, X. An. 3.4.48 , 4.2.16 .
2). later, in pres., simply go, opp. ἔρχομαι 'come', ὕπαγε Σατανᾶ Ev.Matt. 4.10 ; ὕπαγε, δεῖξον .. Ev.Marc. 1.44 ; ἦσαν οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί ib. 6.31 ; ποῦ ὑπάγεις; Ev.Jo. 16.5 ; ἐν πλοίῳ ὑπάγοντι ἰς Ταπόσιριν Sammelb. 7357.8 (iii A.D.); ὕπαγε ἰς πάντα τόπον ib. 7452.7 , 19 (iii A.D.); καθ’ ἡμέρα<ν> ὑπάγω παρὰ Σεραπιάδα BGU 38.17 (ii/iii A.D.): the aor. is ἀπῆλθον, ὕπαγε .. καὶ ἀπῆλθε Ev.Matt. 9.6 :—αὐτόματα ὑπάγοντα automata which go (from place to place), opp. στατά (those which perform actions while standing still), Hero Aut. 1.2 :—rare in LXX (and only in cod. <*>), To. 8.21 , al., Je. 43(36).19 .
III). Medic., of the bowels, to be open, κοιλίη ὑπάγουσα Hp. Acut.(Sp.) 2 , Gal. 15.756 ; v. supr. A. IV. 3 .
IV). sink down, squat, Arist. HA 540a7 ; cf. ὑπαγωγή 111.2 .


ShortDef

to lead

Debugging

Headword:
ὑπάγω
Headword (normalized):
ὑπάγω
Headword (normalized/stripped):
υπαγω
IDX:
106786
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-106787
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὑπάγω</span> <span class="foreign greek">[ᾰ</span>]: <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring under,</span> <span class="foreign greek">ὕπαγε ζυγὸν ὠκέας ἵππους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">brought</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">under</span> the yoke, <span class="tr" style="font-weight: bold;">yoked</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.148 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:291" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.291/canonical-url/"> 23.291 </a>; <span class="foreign greek">ἴπποις</span> (acc.) <span class="quote greek">δ’ ἄνδρες ὔπαγον ὐπ’ ἄρματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:20a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:20a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 20a </a> .<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:17/canonical-url/"> 17 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:1194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:1194/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 1194 </a> in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLit.Lond.</span> 73 </span> (<span class="foreign greek">ἐπῆγε</span> codd.); also simply, <span class="quote greek">ἡμιόνους ὕπαγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.73 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring under one\'s power,</span> [ <span class="quote greek">οἱ θεοί] σε ὑπήγαγον ἐς χεῖρας τὰς ἐμάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.106 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. τινὰς εἰς δουλείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg059:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg059:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Apol.</span> 3 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring under one\'s own power, reduce,</span> <span class="quote greek">πόλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.46 </a> ; <span class="quote greek">τοὺς Θρᾷκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg068:18:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg068:18.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DDeor.</span> 18.1 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">subsume,</span> <span class="quote greek">ὑφ’ ἓν μέρος λόγου τὰ ἄρθρα καὶ τὰς ἀντωνυμίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:88:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:88.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 88.11 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:235:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:235.7/canonical-url/"> 235.7 </a> ( Pass.); <span class="quote greek">πάντα τῷ τῆς μανίας ὀνόματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abd.</span> 29 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring forward in reply,</span> in Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:251:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:251.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Conj.</span> 251.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:73:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:73.11/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 73.11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">subject,</span> <span class="quote greek">τὴν ἀρχομένην [διάθεσιν] τοῖς βοηθήμασιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.38 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τῶν -ομένων τῇ διαίτῃ παθῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> a person <span class="tr" style="font-weight: bold;">before the judgement-seat</span> (the <span class="foreign greek">ὑπό</span> refers to his being set <span class="tr" style="font-weight: bold;">under</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">below</span> the judge), <span class="foreign greek">ὑ. τινὰ ὑπὸ δικαστήριον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">before</span> a court, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">accuse, impeach</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.93 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.72/canonical-url/"> 6.72 </a> ( Pass.); <span class="foreign greek">ὑ. τινὰ ὑπὸ τοὺς ἐφόρους</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:82/canonical-url/"> 82 </a>; <span class="quote greek">οἱ -όμενοι εἰς ὑμᾶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.3.28 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. τινὰ ἐς δίκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.70 </a> ; simply, <span class="quote greek">ὑ. τινὰ ὡς ἐπιβουλεύοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.3.33 </a> ; <span class="foreign greek">ὑ. τινὰ θανάτου</span> on a capital charge, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:12/canonical-url/"> 2.3.12 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:24/canonical-url/"> 5.4.24 </a>; <span class="foreign greek">θανάτου ὑπὸ τὸν δῆμον Μιλτιάδεα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">impeached</span> him before the commons on a capital charge, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.136 </a>: c. dat., <span class="quote greek">ὑ. τινὰς δικαστηρίοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg043:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg043:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fug.</span> 11 </a> :— Med., <span class="quote greek">τάνδ’ ὑπάγεται Δίκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1155 </a> (lyr., dub. l., <span class="foreign greek">δίκαν</span> codd.):— Pass., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.140 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>: c. dat., <span class="quote greek">τοῖς τῆς .. πεπρωμένης .. νόμοις ὑπαχθέντα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(7).240.24 </span> (Amorgos, iii A.D.); <span class="quote greek">ὁ πένης ὑπάγεται τῷ νόμῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg005:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg005:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Decl.</span> 36 </a> tit. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead on by degrees,</span> <span class="quote greek">τὰς κύνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 5.15 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:10:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:10.4/canonical-url/"> 10.4 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead on</span> by art or deceit, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.94 </a>; <span class="quote greek">τινὰ ἐπὶ κῶμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:507" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:507/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 507 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">ὑ. τοὺς πολεμίους εἰς δυσχωρίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> by pretended flight, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.37 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. τοὺς πολεμίους ὑποφεύγοντες</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:8/canonical-url/"> 3.2.8 </a>; <span class="quote greek">τὸν ἐρῶντα τῷ ἐρωμένῳ ἀκολουθεῖν .. , ὅπῃ ἂν ἐκεῖνος ὑπάγῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:14c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:14c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 14c </a> ; <span class="quote greek">τίν’ ὑπάγεις μ’ ἐς ἐλπίδα;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:826" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:826/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 826 </a> ; <span class="quote greek">ὁ θεὸς ὑπῆγεν αὐτόν, ἵνα ἀφικόμενος .. δοίη δίκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg006.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg006.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 6.19 </a> ; <span class="foreign greek">ἡ πέρδιξ .. ἀπὸ τῶν ῳῶν ὑπάγει</span> (sc. <span class="foreign greek">ἄνθρωπον</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:613b:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:613b.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 613b32 </a>: c. inf., <span class="foreign greek">σ’ ὑπήγαγον εἰς χεῖρας ἐλθεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so as to</span> come, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:428" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:428/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 428 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead on for one\'s own advantage,</span> but freq. much like the Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead on,</span> <span class="quote greek">ἐλπίσιν ὑπαγαγέσθαι τινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 5.91 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:4:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.4.3 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. Θετταλοὺς εἰς δουλείαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reduce</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 8.62 </a>; <span class="foreign greek">ὑ. τινὰς ἐς μάχην, ἐς φιλίαν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:36:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:36.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 36.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:42:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:42.39/canonical-url/"> 42.39 </a>; <span class="quote greek">ἐς φόρου συντέλειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:6:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:6:2:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 6.2.1 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">a lead</span> in speech, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:906" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:906/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 906 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.1.18 </a>:— Pass., <span class="quote greek">κατὰ μικρὸν ὑπαχθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 5.1 </a> ;[ <span class="quote greek">ἐλπίσικαὶ θενακισμοῖς] ὑπαχθέντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg005.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg005.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 5.10 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ἐπ-</span> ( <span class="quote greek">; ὑπὸ τῆς ἀπάτης καὶ τῶν ἀλαζονευμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:178" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:178/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.178 </a> , etc.; <span class="quote greek">εἰς ἔχθραν ὑπηγμένος ὑπότινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:188" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:188/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.188 </a> ; <span class="quote greek">ἐκλοιδορίας εἰς πληγάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg054.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg054.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 54.19 </a> . (In this sense, <span class="foreign greek">ἐπάγω</span> is freq. v.l.) </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take away from beneath, withdraw,</span> <span class="quote greek">τινὰ ἐκ βελέων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.163/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.163 </a> ; <span class="quote greek">ὕπαγε τὰς ἀκροβελίδας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0417.tlg001:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0417.tlg001:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archipp.</span> 10 </a> :— Pass., <span class="quote greek">ὑπαγομένου κάτωθεν τοῦ χώματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.76 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw off,</span> <span class="quote greek">τὸ στράτευμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.127/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.127 </a> ; <span class="quote greek">ὑπήγαγεν Κύριος τὴν θάλατταν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:14:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:14.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ex.</span> 14.21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry off below,</span> <span class="foreign greek">ὑ. τὴν κοιλίην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">purge</span> the bowels, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:3:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:3.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 3.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:1.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CA</span> 1.10 </a>; <span class="quote greek">ὑ. τὴν γαστέρα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> 279 </span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.353 </span>, al.; v. infr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 111 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring down</span> a bandage, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg003:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg003:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fasc.</span> 2 </a>: c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring under,</span> <span class="foreign greek">τῷ κοίλῳ τοῦ ποδός</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg003:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg003:59/canonical-url/"> 59 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go away, withdraw, retire,</span> <span class="quote greek">ὑπάγω φρένα τέρψας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 921 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1017" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1017/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1017 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.341 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Glauc.</span></span>); of an army, <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw off</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">retire slowly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.120 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:122/canonical-url/"> 122 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.126 </a>; of the lion, <span class="quote greek">ὑπάγει βάδην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:629b:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:629b.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 629b17 </a> ; <span class="foreign greek">ἂν φυτεύῃ καὶ ὑπάγῃ</span> if he .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">goes away,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 12(7).62.54 </span> (Amorgos, iv B.C.); <span class="foreign greek">ὑπάγει αὔριον</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">is going ( = leaving, setting out</span>) to-morrow, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1291.11 </span> (i A.D.); <span class="quote greek">ὑπάγοντι εἰς Ἑρμοῦ πόλιν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 1.131.155 </span> ,<span class="bibl"> 218 </span>, al. (i A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go forwards, draw on,</span> <span class="quote greek">ὕπαγ’ ὦ, ὕπαγ’ ὦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on with you!</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 52 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ὕπαγε, τί μέλλεις;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1298" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1298/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1298 </a> ; <span class="quote greek">ὑπάγεθ’ ὑμεῖς τῆς ὁδοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:174" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:174/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 174 </a> ; <span class="quote greek">ὑ. εἰς τοὔμπροσθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span> 79 </a> : also of an army, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.4.48 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:16/canonical-url/"> 4.2.16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> later, in pres., simply <span class="tr" style="font-weight: bold;">go,</span> opp. <span class="foreign greek">ἔρχομαι</span> \'come\', <span class="quote greek">ὕπαγε Σατανᾶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:4:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:4.10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 4.10 </a> ; <span class="foreign greek">ὕπαγε, δεῖξον</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:1.44/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 1.44 </a>; <span class="foreign greek">ἦσαν οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:6:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:6.31/canonical-url/"> 6.31 </a>; <span class="quote greek">ποῦ ὑπάγεις;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:16:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:16.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Jo.</span> 16.5 </a> ; <span class="quote greek">ἐν πλοίῳ ὑπάγοντι ἰς Ταπόσιριν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 7357.8 </span> (iii A.D.); <span class="foreign greek">ὕπαγε ἰς πάντα τόπον</span> ib.<span class="bibl"> 7452.7 </span>,<span class="bibl"> 19 </span> (iii A.D.); <span class="quote greek">καθ’ ἡμέρα&lt;ν&gt; ὑπάγω παρὰ Σεραπιάδα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 38.17 </span> (ii/iii A.D.): the aor. is <span class="quote greek">ἀπῆλθον, ὕπαγε .. καὶ ἀπῆλθε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:9:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:9.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 9.6 </a> :—<span class="foreign greek">αὐτόματα ὑπάγοντα</span> automata <span class="tr" style="font-weight: bold;">which go</span> (from place to place), opp. <span class="foreign greek">στατά</span> (those which perform actions while standing still), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg002:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg002:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hero</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aut.</span> 1.2 </a>:—rare in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> </span> (and only in cod. &lt;*&gt;), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg021:8:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg021:8.21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">To.</span> 8.21 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg049:43(36).19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg049:43(36).19/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Je.</span> 43(36).19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Medic., of the bowels, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be open,</span> <span class="quote greek">κοιλίη ὑπάγουσα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Acut.(Sp.</span>)<span class="bibl"> 2 </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.756 </span>; v. supr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> IV. <span class="bibl"> 3 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sink down, squat,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:540a:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:540a.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 540a7 </a>; cf. <span class="quote greek">ὑπαγωγή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:111:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:111.2/canonical-url/"> 111.2 </a> .</div> </div><br><br>'}