Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀντιφιλοτιμέομαι
ἀντιφιλοφρονέομαι
ἀντιφλέγω
ἀντιφλυαρέω
ἀντιφοβέω
ἀντιφολκός
ἀντιφονεύω
ἀντίφονος
ἀντιφορά
ἀντιφορικῶς
ἀντιφορτίζω
ἀντίφορτος
ἀντίφραγμα
ἀντιφράζω
ἀντίφραξις
ἀντίφρασις
ἀντιφράσσω
ἀντιφραστικῶς
ἀντιφρίσσω
ἀντίφρουρος
ἀντιφυλακή
View word page
ἀντιφορτίζω
ἀντιφορτ-ίζω,
A). take in a return-cargo, Str. 5.3.5 , Peripl.M.Rubr. 32 ; but the Med. is more usual in same sense, D. 35.25 and 37 : so metaph., Hp. Ep. 17 ; τίμημα ἀ. τοῦ ἔργου Procop. Arc. 20 .
II). in Med. also, import in exchange for exports, X. Vect. 3.2 ; take as returnfreight, ἀργύριον Arist. Mir. 844a18 .
2). Pass., χρήματα .. ἀντιφορτισθέντα goods received in exchange for the cargo, Syngr. ap. D. 35.11 , cf.ib. 24 .


ShortDef

take in a return cargo

Debugging

Headword:
ἀντιφορτίζω
Headword (normalized):
ἀντιφορτίζω
Headword (normalized/stripped):
αντιφορτιζω
IDX:
10669
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-10670
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντιφορτ-ίζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take in a return-cargo,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:5:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:5:3:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 5.3.5 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Peripl.M.Rubr.</span> 32 </span>; but the Med. is more usual in same sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 35.25 </a> and <span class="bibl"> 37 </span>: so metaph., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 17 </a>; <span class="quote greek">τίμημα ἀ. τοῦ ἔργου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procop.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arc.</span> 20 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in Med. also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">import in exchange for</span> exports, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:3.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 3.2 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">take as returnfreight,</span> <span class="quote greek">ἀργύριον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:844a:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:844a.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mir.</span> 844a18 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="foreign greek">χρήματα .. ἀντιφορτισθέντα</span> goods <span class="tr" style="font-weight: bold;">received in exchange for the cargo,</span> Syngr. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 35.11 </a>, cf.ib.<span class="bibl"> 24 </span>.</div> </div><br><br>'}