τυγχάνω
τυγχάνω,
Thgn. 253 ,
Pi. P. 3.104 ,
O. 2.47 , etc.: Ep. impf.
A). τύγχανον Od. 14.231 ,(
παρετ-)
Il. 11.74 : fut.
τεύξομαι 16.609 ,
Od. 19.314 ,
Ar. Eq. 112 ,
Lys. 18.23 (also as fut. Med. of
τεύχω): aor. 2
ἔτῠχον, Ep.
τύχον, Il. 5.287 ,
587 , etc.; Ep. subj.
τύχωμι, -ῃσι, 7.243 ,
11.116 ; later also
τετύχῃσι, Max. 577 ; late Ep. opt.
τετύχοιμι Man. 3.299 : Ep. also aor. 1
ἐτύχησα Il. 15.581 , al.,
Hes. Fr. 15 : pf.
τετύχηκα (intr.)
Od. 10.88 (part.
τετυχηκώς, v.l.
τετυχηώς. Il. 17.748 ),
Th. 1.32 , (trans.)
X. Cyr. 4.1.2 ,
Isoc. 3.59 ; later also
τέτευχα, D. 21.150 (cod. S),
Arist. EN 1119a10 ,
PA 647b15 , freq. later,
PEnteux. 6.7 (iii B. C.),
UPZ 123.30 (ii B. C.),
PStrassb. 98.10 (ii B. C.),
Inscr.Prien. 108.287 (ii B. C.), etc.; Dor. pf. inf.
τετεύχεν SIG 398.5 (Cos, iii B. C.); but Ion. plpf.
ἐτετεύχεε Hdt. 3.14 ;
τέτυχα v.l. in
Ep.Hebr. 8.6 , v.l. in
J. BJ 7.5.4 ,(
συν-) Aristeas
180 , etc.; part.
τετυχώς Jahresh. 29 Beibl. 163 (Stara Zagora):— Med., aor. 1
τεύξασθαι LXX 2 Ma. 15.7 :— Pass., impf.
ἐτυγχάνετο Ant.Lib. 39.3 (dub.): elsewh. in compds, aor. 1
ἐτεύχθην (
ἐν-)
Plb. 35.6.1 : pf.
τέτευγμαι (
ἐπι-)
Id. 6.53.2 .
A). happen to be at a place,
εἴ πέρ τε τύχῃσι μάλα σχεδόν even if
she be quite near,
Il. 11.116 ;
μὴ σύ γε κεῖθι τύχοις may'st thou not
be there,
Od. 12.106 ;
πέτρη τετύχηκε διαμπερὲς ἀμφοτέρωθεν 10.88 ;
πεδίοιο διαπρύσιον τετυχηκώς Il. 17.748 (but in these last two places the meaning may be '
has been made' (though not by human agency), cf.[
γαῖα] οὐδ’ εὐρεῖα τέτυκται Od. 13.243 ;
γυναικὸς ἄρ’ ἀντὶ τέτυξο Il. 8.163 , etc.; v. ad fin.).
2). of events, and things generally,
happen to one,
befall one,
come to one's
lot, c. dat. pers.,
οὔνεκά μοι τύχε πολλά because much
fell to me,
Il. 11.684 ;
καί μοι μάλα τύγχανε πολλά Od. 14.231 ;
θέλοιμ’ ἂν ὡς πλείστοισι πημονὰς τυχεῖν A. Pr. 348 , cf.
Pers. 706 (troch.);
οἷ’ αὐτοῖς τύχοι S. Ph. 275 ;
εἴ τι δεσπόταισι τυγχάνει E. Alc. 138 : abs.,
εἰ δ’ αὖθ’, ὃ μὴ γένοιτο, συμφορὰ τύχοι A. Th. 5 , cf.
Ag. 347 , etc.;
ἄριστα πρὸς τὸ τυγχάνον E. Hel. 1290 , cf.
Ion 1511 .
b). aor. part.
ὁ τυχών, the first one meets, any chance person, Hes. Th. 973 ,
Pl. R. 539d , etc.;
οἱ τ. everyday men, the vulgar, X. Mem. 3.9.10 , etc.;
εἷς ἦν τῶν τ. Isoc. 10.21 ;
οὐχ ὁ τ. ἀνήρ, of
Moses ,
Longin. 9.9 : so of things,
τὸ τυχόν any chance result,
Pl. Ti. 46e ;
ὃν ἐξαλείφει πρόφασις ἡ τυχοῦσ’ ὅλον E. Fr. 1041 ;
οὐχ ὁ τ. λόγος no
common discourse,
Pl. Lg. 723e ;
σύνεσιν οὐ τὰν τυχοῦσαν Archim. Spir.Praef.; οἱ τ. φόβοι trifling fears,
Lycurg. 37 ;
καίπερ τὸ τ. καταβαλοῦσιν though they may have paid
a trifling sum, Str. 5.2.7 :—Math.,
τυχὸν σημεῖον any point (at random),
Euc. 1.5 , cf.
6.9 ;
ἄλλα, ἃ ἔτυχεν, ἰσάκις πολλαπλάσια any other equimultiples
taken at random, Id. 5.4 .
3). in 3 sg. aor. or impf., impers. (sts. also pers.) in relat. clauses, as (when, where, etc.)
it (he, she, etc.)
happened (
may happen, etc.), i. e.
anyhow, at
any time, place, etc.,
καὶ ἀρχομένοις καὶ μεσοῦσι καὶ ὅπως ἔτυχέ τῳ at the beginning, middle, or
any other point,
Th. 5.20 ;
ὡς ἔτυχε ζημιοῦσθαι to be penalized just
anyhow,
X. Mem. 3.9.13 ;
οὐχ ὡς ἔτυχεν in no
ordinary manner, Men. Sam. 79 ,
BMus.Inscr. 4.481 *.
340 (Ephesus, ii A. D.);
τὴν μὲν δικαίαν, τὴν δ’ ὅπως ἐτύγχανεν just
anyhow,
E. Hipp. 929 ;
ἀποτετμάσθω δύο τμάματα ὡς ἔτυχεν let two segments be cut off
at random, Archim. Con.Sph. 24 ;
χώρᾳ γ’ ἐν ᾗ ἔτυχε X. Oec. 3.3 ;
ὅπου ἔτυχεν Id. Cyr. 8.4.3 ;
ὅπου ἂν τύχῃ Pl. Prt. 242e ;
ὁπότε τύχοι sometimes, Pl. Phd. 89b ;
ὅταν τύχῃ sometimes, E. El. 1169 (lyr.); but,
at any odd time, Th. 1.142 ;
ἡνίκ’ ἂν τ. D. 1.3 ;
ἂν τύχῃ, εἰ τύχοι, it may be, Pl. Cra. 430e ,
Hp.Mi. 367a ;
τὸ δέ, εἰ ἔτυχεν, οὐχ οὕτως ἔχει Id. Cra. 439c ;
εἰ οὕτως ἔτυχεν Arist. Cat. 8b12 ;
τὸ ὅπῃ ἔτυχεν mere chance, Pl. Phlb. 28d : with attraction of the relat. Pron.,
τὸ οἷς ἔτυχε προσκρούειν Plu. Cic. 27 ;
ὡμίλει ᾧ τύχοι Plb. 26.1.3 ;
ὧν ἔτυχε πιμπλάμενος Luc. Vit.Auct. 9 ;
οὐδὲ γὰρ ὧν ἔτυχ’ ἦν they were not
just any acts,
D. 18.130 .
4). sts. the Verb agrees in person and number with the subject of the principal clause, perhaps by assimilation,
ἀπαίροντες ἀπὸ τῆς Πελοποννήσου ὁπόθεν τύχοιεν, for
ὁπόθεν τύχοι, Th. 4.26 , cf.
93 ,
5.56 ,
7.70 ,
Pl. Tht. 179c ;
ὅ τι ἂν τύχωσι, τοῦτο λέγουσι they say
just anything, Id. Prt. 353a ;
ὅ τι ἂν τύχωσι, τοῦτο πράξουτιν Id. Cri. 45d , cf.
Grg. 522c ,
Smp. 181b ;
ἀναφύονται ὁπόθεν ἂν τύχῃ ἕκαστος Id. Tht. 180c ;
ὡς ἐτύγχανον ἕκαστοι, ηὐλίζοντο X. An. 2.2.17 , cf.
3.1.3 ;
τάχ’ ἄν, εἰ τύχοιεν, σωφρονέστεροι γένοιντο D. 15.16 ;
δουλεύειν μᾶλλον ἢ μεθ’ ὁποτέρου ἂν τύχωσι τούτων ἐλευθέρους εἶναι Th. 8.48 ;
πρὸς ὀργὴν ἥν τινα τύχητε ἔστιν ὅτε σφαλέντες τὴν τοῦ πείσαντος μίαν γνώμην ζημιοῦτε yielding to
the impulse of the moment, Id. 3.43 ;
εἶτ’ οὐκ ἐλήρουν ὅ τι τύχοιμ’ Ar. Ra. 945 : with attraction of the relat. Pron.,
οὓς ἂν τύχῃς ἐπαινῶν Isoc. 12.206 .
5). neut. part.
τυχόν, used abs. like
ἐξόν, παρόν , etc.,
since it so befell, οὕτως τ. Luc. Symp. 43 .
b). as Adv.,
perchance, perhaps, Isoc. 4.171 ,
X. An. 6.1.20 ,
Pl. Alc. 2.140a ,
150c ,
D. 18.221 ,
21.41 ,
Men. Pk. 184 ,
1 Ep.Cor. 16.6 ;
τ. ἴσως Epich. 277 ,
E. Fr. 953.9 ,
Men. Epit. 287 ,
Plb. 2.58.9 ;
τυχὸν μὲν .. , τυχὸν δὲ ..
Arr. An. 1.10.6 , etc.
II). joined with the part. of another Verb to express a coincidence,
τύχησε γὰρ ἐρχομένη νηῦς a ship
happened to be, i. e.
was just then, starting,
Od. 14.334 ;
ξεῖνος ἐὼν ἐτύχησε παρ’ ἱπποδάμοισι Γερηνοῖς Hes. Fr. 15.3 , cf.
Semon. 7.19 ,
Pi. N. 1.49 ;
πρυτανεία ἣ ἂν τυγχάνῃ πρυτανεύουσα IG 12.63.27 , cf.
52 ;
τὰ νοέων τυγχάνω what I
happen to have, i.e. have
at this moment, in my mind,
Hdt. 1.88 , cf.
8.65 ,
68 .
ά; ἐτετεύχεε ἐπισπόμενος Id. 3.14 ;
ὃ τυγχάνω μαθών which I have
just learnt,
S. Tr. 370 ;
παρὼν ἐτύγχανον I was by
just then, Id. Aj. 748 ;
τυγχάνει καθεύδων he is sleeping
just now, Ar. V. 336 (troch.);
ἔτυχον στρατευόμενοι they were
just then engaged in an expedition,
Th. 1.104 ;
ἔτυχε κατὰ τοῦτο καιροῦ ἐλθών he came
just at this point of time,
Id. 7.2 ;
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ, αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη she
is just the one who .. ,
Semon. 7.109 ; but freq.
τυγχάνω cannot be translated at all, esp. in phrase
τυγχάνω ὤν, which is simply =
εἰμί ,
S. Aj. 88 ,
Ar. Pl. 35 ,
Pl. Prt. 313c , etc.
2). the part.
ὤν is sts. omitted,
ὁ γὰρ μέγιστος τυγχάνει δορυξένων S. El. 46 ;
εἴ σοι χαρτὰ τυγχάνει τάδε ib.
1457 ;
νῦν δ’ ἀγροῖσι τυγχάνει ib.
313 ;
ἔνδον γὰρ ἄρτι τυγχάνει Id. Aj. 9 ;
εἴ τις εὔνους τυγχάνει Ar. Ec. 1141 ;
εἰ σὺ τυγχάνεις ἐπιστήμων τούτων Pl. Prt. 313e , cf.
Grg. 502b ,
R. 369b , al.: sts.
τυγχάνειν is used much like
εἶναι, Σωτὴρ γένοιτ’ ἂν Ζεὺς ἐπ’ ἀσπίδος τυχών A. Th. 520 ;
οὐκ ἀποδάμου τυχόντος not
being absent,
Pi. P. 4.5 (cf.
τόσσαις)
; ποῦ χρὴ τηνικαῦτα τυγχάνειν; E. IA 730 ;
τ. ἐν ἐμπύροις to be engaged in .. ,
Id. Andr. 1113 ; freq. in
Arist.,
δύο μέρη τετύχηκεν ἐξ ὧν ἡ πόλις Pol. 1318a31 , cf.
1289b16 ,
Top. 151b11 ; also in later Gr.,
τὰ ἑπτάμηνα γόνιμα τυγχάνειν Sor. 1.55 , cf.
69 , al.;
νέος πάνυ τυγχάνων PLips. 40 ii 7 (iv A. D.), etc.:—
Phryn. 244 rejects this usage in
Attic. b). τυγχάνον, = τὸ ἐκτὸς ὑποκείμενον , the external reality, e. g. αὐτὸς ὁ Δίων as distd. both from the word (φωνή) Δίων and its meaning, Stoic. 2.48 .
c). τὰ πράγματα τυγχάνοντα καλοῦσι (sc. οἱ Στωϊκοί), τέλος γὰρ τὸ τυχεῖν τούτων, ib. 77 .
3). later c. inf.,
τυγχάνομεν ἐπιδεδωκέναι we
happen to have handed in .. , we
have just handed in .. ,
PTeb. 796.13 (ii B. C.), cf.
PSI 10.1118.8 (i A. D.),
1.39.4 (ii A. D.),
Heliod. et
Antyll. ap.
Orib. 44.8.21 ,
25 ,
44.23.21 ,
Gal. 18(2).394 .
B). gain one's end or
purpose, succeed, οὐκ ἐτύχησεν ἑλίξας Il. 23.466 ;
εἰ τύχῃ τις ἔρδων Pi. N. 7.11 , cf.
55 ;
τὸ τυχεῖν, =
νίκη ,
Id. O. 2.51 ;
πείθειν .. τυγχάνειν θ’ ἅμα E. Hec. 819 ;
εἰ τύχοιμεν Th. 4.63 ;
τυχόντες if successful, opp.
σφαλέντες, Id. 3.39 , cf.
82 ,
Pi. P. 10.62 ;
τυγχάνουσι καὶ ἀποτυγχάνουσι Arist. Po. 1450a3 ;
ὀρθῶς πράττειν καὶ τ. Pl. Euthd. 280a ;
gain one's request, Hdt. 1.213 (so
τυχόντα γνώμης in
Th. 3.42 ); in speaking,
to be right, τί νιν καλοῦσα .. τύχοιμ’ ἄν; A. Ag. 1233 , cf.
Ch. 14 ,
317 (lyr.),
S. Ph. 223 ,
OC 1580 ;
Δίκαν νιν προσαγορεύομεν τυχόντες καλῶς A. Ch. 950 (lyr.):— Pass., impers.,
αὐτῷ πρὸς τὸ ἔργον οὐδὲν ἐτυγχάνετο nothing
went right, dub. in
Ant.Lib. 39.3 :—in part.
τυχήσας or
τυχών, combined with
νύξε, βάλε, οὖτα, etc., pierce, wound, etc.,
successfully, so that the whole phrase means
hit, ἔγχεϊ νύξε κατὰ κληῗδα τυχήσας Il. 5.579 , cf.
858 ,
12.394 ;
βάλε δουρὶ κατὰ ζωστῆρα τυχήσας ib.
189 ;
ὑπὸ στέρνοιο τυχήσας βεβλήκει 4.106 , cf.
5.98 ,
582 ,
13.371 ,
397 ,
Od. 19.452 , al.; also conversely,
θηρητὴρ ἐτύχησε βαλών Il. 15.581 ;
βαλὼν τύχω Hdt. 3.35 ; also apart from such combinations,
hit, c. gen.,
προβιβάντος Il. 16.609 ;
μηρίνθοιο 23.857 ;
τ. τοῦ σκοποῦ Pl. Lg. 717b , cf.
R. 523b ,
Th. 2.35 ,
X. An. 3.2.19 ,
Ap. 1 : c. dupl. gen.,
εἰ .. τοῦ παιδὸς .. τύχω μέσης τῆς καρδίης Hdt. 3.35 : abs.,
ἤμβροτες οὐδ’ ἔτυχες Il. 5.287 ;
αἰ κε τύχωμι 7.243 ,
Od. 22.7 .
II). hit upon, light upon:
2). light on a thing,
τύχε γάρ ῥ) ἀμάθοιο βαθείης Il. 5.587 ;
attain, obtain a thing, c. gen.,
πομπῆς καὶ νόστοιο Od. 6.290 ;
αἰδοῦς Thgn. 253 , cf.
256 ;[
οἴκτου]
A. Pr. 241 ;
ξυγγνώμης Th. 7.15 ;
τῆς ἀξίας Ar. Av. 1223 ; of
meeting with misfortunes,
βίης τυχεῖν meet with, suffer violence,
Hdt. 9.108 ;
τραυμάτων, κακῶν, A. Ag. 866 ,
E. Hec. 1280 ;
δίκης, κρίσεως, Pl. Grg. 472d ,
Phdr. 249a , cf.
Lg. 869b : abs.,
have the lot or
fate, ἄλλος μὲν ἀποφθίσθω ἄλλος δὲ βιώτω, ὅς κε τύχῃ Il. 8.430 ;
τὴν παρὰ Δαρείου αἰτήσας ἔτυχε μισθόν Hdt. 5.23 (where
τὴν is governed by
αἰτήσας).
b). after
Hom. also c. acc. of neut. Adj. or Pron.,
τὰ πρόσφορα A. Ch. 711 , cf.
Eu. 30 ,
S. OC 1106 ,
Ph. 509 (lyr.),
E. Med. 758 ,
Hec. 51 : later the acc. is used more freely,
τ. ἐπίστασιν Sammelb. 5235.15 (i A. D.);
ὑπογραφήν BGU 615.23 (ii A. D.);
βοήθειαν PGoodsp.Cair. 15.14 (iv A. D.);
εὐκαιρίαν PSI 9.1082.5 (iv A. D.);
τὰ γυναίκια δεσμὸν οὐδένα βούλεται τυγχάνειν Sor. 1.70b .
d). c. inf.,
οἶμαί σου τεύξεσθαι μεθεῖναί με Pl. Phlb. 50d ;
ἐὰν ψαῦσαι τοῦ νεκροῦ τύχωμεν Plu. Pel. 33 ;
οὐ τυχὼν ἐπιδείξειν ( =
ἐπιδεῖξαι ) not
having succeeded in proving,
PPetr. 3p.153 (iii B. C.).(
Τυ-γ-χ-άνω, with
ἐτύχησα, τετύχηκα, is formed from the aor.
τυχ-εῖν, which was orig. the aor. Pass. (with act. form) of
τεύχω 'make';
ἔτυχε =
factum est, as
ἔτραφον =
I was nourished (v.
τρέφω); senses
A. 1.1 -
3 are the oldest and are parallel to
τεύχω 11 (esp. Pass.); many of the forms belong equally to both verbs;
τιτύσκομαι like wise belongs to both verbs;
τ(ἐυχ- from
Θ(ἐυχ-, cf.
ἀποθύσκειν, ἐνθύσκει, συνθύξω, and perh.
Germ. taugen 'to be capable, useful', Engl.
dow, doughty.)
ShortDef
(with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually
Debugging
Headword (normalized):
τυγχάνω
Headword (normalized/stripped):
τυγχανω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-105820
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">τυγχάνω</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 253 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 3.104 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2.47/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 2.47 </a>, etc.: Ep. impf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">τύγχανον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.231/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.231 </a> ,(<span class="etym greek">παρετ-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.74 </a>: fut. <span class="quote greek">τεύξομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:609" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.609/canonical-url/"> 16.609 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:314" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.314/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 19.314 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 112 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg018.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg018.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 18.23 </a> (also as fut. Med. of <span class="foreign greek">τεύχω</span>): aor. 2 <span class="foreign greek">ἔτῠχον,</span> Ep. <span class="foreign greek">τύχον,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.287 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:587" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:587/canonical-url/"> 587 </a>, etc.; Ep. subj. <span class="foreign greek">τύχωμι, -ῃσι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:243" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.243/canonical-url/"> 7.243 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.116/canonical-url/"> 11.116 </a>; later also <span class="foreign greek">τετύχῃσι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1487.tlg001:577" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1487.tlg001:577/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Max.</span> 577 </a>; late Ep. opt. <span class="quote greek">τετύχοιμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:3:299" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:3.299/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Man.</span> 3.299 </a> : Ep. also aor. 1 <span class="quote greek">ἐτύχησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:581" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.581/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.581 </a> , al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 15 </a>: pf. <span class="foreign greek">τετύχηκα</span> (intr.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.88 </a> (part. <span class="foreign greek">τετυχηκώς,</span> v.l. <span class="ref greek">τετυχηώς.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:748" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.748/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.748 </a>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.32 </a>, (trans.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.1.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 3.59 </a>; later also <span class="foreign greek">τέτευχα,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:150/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.150 </a> (cod. S), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1119a:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1119a.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1119a10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:647b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:647b.15/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 647b15 </a>, freq. later, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEnteux.</span> 6.7 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 123.30 </span> (ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PStrassb.</span> 98.10 </span> (ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Inscr.Prien.</span> 108.287 </span> (ii B. C.), etc.; Dor. pf. inf. <span class="quote greek">τετεύχεν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 398.5 </span> (Cos, iii B. C.); but Ion. plpf. <span class="quote greek">ἐτετεύχεε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.14 </a> ; <span class="foreign greek">τέτυχα</span> v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:8:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:8.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Hebr.</span> 8.6 </a>, v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:7:5:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:7:5:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 7.5.4 </a>,(<span class="etym greek">συν-</span>) Aristeas <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:180" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:180/canonical-url/"> 180 </a>, etc.; part. <span class="quote greek">τετυχώς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Jahresh.</span> 29 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Beibl.</span> 163 </span> (Stara Zagora):— Med., aor. 1 <span class="quote greek">τεύξασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:15:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:15.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ma.</span> 15.7 </a> :— Pass., impf. <span class="quote greek">ἐτυγχάνετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0651.tlg001:39:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0651.tlg001:39.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ant.Lib.</span> 39.3 </a> (dub.): elsewh. in compds, aor. 1 <span class="foreign greek">ἐτεύχθην </span>(<span class="etym greek">ἐν-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:35:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:35:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 35.6.1 </a>: pf. <span class="foreign greek">τέτευγμαι </span>(<span class="etym greek">ἐπι-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:53:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:53:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.53.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">happen to be at</span> a place, <span class="foreign greek">εἴ πέρ τε τύχῃσι μάλα σχεδόν</span> even if <span class="tr" style="font-weight: bold;">she be</span> quite near, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.116 </a>; <span class="foreign greek">μὴ σύ γε κεῖθι τύχοις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">may\'st</span> thou not <span class="tr" style="font-weight: bold;">be</span> there, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.106 </a>; <span class="quote greek">πέτρη τετύχηκε διαμπερὲς ἀμφοτέρωθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.88/canonical-url/"> 10.88 </a> ; <span class="quote greek">πεδίοιο διαπρύσιον τετυχηκώς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:748" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.748/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.748 </a> (but in these last two places the meaning may be \'<span class="tr" style="font-weight: bold;">has been made</span>\' (though not by human agency), cf.[ <span class="quote greek">γαῖα] οὐδ’ εὐρεῖα τέτυκται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:243" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.243/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.243 </a> ; <span class="quote greek">γυναικὸς ἄρ’ ἀντὶ τέτυξο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.163/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.163 </a> , etc.; v. ad fin.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of events, and things generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">happen to</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">befall</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to</span> one\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">lot,</span> c. dat. pers., <span class="foreign greek">οὔνεκά μοι τύχε πολλά</span> because much <span class="tr" style="font-weight: bold;">fell</span> to me, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:684" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.684/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.684 </a>; <span class="quote greek">καί μοι μάλα τύγχανε πολλά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.231/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.231 </a> ; <span class="quote greek">θέλοιμ’ ἂν ὡς πλείστοισι πημονὰς τυχεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:348" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:348/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 348 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:706" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:706/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 706 </a> (troch.); <span class="quote greek">οἷ’ αὐτοῖς τύχοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:275" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:275/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 275 </a> ; <span class="quote greek">εἴ τι δεσπόταισι τυγχάνει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:138/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 138 </a> : abs., <span class="quote greek">εἰ δ’ αὖθ’, ὃ μὴ γένοιτο, συμφορὰ τύχοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 5 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:347" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:347/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 347 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἄριστα πρὸς τὸ τυγχάνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1290" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1290/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1290 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1511" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1511/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1511 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> aor. part. <span class="foreign greek">ὁ τυχών,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the first one meets, any chance person,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:973" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:973/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 973 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:539d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:539d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 539d </a>, etc.; <span class="quote greek">οἱ τ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">everyday men, the vulgar,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:9:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:9:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.9.10 </a> , etc.; <span class="quote greek">εἷς ἦν τῶν τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 10.21 </a> ; <span class="foreign greek">οὐχ ὁ τ. ἀνήρ,</span> of <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Moses</span> </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 9.9 </span>: so of things, <span class="foreign greek">τὸ τυχόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">any chance</span> result, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:46e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:46e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 46e </a>; <span class="quote greek">ὃν ἐξαλείφει πρόφασις ἡ τυχοῦσ’ ὅλον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 1041 </span> ; <span class="foreign greek">οὐχ ὁ τ. λόγος</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">common</span> discourse, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:723e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:723e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 723e </a>; <span class="quote greek">σύνεσιν οὐ τὰν τυχοῦσαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Spir.Praef.;</span> <span class="foreign greek">οἱ τ. φόβοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">trifling</span> fears, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 37 </a>; <span class="foreign greek">καίπερ τὸ τ. καταβαλοῦσιν</span> though they may have paid <span class="tr" style="font-weight: bold;">a trifling sum,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:5:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:5:2:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 5.2.7 </a>:—Math., <span class="foreign greek">τυχὸν σημεῖον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span> point (at random), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Euc.</span> 1.5 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:6:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:6.9/canonical-url/"> 6.9 </a>; <span class="foreign greek">ἄλλα, ἃ ἔτυχεν, ἰσάκις πολλαπλάσια</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span> other equimultiples <span class="tr" style="font-weight: bold;">taken at random,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:5:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:5.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in 3 sg. aor. or impf., impers. (sts. also pers.) in relat. clauses, as (when, where, etc.) <span class="tr" style="font-weight: bold;">it (he, she,</span> etc.) <span class="tr" style="font-weight: bold;">happened</span> (<span class="tr" style="font-weight: bold;">may happen,</span> etc.), i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span>how, at <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span> time, place, etc., <span class="foreign greek">καὶ ἀρχομένοις καὶ μεσοῦσι καὶ ὅπως ἔτυχέ τῳ</span> at the beginning, middle, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span> other point, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.20 </a>; <span class="foreign greek">ὡς ἔτυχε ζημιοῦσθαι</span> to be penalized just <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span>how, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:9:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:9:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.9.13 </a>; <span class="foreign greek">οὐχ ὡς ἔτυχεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">ordinary manner,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sam.</span> 79 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BMus.Inscr.</span> 4.481 </span>*.<span class="bibl"> 340 </span> (Ephesus, ii A. D.); <span class="foreign greek">τὴν μὲν δικαίαν, τὴν δ’ ὅπως ἐτύγχανεν</span> just <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span>how, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:929" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:929/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 929 </a>; <span class="foreign greek">ἀποτετμάσθω δύο τμάματα ὡς ἔτυχεν</span> let two segments be cut off <span class="tr" style="font-weight: bold;">at random,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg003:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg003:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Con.Sph.</span> 24 </a>; <span class="quote greek">χώρᾳ γ’ ἐν ᾗ ἔτυχε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 3.3 </a> ; <span class="quote greek">ὅπου ἔτυχεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.4.3 </a> ; <span class="quote greek">ὅπου ἂν τύχῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:242e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:242e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 242e </a> ; <span class="quote greek">ὁπότε τύχοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sometimes,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 89b </a> ; <span class="quote greek">ὅταν τύχῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sometimes,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1169 </a> (lyr.); but, <span class="tr" style="font-weight: bold;">at any odd time,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.142 </a>; <span class="quote greek">ἡνίκ’ ἂν τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.3 </a> ; <span class="foreign greek">ἂν τύχῃ, εἰ τύχοι,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it may be,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:430e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:430e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 430e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg026:367a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg026:367a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Mi.</span> 367a </a>; <span class="quote greek">τὸ δέ, εἰ ἔτυχεν, οὐχ οὕτως ἔχει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:439c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:439c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 439c </a> ; <span class="quote greek">εἰ οὕτως ἔτυχεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:8b:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:8b.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 8b12 </a> ; <span class="quote greek">τὸ ὅπῃ ἔτυχεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mere chance,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:28d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:28d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 28d </a> : with attraction of the relat. Pron., <span class="quote greek">τὸ οἷς ἔτυχε προσκρούειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg055:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg055:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cic.</span> 27 </a> ; <span class="quote greek">ὡμίλει ᾧ τύχοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:26:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:26:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 26.1.3 </a> ; <span class="quote greek">ὧν ἔτυχε πιμπλάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg024:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg024:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.Auct.</span> 9 </a> ; <span class="foreign greek">οὐδὲ γὰρ ὧν ἔτυχ’ ἦν</span> they were not <span class="tr" style="font-weight: bold;">just any</span> acts, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.130 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. acc. et inf., <span class="quote greek">ἔτυχε ὄμβρον συνεργῆσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg015:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg015:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 28 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:5.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 5.6 </a>; <span class="foreign greek">ἔτυχεν ὥστε</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:39:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:39.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 39.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> sts. the Verb agrees in person and number with the subject of the principal clause, perhaps by assimilation, <span class="foreign greek">ἀπαίροντες ἀπὸ τῆς Πελοποννήσου ὁπόθεν τύχοιεν,</span> for <span class="foreign greek">ὁπόθεν τύχοι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.26 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:93/canonical-url/"> 93 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.56/canonical-url/"> 5.56 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.70/canonical-url/"> 7.70 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:179c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:179c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 179c </a>; <span class="foreign greek">ὅ τι ἂν τύχωσι, τοῦτο λέγουσι</span> they say <span class="tr" style="font-weight: bold;">just anything,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:353a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:353a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 353a </a>; <span class="quote greek">ὅ τι ἂν τύχωσι, τοῦτο πράξουτιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:45d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:45d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 45d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:522c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:522c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 522c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:181b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:181b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 181b </a>; <span class="quote greek">ἀναφύονται ὁπόθεν ἂν τύχῃ ἕκαστος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:180c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:180c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 180c </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἐτύγχανον ἕκαστοι, ηὐλίζοντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.2.17 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:3/canonical-url/"> 3.1.3 </a>; <span class="quote greek">τάχ’ ἄν, εἰ τύχοιεν, σωφρονέστεροι γένοιντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 15.16 </a> ; <span class="quote greek">δουλεύειν μᾶλλον ἢ μεθ’ ὁποτέρου ἂν τύχωσι τούτων ἐλευθέρους εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.48 </a> ; <span class="foreign greek">πρὸς ὀργὴν ἥν τινα τύχητε ἔστιν ὅτε σφαλέντες τὴν τοῦ πείσαντος μίαν γνώμην ζημιοῦτε</span> yielding to <span class="tr" style="font-weight: bold;">the impulse of the moment,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.43 </a>; <span class="quote greek">εἶτ’ οὐκ ἐλήρουν ὅ τι τύχοιμ’</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:945" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:945/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 945 </a>: with attraction of the relat. Pron., <span class="quote greek">οὓς ἂν τύχῃς ἐπαινῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:206/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.206 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> neut. part. <span class="foreign greek">τυχόν,</span> used abs. like <span class="ref greek">ἐξόν, παρόν</span> , etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">since it so befell,</span> <span class="quote greek">οὕτως τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg015:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg015:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Symp.</span> 43 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> as Adv., <span class="tr" style="font-weight: bold;">perchance, perhaps,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.171 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.1.20 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 2.140a </span>, <span class="bibl"> 150c </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:221" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:221/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.221 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:41/canonical-url/"> 21.41 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg025:184" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg025:184/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pk.</span> 184 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:16:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:16.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 16.6 </a>; <span class="quote greek">τ. ἴσως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:277" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:277/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epich.</span> 277 </a> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 953.9 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 287 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:58:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:58:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.58.9 </a>; <span class="foreign greek">τυχὸν μὲν .. , τυχὸν δὲ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:1:10:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:1:10:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.10.6 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> joined with the part. of another Verb to express a coincidence, <span class="foreign greek">τύχησε γὰρ ἐρχομένη νηῦς</span> a ship <span class="tr" style="font-weight: bold;">happened to be,</span> i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">was just then,</span> starting, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:334" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.334/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.334 </a>; <span class="quote greek">ξεῖνος ἐὼν ἐτύχησε παρ’ ἱπποδάμοισι Γερηνοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:15:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:15.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 15.3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:7:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:7.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Semon.</span> 7.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:1.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 1.49 </a>; <span class="quote greek">πρυτανεία ἣ ἂν τυγχάνῃ πρυτανεύουσα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.63.27 </span> , cf. <span class="bibl"> 52 </span>; <span class="foreign greek">τὰ νοέων τυγχάνω</span> what I <span class="tr" style="font-weight: bold;">happen</span> to have, i.e. have <span class="tr" style="font-weight: bold;">at this moment,</span> in my mind, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.88 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.65/canonical-url/"> 8.65 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:68/canonical-url/"> 68 </a>. <span class="quote greek">ά; ἐτετεύχεε ἐπισπόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.14 </a> ; <span class="foreign greek">ὃ τυγχάνω μαθών</span> which I have <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> learnt, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:370" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:370/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 370 </a>; <span class="foreign greek">παρὼν ἐτύγχανον</span> I was by <span class="tr" style="font-weight: bold;">just then,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:748" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:748/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 748 </a>; <span class="foreign greek">τυγχάνει καθεύδων</span> he is sleeping <span class="tr" style="font-weight: bold;">just now,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:336" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:336/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 336 </a> (troch.); <span class="foreign greek">ἔτυχον στρατευόμενοι</span> they were <span class="tr" style="font-weight: bold;">just then</span> engaged in an expedition, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.104 </a>; <span class="foreign greek">ἔτυχε κατὰ τοῦτο καιροῦ ἐλθών</span> he came <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> at this point of time, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.2 </a>; <span class="foreign greek">ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ, αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη</span> she <span class="tr" style="font-weight: bold;">is just the one who</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:7:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:7.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Semon.</span> 7.109 </a>; but freq. <span class="foreign greek">τυγχάνω</span> cannot be translated at all, esp. in phrase <span class="foreign greek">τυγχάνω ὤν,</span> which is simply = <span class="ref greek">εἰμί</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 88 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:313c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:313c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 313c </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> the part. <span class="foreign greek">ὤν</span> is sts. omitted, <span class="quote greek">ὁ γὰρ μέγιστος τυγχάνει δορυξένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 46 </a> ; <span class="foreign greek">εἴ σοι χαρτὰ τυγχάνει τάδε</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1457" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1457/canonical-url/"> 1457 </a>; <span class="foreign greek">νῦν δ’ ἀγροῖσι τυγχάνει</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:313" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:313/canonical-url/"> 313 </a>; <span class="quote greek">ἔνδον γὰρ ἄρτι τυγχάνει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 9 </a> ; <span class="quote greek">εἴ τις εὔνους τυγχάνει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:1141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:1141/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 1141 </a> ; <span class="quote greek">εἰ σὺ τυγχάνεις ἐπιστήμων τούτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:313e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:313e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 313e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:502b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:502b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 502b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:369b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:369b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 369b </a>, al.: sts. <span class="foreign greek">τυγχάνειν</span> is used much like <span class="ref greek">εἶναι, Σωτὴρ γένοιτ’ ἂν Ζεὺς ἐπ’ ἀσπίδος τυχών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:520" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:520/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 520 </a>; <span class="foreign greek">οὐκ ἀποδάμου τυχόντος</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">being</span> absent, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.5 </a> (cf. <span class="foreign greek">τόσσαις</span>) <span class="quote greek">; ποῦ χρὴ τηνικαῦτα τυγχάνειν;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:730" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:730/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 730 </a> ; <span class="foreign greek">τ. ἐν ἐμπύροις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be engaged</span> in .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:1113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:1113/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 1113 </a>; freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span></span>, <span class="quote greek">δύο μέρη τετύχηκεν ἐξ ὧν ἡ πόλις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1318a:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1318a.31/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1318a31 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1289b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1289b.16/canonical-url/"> 1289b16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:151b:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:151b.11/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 151b11 </a>; also in later Gr., <span class="quote greek">τὰ ἑπτάμηνα γόνιμα τυγχάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.55 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:69/canonical-url/"> 69 </a>, al.; <span class="quote greek">νέος πάνυ τυγχάνων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLips.</span> 40 ii 7 </span> (iv A. D.), etc.:—<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> 244 </span> rejects this usage in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Attic.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">τυγχάνον,</span> = <span class="ref greek">τὸ ἐκτὸς ὑποκείμενον</span> , the external <span class="tr" style="font-weight: bold;">reality,</span> e. g. <span class="foreign greek">αὐτὸς ὁ Δίων</span> as distd. both from the word (<span class="etym greek">φωνή</span>)<span class="foreign greek"> Δίων</span> and its meaning, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Stoic.</span> 2.48 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="foreign greek">τὰ πράγματα τυγχάνοντα καλοῦσι</span> (sc. <span class="foreign greek">οἱ Στωϊκοί</span>)<span class="foreign greek">, τέλος γὰρ τὸ τυχεῖν τούτων,</span> ib.<span class="bibl"> 77 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> later c. inf., <span class="foreign greek">τυγχάνομεν ἐπιδεδωκέναι</span> we <span class="tr" style="font-weight: bold;">happen</span> to have handed in .. , we <span class="tr" style="font-weight: bold;">have just</span> handed in .. , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 796.13 </span> (ii B. C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 10.1118.8 </span> (i A. D.), <span class="bibl"> 1.39.4 </span> (ii A. D.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heliod.</span> </span> et <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:8:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:8:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 44.8.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:25/canonical-url/"> 25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:23:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:23:21/canonical-url/"> 44.23.21 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(2).394 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain one\'s end</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">purpose, succeed,</span> <span class="quote greek">οὐκ ἐτύχησεν ἑλίξας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:466" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.466/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.466 </a> ; <span class="quote greek">εἰ τύχῃ τις ἔρδων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 7.11 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:55/canonical-url/"> 55 </a>; <span class="foreign greek">τὸ τυχεῖν,</span> = <span class="ref greek">νίκη</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 2.51 </a>; <span class="quote greek">πείθειν .. τυγχάνειν θ’ ἅμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:819" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:819/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 819 </a> ; <span class="quote greek">εἰ τύχοιμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.63 </a> ; <span class="foreign greek">τυχόντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">if successful,</span> opp. <span class="foreign greek">σφαλέντες,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.39 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:82/canonical-url/"> 82 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:10:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:10.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 10.62 </a>; <span class="quote greek">τυγχάνουσι καὶ ἀποτυγχάνουσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1450a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1450a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1450a3 </a> ; <span class="quote greek">ὀρθῶς πράττειν καὶ τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:280a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:280a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 280a </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain one\'s request,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.213/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.213 </a> (so <span class="foreign greek">τυχόντα γνώμης</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.42 </a>); in speaking, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be right,</span> <span class="quote greek">τί νιν καλοῦσα .. τύχοιμ’ ἄν;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1233" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1233/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1233 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 14 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:317" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:317/canonical-url/"> 317 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:223/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 223 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1580" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1580/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1580 </a>; <span class="quote greek">Δίκαν νιν προσαγορεύομεν τυχόντες καλῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:950" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:950/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 950 </a> (lyr.):— Pass., impers., <span class="foreign greek">αὐτῷ πρὸς τὸ ἔργον οὐδὲν ἐτυγχάνετο</span> nothing <span class="tr" style="font-weight: bold;">went right,</span> dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0651.tlg001:39:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0651.tlg001:39.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ant.Lib.</span> 39.3 </a>:—in part. <span class="foreign greek">τυχήσας</span> or <span class="foreign greek">τυχών,</span> combined with <span class="foreign greek">νύξε, βάλε, οὖτα,</span> etc., pierce, wound, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">successfully,</span> so that the whole phrase means <span class="tr" style="font-weight: bold;">hit,</span> <span class="quote greek">ἔγχεϊ νύξε κατὰ κληῗδα τυχήσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:579" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.579/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.579 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:858" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:858/canonical-url/"> 858 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:394" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.394/canonical-url/"> 12.394 </a>; <span class="foreign greek">βάλε δουρὶ κατὰ ζωστῆρα τυχήσας</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:189" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:189/canonical-url/"> 189 </a>; <span class="quote greek">ὑπὸ στέρνοιο τυχήσας βεβλήκει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.106/canonical-url/"> 4.106 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.98/canonical-url/"> 5.98 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:582" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:582/canonical-url/"> 582 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:371" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.371/canonical-url/"> 13.371 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:397" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:397/canonical-url/"> 397 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:452" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.452/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 19.452 </a>, al.; also conversely, <span class="quote greek">θηρητὴρ ἐτύχησε βαλών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:581" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.581/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.581 </a> ; <span class="quote greek">βαλὼν τύχω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.35 </a> ; also apart from such combinations, <span class="tr" style="font-weight: bold;">hit,</span> c. gen., <span class="quote greek">προβιβάντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:609" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.609/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.609 </a> ; <span class="quote greek">μηρίνθοιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:857" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.857/canonical-url/"> 23.857 </a> ; <span class="quote greek">τ. τοῦ σκοποῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:717b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:717b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 717b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:523b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:523b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 523b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:2:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.2.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 1 </a>: c. dupl. gen., <span class="quote greek">εἰ .. τοῦ παιδὸς .. τύχω μέσης τῆς καρδίης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.35 </a> : abs., <span class="quote greek">ἤμβροτες οὐδ’ ἔτυχες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.287 </a> ; <span class="quote greek">αἰ κε τύχωμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:243" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.243/canonical-url/"> 7.243 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hit upon, light upon:</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet, fall in with</span> persons, <span class="foreign greek">Αακεδαίμονι .. τυχήσας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having met</span> [him] in Lacedaemon, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.13 </a>: c. gen., <span class="quote greek">θρηνητοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1075" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1075/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1075 </a> ; <span class="foreign greek">τριακτῆρος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:172/canonical-url/"> 172 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἀγαθῶν ἀνδρῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.5 </a> ; <span class="quote greek">γυναικῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:9:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:9.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 9.7 </a> : with a predicate added, <span class="quote greek">μή τευ μελαμπύγου τύχῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:110/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archil.</span> 110 </a> ; <span class="quote greek">προφρόνων Μοισᾶν τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:4(3).43(61)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:4(3).43(61)/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 4(3).43(61) </a> ; <span class="quote greek">θεῶν ἀμεινόνων τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:351" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:351/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 351 </a> ; <span class="quote greek">ἐμοῦ .. οἰκητοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1450" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1450/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1450 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:677" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:677/canonical-url/"> 677 </a>; <span class="quote greek">ἡμῶν τ. οἵων σε χρή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1300/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1300 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg018.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg018.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 18.23 </a>; <span class="quote greek">ἐρωτᾶτε αὐτοὺς ὁποίων τινῶν ἡμῶν ἔτυχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:5:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:5:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.5.15 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ δαίμονος .. κακοδαίμονος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 112 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">light on</span> a thing, <span class="quote greek">τύχε γάρ ῥ) ἀμάθοιο βαθείης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:587" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.587/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.587 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">attain, obtain</span> a thing, c. gen., <span class="quote greek">πομπῆς καὶ νόστοιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:290" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.290/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.290 </a> ; <span class="quote greek">αἰδοῦς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 253 </span> , cf. <span class="bibl"> 256 </span>;[<span class="foreign greek">οἴκτου</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:241" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:241/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 241 </a>; <span class="quote greek">ξυγγνώμης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.15 </a> ; <span class="quote greek">τῆς ἀξίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1223/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1223 </a> ; of <span class="tr" style="font-weight: bold;">meeting with</span> misfortunes, <span class="foreign greek">βίης τυχεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet with, suffer</span> violence, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.108 </a>; <span class="foreign greek">τραυμάτων, κακῶν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:866" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:866/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 866 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1280" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1280/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 1280 </a>; <span class="foreign greek">δίκης, κρίσεως,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:472d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:472d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 472d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:249a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:249a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 249a </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:869b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:869b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 869b </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have the lot</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">fate,</span> <span class="quote greek">ἄλλος μὲν ἀποφθίσθω ἄλλος δὲ βιώτω, ὅς κε τύχῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:430" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.430/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.430 </a> ; <span class="quote greek">τὴν παρὰ Δαρείου αἰτήσας ἔτυχε μισθόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.23 </a> (where <span class="foreign greek">τὴν</span> is governed by <span class="foreign greek">αἰτήσας</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> after <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> also c. acc. of neut. Adj. or Pron., <span class="quote greek">τὰ πρόσφορα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:711" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:711/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 711 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 30 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1106 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:509" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:509/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 509 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:758" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:758/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 758 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 51 </a>: later the acc. is used more freely, <span class="quote greek">τ. ἐπίστασιν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 5235.15 </span> (i A. D.); <span class="quote greek">ὑπογραφήν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 615.23 </span> (ii A. D.); <span class="quote greek">βοήθειαν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGoodsp.Cair.</span> 15.14 </span> (iv A. D.); <span class="quote greek">εὐκαιρίαν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 9.1082.5 </span> (iv A. D.); <span class="quote greek">τὰ γυναίκια δεσμὸν οὐδένα βούλεται τυγχάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:70b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.70b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.70b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> after either case a gen. pers. may be added, <span class="tr" style="font-weight: bold;">obtain</span> a thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> a person, <span class="quote greek">ὧν δέ σου τυχεῖν ἐφίεμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1315 </a> ; <span class="quote greek">σου τοῦτο τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1168/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1168 </a> ; or the pers. may be added with a Prep., <span class="quote greek">τ. ἐπαίνου ἔκ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:665" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:665/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 665 </a> ; <span class="quote greek">παρὰ σεῖο τ. φιλότητος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.158 </a> ; <span class="quote greek">τιμίαν ἕδραν παρ’ ἀνδρῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:856" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:856/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 856 </a> (dub.); <span class="quote greek">αἰδοῦς ὑπό τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.10 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:8:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:8:10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.8.10 </a>, etc.: abs., <span class="quote greek">χρὴ πρὸς μακάρων τυγχάνοντ’ εὖ πασχέμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 3.104 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> c. inf., <span class="quote greek">οἶμαί σου τεύξεσθαι μεθεῖναί με</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:50d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:50d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 50d </a> ; <span class="quote greek">ἐὰν ψαῦσαι τοῦ νεκροῦ τύχωμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg021:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg021:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pel.</span> 33 </a> ; <span class="foreign greek">οὐ τυχὼν ἐπιδείξειν </span>( = <span class="ref greek">ἐπιδεῖξαι</span> ) not <span class="tr" style="font-weight: bold;">having succeeded</span> in proving, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 3p.153 </span> (iii B. C.).(<span class="foreign greek">Τυ-γ-χ-άνω,</span> with <span class="foreign greek">ἐτύχησα, τετύχηκα,</span> is formed from the aor. <span class="foreign greek">τυχ-εῖν,</span> which was orig. the aor. Pass. (with act. form) of <span class="foreign greek">τεύχω</span> \'make\'; <span class="foreign greek">ἔτυχε</span> = <span class="tr" style="font-weight: bold;">factum est,</span> as <span class="foreign greek">ἔτραφον</span> = <span class="tr" style="font-weight: bold;">I was nourished</span> (v. <span class="foreign greek">τρέφω</span>); senses <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 1.1 </span>-<span class="bibl"> 3 </span> are the oldest and are parallel to <span class="quote greek">τεύχω</span> <span class="bibl"> 11 </span> (esp. Pass.); many of the forms belong equally to both verbs; <span class="foreign greek">τιτύσκομαι</span> like wise belongs to both verbs; <span class="foreign greek">τ(ἐυχ-</span> from <span class="foreign greek">Θ(ἐυχ-,</span> cf. <span class="foreign greek">ἀποθύσκειν, ἐνθύσκει, συνθύξω,</span> and perh. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Germ.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">taugen</span> \'to be capable, useful\', Engl. <span class="tr" style="font-weight: bold;">dow, doughty.</span>)</div> </div><br><br>'}