Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

τρωτέον
τρωτός
τρωχάω
τρώω
τύ
τύβαρις
τυβηκτίς
τυβίον
τυγάνιον
τυγάτριον
τυγχάνω
τύδαι
τυδεύς
τυΐ
τυῖδε
τύϊον
τυκάνη
τυκίζω
τυκίον
τύκισμα
τῦκον
View word page
τυγχάνω
τυγχάνω, Thgn. 253 , Pi. P. 3.104 , O. 2.47 , etc.: Ep. impf.
A). τύγχανον Od. 14.231 ,(παρετ-) Il. 11.74 : fut. τεύξομαι 16.609 , Od. 19.314 , Ar. Eq. 112 , Lys. 18.23 (also as fut. Med. of τεύχω): aor. 2 ἔτῠχον, Ep. τύχον, Il. 5.287 , 587 , etc.; Ep. subj. τύχωμι, -ῃσι, 7.243 , 11.116 ; later also τετύχῃσι, Max. 577 ; late Ep. opt. τετύχοιμι Man. 3.299 : Ep. also aor. 1 ἐτύχησα Il. 15.581 , al., Hes. Fr. 15 : pf. τετύχηκα (intr.) Od. 10.88 (part. τετυχηκώς, v.l. τετυχηώς. Il. 17.748 ), Th. 1.32 , (trans.) X. Cyr. 4.1.2 , Isoc. 3.59 ; later also τέτευχα, D. 21.150 (cod. S), Arist. EN 1119a10 , PA 647b15 , freq. later, PEnteux. 6.7 (iii B. C.), UPZ 123.30 (ii B. C.), PStrassb. 98.10 (ii B. C.), Inscr.Prien. 108.287 (ii B. C.), etc.; Dor. pf. inf. τετεύχεν SIG 398.5 (Cos, iii B. C.); but Ion. plpf. ἐτετεύχεε Hdt. 3.14 ; τέτυχα v.l. in Ep.Hebr. 8.6 , v.l. in J. BJ 7.5.4 ,(συν-) Aristeas 180 , etc.; part. τετυχώς Jahresh. 29 Beibl. 163 (Stara Zagora):— Med., aor. 1 τεύξασθαι LXX 2 Ma. 15.7 :— Pass., impf. ἐτυγχάνετο Ant.Lib. 39.3 (dub.): elsewh. in compds, aor. 1 ἐτεύχθην (ἐν-) Plb. 35.6.1 : pf. τέτευγμαι (ἐπι-) Id. 6.53.2 .
A). happen to be at a place, εἴ πέρ τε τύχῃσι μάλα σχεδόν even if she be quite near, Il. 11.116 ; μὴ σύ γε κεῖθι τύχοις may'st thou not be there, Od. 12.106 ; πέτρη τετύχηκε διαμπερὲς ἀμφοτέρωθεν 10.88 ; πεδίοιο διαπρύσιον τετυχηκώς Il. 17.748 (but in these last two places the meaning may be 'has been made' (though not by human agency), cf.[ γαῖα] οὐδ’ εὐρεῖα τέτυκται Od. 13.243 ; γυναικὸς ἄρ’ ἀντὶ τέτυξο Il. 8.163 , etc.; v. ad fin.).
2). of events, and things generally, happen to one, befall one, come to one's lot, c. dat. pers., οὔνεκά μοι τύχε πολλά because much fell to me, Il. 11.684 ; καί μοι μάλα τύγχανε πολλά Od. 14.231 ; θέλοιμ’ ἂν ὡς πλείστοισι πημονὰς τυχεῖν A. Pr. 348 , cf. Pers. 706 (troch.); οἷ’ αὐτοῖς τύχοι S. Ph. 275 ; εἴ τι δεσπόταισι τυγχάνει E. Alc. 138 : abs., εἰ δ’ αὖθ’, ὃ μὴ γένοιτο, συμφορὰ τύχοι A. Th. 5 , cf. Ag. 347 , etc.; ἄριστα πρὸς τὸ τυγχάνον E. Hel. 1290 , cf. Ion 1511 .
b). aor. part. ὁ τυχών, the first one meets, any chance person, Hes. Th. 973 , Pl. R. 539d , etc.; οἱ τ. everyday men, the vulgar, X. Mem. 3.9.10 , etc.; εἷς ἦν τῶν τ. Isoc. 10.21 ; οὐχ ὁ τ. ἀνήρ, of Moses , Longin. 9.9 : so of things, τὸ τυχόν any chance result, Pl. Ti. 46e ; ὃν ἐξαλείφει πρόφασις ἡ τυχοῦσ’ ὅλον E. Fr. 1041 ; οὐχ ὁ τ. λόγος no common discourse, Pl. Lg. 723e ; σύνεσιν οὐ τὰν τυχοῦσαν Archim. Spir.Praef.; οἱ τ. φόβοι trifling fears, Lycurg. 37 ; καίπερ τὸ τ. καταβαλοῦσιν though they may have paid a trifling sum, Str. 5.2.7 :—Math., τυχὸν σημεῖον any point (at random), Euc. 1.5 , cf. 6.9 ; ἄλλα, ἃ ἔτυχεν, ἰσάκις πολλαπλάσια any other equimultiples taken at random, Id. 5.4 .
3). in 3 sg. aor. or impf., impers. (sts. also pers.) in relat. clauses, as (when, where, etc.) it (he, she, etc.) happened (may happen, etc.), i. e. anyhow, at any time, place, etc., καὶ ἀρχομένοις καὶ μεσοῦσι καὶ ὅπως ἔτυχέ τῳ at the beginning, middle, or any other point, Th. 5.20 ; ὡς ἔτυχε ζημιοῦσθαι to be penalized just anyhow, X. Mem. 3.9.13 ; οὐχ ὡς ἔτυχεν in no ordinary manner, Men. Sam. 79 , BMus.Inscr. 4.481 *. 340 (Ephesus, ii A. D.); τὴν μὲν δικαίαν, τὴν δ’ ὅπως ἐτύγχανεν just anyhow, E. Hipp. 929 ; ἀποτετμάσθω δύο τμάματα ὡς ἔτυχεν let two segments be cut off at random, Archim. Con.Sph. 24 ; χώρᾳ γ’ ἐν ᾗ ἔτυχε X. Oec. 3.3 ; ὅπου ἔτυχεν Id. Cyr. 8.4.3 ; ὅπου ἂν τύχῃ Pl. Prt. 242e ; ὁπότε τύχοι sometimes, Pl. Phd. 89b ; ὅταν τύχῃ sometimes, E. El. 1169 (lyr.); but, at any odd time, Th. 1.142 ; ἡνίκ’ ἂν τ. D. 1.3 ; ἂν τύχῃ, εἰ τύχοι, it may be, Pl. Cra. 430e , Hp.Mi. 367a ; τὸ δέ, εἰ ἔτυχεν, οὐχ οὕτως ἔχει Id. Cra. 439c ; εἰ οὕτως ἔτυχεν Arist. Cat. 8b12 ; τὸ ὅπῃ ἔτυχεν mere chance, Pl. Phlb. 28d : with attraction of the relat. Pron., τὸ οἷς ἔτυχε προσκρούειν Plu. Cic. 27 ; ὡμίλει ᾧ τύχοι Plb. 26.1.3 ; ὧν ἔτυχε πιμπλάμενος Luc. Vit.Auct. 9 ; οὐδὲ γὰρ ὧν ἔτυχ’ ἦν they were not just any acts, D. 18.130 .
b). c. acc. et inf., ἔτυχε ὄμβρον συνεργῆσαι Plu. Alc. 28 , cf. Ael. NA 5.6 ; ἔτυχεν ὥστε .. D.C. 39.12 .
4). sts. the Verb agrees in person and number with the subject of the principal clause, perhaps by assimilation, ἀπαίροντες ἀπὸ τῆς Πελοποννήσου ὁπόθεν τύχοιεν, for ὁπόθεν τύχοι, Th. 4.26 , cf. 93 , 5.56 , 7.70 , Pl. Tht. 179c ; ὅ τι ἂν τύχωσι, τοῦτο λέγουσι they say just anything, Id. Prt. 353a ; ὅ τι ἂν τύχωσι, τοῦτο πράξουτιν Id. Cri. 45d , cf. Grg. 522c , Smp. 181b ; ἀναφύονται ὁπόθεν ἂν τύχῃ ἕκαστος Id. Tht. 180c ; ὡς ἐτύγχανον ἕκαστοι, ηὐλίζοντο X. An. 2.2.17 , cf. 3.1.3 ; τάχ’ ἄν, εἰ τύχοιεν, σωφρονέστεροι γένοιντο D. 15.16 ; δουλεύειν μᾶλλον ἢ μεθ’ ὁποτέρου ἂν τύχωσι τούτων ἐλευθέρους εἶναι Th. 8.48 ; πρὸς ὀργὴν ἥν τινα τύχητε ἔστιν ὅτε σφαλέντες τὴν τοῦ πείσαντος μίαν γνώμην ζημιοῦτε yielding to the impulse of the moment, Id. 3.43 ; εἶτ’ οὐκ ἐλήρουν ὅ τι τύχοιμ’ Ar. Ra. 945 : with attraction of the relat. Pron., οὓς ἂν τύχῃς ἐπαινῶν Isoc. 12.206 .
5). neut. part. τυχόν, used abs. like ἐξόν, παρόν , etc., since it so befell, οὕτως τ. Luc. Symp. 43 .
b). as Adv., perchance, perhaps, Isoc. 4.171 , X. An. 6.1.20 , Pl. Alc. 2.140a , 150c , D. 18.221 , 21.41 , Men. Pk. 184 , 1 Ep.Cor. 16.6 ; τ. ἴσως Epich. 277 , E. Fr. 953.9 , Men. Epit. 287 , Plb. 2.58.9 ; τυχὸν μὲν .. , τυχὸν δὲ .. Arr. An. 1.10.6 , etc.
II). joined with the part. of another Verb to express a coincidence, τύχησε γὰρ ἐρχομένη νηῦς a ship happened to be, i. e. was just then, starting, Od. 14.334 ; ξεῖνος ἐὼν ἐτύχησε παρ’ ἱπποδάμοισι Γερηνοῖς Hes. Fr. 15.3 , cf. Semon. 7.19 , Pi. N. 1.49 ; πρυτανεία ἣ ἂν τυγχάνῃ πρυτανεύουσα IG 12.63.27 , cf. 52 ; τὰ νοέων τυγχάνω what I happen to have, i.e. have at this moment, in my mind, Hdt. 1.88 , cf. 8.65 , 68 . ά; ἐτετεύχεε ἐπισπόμενος Id. 3.14 ; ὃ τυγχάνω μαθών which I have just learnt, S. Tr. 370 ; παρὼν ἐτύγχανον I was by just then, Id. Aj. 748 ; τυγχάνει καθεύδων he is sleeping just now, Ar. V. 336 (troch.); ἔτυχον στρατευόμενοι they were just then engaged in an expedition, Th. 1.104 ; ἔτυχε κατὰ τοῦτο καιροῦ ἐλθών he came just at this point of time, Id. 7.2 ; ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ, αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη she is just the one who .. , Semon. 7.109 ; but freq. τυγχάνω cannot be translated at all, esp. in phrase τυγχάνω ὤν, which is simply = εἰμί , S. Aj. 88 , Ar. Pl. 35 , Pl. Prt. 313c , etc.
2). the part. ὤν is sts. omitted, ὁ γὰρ μέγιστος τυγχάνει δορυξένων S. El. 46 ; εἴ σοι χαρτὰ τυγχάνει τάδε ib. 1457 ; νῦν δ’ ἀγροῖσι τυγχάνει ib. 313 ; ἔνδον γὰρ ἄρτι τυγχάνει Id. Aj. 9 ; εἴ τις εὔνους τυγχάνει Ar. Ec. 1141 ; εἰ σὺ τυγχάνεις ἐπιστήμων τούτων Pl. Prt. 313e , cf. Grg. 502b , R. 369b , al.: sts. τυγχάνειν is used much like εἶναι, Σωτὴρ γένοιτ’ ἂν Ζεὺς ἐπ’ ἀσπίδος τυχών A. Th. 520 ; οὐκ ἀποδάμου τυχόντος not being absent, Pi. P. 4.5 (cf. τόσσαις) ; ποῦ χρὴ τηνικαῦτα τυγχάνειν; E. IA 730 ; τ. ἐν ἐμπύροις to be engaged in .. , Id. Andr. 1113 ; freq. in Arist., δύο μέρη τετύχηκεν ἐξ ὧν ἡ πόλις Pol. 1318a31 , cf. 1289b16 , Top. 151b11 ; also in later Gr., τὰ ἑπτάμηνα γόνιμα τυγχάνειν Sor. 1.55 , cf. 69 , al.; νέος πάνυ τυγχάνων PLips. 40 ii 7 (iv A. D.), etc.:— Phryn. 244 rejects this usage in Attic.
b). τυγχάνον, = τὸ ἐκτὸς ὑποκείμενον , the external reality, e. g. αὐτὸς ὁ Δίων as distd. both from the word (φωνή) Δίων and its meaning, Stoic. 2.48 .
c). τὰ πράγματα τυγχάνοντα καλοῦσι (sc. οἱ Στωϊκοί), τέλος γὰρ τὸ τυχεῖν τούτων, ib. 77 .
3). later c. inf., τυγχάνομεν ἐπιδεδωκέναι we happen to have handed in .. , we have just handed in .. , PTeb. 796.13 (ii B. C.), cf. PSI 10.1118.8 (i A. D.), 1.39.4 (ii A. D.), Heliod. et Antyll. ap. Orib. 44.8.21 , 25 , 44.23.21 , Gal. 18(2).394 .
B). gain one's end or purpose, succeed, οὐκ ἐτύχησεν ἑλίξας Il. 23.466 ; εἰ τύχῃ τις ἔρδων Pi. N. 7.11 , cf. 55 ; τὸ τυχεῖν, = νίκη , Id. O. 2.51 ; πείθειν .. τυγχάνειν θ’ ἅμα E. Hec. 819 ; εἰ τύχοιμεν Th. 4.63 ; τυχόντες if successful, opp. σφαλέντες, Id. 3.39 , cf. 82 , Pi. P. 10.62 ; τυγχάνουσι καὶ ἀποτυγχάνουσι Arist. Po. 1450a3 ; ὀρθῶς πράττειν καὶ τ. Pl. Euthd. 280a ; gain one's request, Hdt. 1.213 (so τυχόντα γνώμης in Th. 3.42 ); in speaking, to be right, τί νιν καλοῦσα .. τύχοιμ’ ἄν; A. Ag. 1233 , cf. Ch. 14 , 317 (lyr.), S. Ph. 223 , OC 1580 ; Δίκαν νιν προσαγορεύομεν τυχόντες καλῶς A. Ch. 950 (lyr.):— Pass., impers., αὐτῷ πρὸς τὸ ἔργον οὐδὲν ἐτυγχάνετο nothing went right, dub. in Ant.Lib. 39.3 :—in part. τυχήσας or τυχών, combined with νύξε, βάλε, οὖτα, etc., pierce, wound, etc., successfully, so that the whole phrase means hit, ἔγχεϊ νύξε κατὰ κληῗδα τυχήσας Il. 5.579 , cf. 858 , 12.394 ; βάλε δουρὶ κατὰ ζωστῆρα τυχήσας ib. 189 ; ὑπὸ στέρνοιο τυχήσας βεβλήκει 4.106 , cf. 5.98 , 582 , 13.371 , 397 , Od. 19.452 , al.; also conversely, θηρητὴρ ἐτύχησε βαλών Il. 15.581 ; βαλὼν τύχω Hdt. 3.35 ; also apart from such combinations, hit, c. gen., προβιβάντος Il. 16.609 ; μηρίνθοιο 23.857 ; τ. τοῦ σκοποῦ Pl. Lg. 717b , cf. R. 523b , Th. 2.35 , X. An. 3.2.19 , Ap. 1 : c. dupl. gen., εἰ .. τοῦ παιδὸς .. τύχω μέσης τῆς καρδίης Hdt. 3.35 : abs., ἤμβροτες οὐδ’ ἔτυχες Il. 5.287 ; αἰ κε τύχωμι 7.243 , Od. 22.7 .
II). hit upon, light upon:
1). meet, fall in with persons, Αακεδαίμονι .. τυχήσας having met [him] in Lacedaemon, Od. 21.13 : c. gen., θρηνητοῦ A. Ag. 1075 ; τριακτῆρος ib. 172 (lyr.); ἀγαθῶν ἀνδρῶν Lys. 2.5 ; γυναικῶν X. Smp. 9.7 : with a predicate added, μή τευ μελαμπύγου τύχῃς Archil. 110 ; προφρόνων Μοισᾶν τ. Pi. I. 4(3).43(61) ; θεῶν ἀμεινόνων τ. E. Heracl. 351 ; ἐμοῦ .. οἰκητοῦ S. OT 1450 , cf. 677 ; ἡμῶν τ. οἵων σε χρή E. Hel. 1300 , cf. Lys. 18.23 ; ἐρωτᾶτε αὐτοὺς ὁποίων τινῶν ἡμῶν ἔτυχον X. An. 5.5.15 ; τοῦ δαίμονος .. κακοδαίμονος Ar. Eq. 112 .
2). light on a thing, τύχε γάρ ῥ) ἀμάθοιο βαθείης Il. 5.587 ; attain, obtain a thing, c. gen., πομπῆς καὶ νόστοιο Od. 6.290 ; αἰδοῦς Thgn. 253 , cf. 256 ;[οἴκτου] A. Pr. 241 ; ξυγγνώμης Th. 7.15 ; τῆς ἀξίας Ar. Av. 1223 ; of meeting with misfortunes, βίης τυχεῖν meet with, suffer violence, Hdt. 9.108 ; τραυμάτων, κακῶν, A. Ag. 866 , E. Hec. 1280 ; δίκης, κρίσεως, Pl. Grg. 472d , Phdr. 249a , cf. Lg. 869b : abs., have the lot or fate, ἄλλος μὲν ἀποφθίσθω ἄλλος δὲ βιώτω, ὅς κε τύχῃ Il. 8.430 ; τὴν παρὰ Δαρείου αἰτήσας ἔτυχε μισθόν Hdt. 5.23 (where τὴν is governed by αἰτήσας).
b). after Hom. also c. acc. of neut. Adj. or Pron., τὰ πρόσφορα A. Ch. 711 , cf. Eu. 30 , S. OC 1106 , Ph. 509 (lyr.), E. Med. 758 , Hec. 51 : later the acc. is used more freely, τ. ἐπίστασιν Sammelb. 5235.15 (i A. D.); ὑπογραφήν BGU 615.23 (ii A. D.); βοήθειαν PGoodsp.Cair. 15.14 (iv A. D.); εὐκαιρίαν PSI 9.1082.5 (iv A. D.); τὰ γυναίκια δεσμὸν οὐδένα βούλεται τυγχάνειν Sor. 1.70b .
c). after either case a gen. pers. may be added, obtain a thing from a person, ὧν δέ σου τυχεῖν ἐφίεμαι S. Ph. 1315 ; σου τοῦτο τ. Id. OC 1168 ; or the pers. may be added with a Prep., τ. ἐπαίνου ἔκ τινος Id. Ant. 665 ; παρὰ σεῖο τ. φιλότητος Od. 15.158 ; τιμίαν ἕδραν παρ’ ἀνδρῶν A. Eu. 856 (dub.); αἰδοῦς ὑπό τινος X. Cyr. 1.6.10 , cf. Mem. 4.8.10 , etc.: abs., χρὴ πρὸς μακάρων τυγχάνοντ’ εὖ πασχέμεν Pi. P. 3.104 .
d). c. inf., οἶμαί σου τεύξεσθαι μεθεῖναί με Pl. Phlb. 50d ; ἐὰν ψαῦσαι τοῦ νεκροῦ τύχωμεν Plu. Pel. 33 ; οὐ τυχὼν ἐπιδείξειν ( = ἐπιδεῖξαι ) not having succeeded in proving, PPetr. 3p.153 (iii B. C.).(Τυ-γ-χ-άνω, with ἐτύχησα, τετύχηκα, is formed from the aor. τυχ-εῖν, which was orig. the aor. Pass. (with act. form) of τεύχω 'make'; ἔτυχε = factum est, as ἔτραφον = I was nourished (v. τρέφω); senses A. 1.1 - 3 are the oldest and are parallel to τεύχω 11 (esp. Pass.); many of the forms belong equally to both verbs; τιτύσκομαι like wise belongs to both verbs; τ(ἐυχ- from Θ(ἐυχ-, cf. ἀποθύσκειν, ἐνθύσκει, συνθύξω, and perh. Germ. taugen 'to be capable, useful', Engl. dow, doughty.)


ShortDef

(with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually

Debugging

Headword:
τυγχάνω
Headword (normalized):
τυγχάνω
Headword (normalized/stripped):
τυγχανω
IDX:
105819
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-105820
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">τυγχάνω</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 253 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 3.104 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2.47/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 2.47 </a>, etc.: Ep. impf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">τύγχανον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.231/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.231 </a> ,(<span class="etym greek">παρετ-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.74 </a>: fut. <span class="quote greek">τεύξομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:609" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.609/canonical-url/"> 16.609 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:314" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.314/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 19.314 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 112 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg018.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg018.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 18.23 </a> (also as fut. Med. of <span class="foreign greek">τεύχω</span>): aor. 2 <span class="foreign greek">ἔτῠχον,</span> Ep. <span class="foreign greek">τύχον,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.287 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:587" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:587/canonical-url/"> 587 </a>, etc.; Ep. subj. <span class="foreign greek">τύχωμι, -ῃσι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:243" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.243/canonical-url/"> 7.243 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.116/canonical-url/"> 11.116 </a>; later also <span class="foreign greek">τετύχῃσι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1487.tlg001:577" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1487.tlg001:577/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Max.</span> 577 </a>; late Ep. opt. <span class="quote greek">τετύχοιμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:3:299" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2583.tlg001:3.299/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Man.</span> 3.299 </a> : Ep. also aor. 1 <span class="quote greek">ἐτύχησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:581" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.581/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.581 </a> , al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 15 </a>: pf. <span class="foreign greek">τετύχηκα</span> (intr.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.88 </a> (part. <span class="foreign greek">τετυχηκώς,</span> v.l. <span class="ref greek">τετυχηώς.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:748" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.748/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.748 </a>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.32 </a>, (trans.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.1.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 3.59 </a>; later also <span class="foreign greek">τέτευχα,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:150/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.150 </a> (cod. S), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1119a:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1119a.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1119a10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:647b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:647b.15/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 647b15 </a>, freq. later, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEnteux.</span> 6.7 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 123.30 </span> (ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PStrassb.</span> 98.10 </span> (ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Inscr.Prien.</span> 108.287 </span> (ii B. C.), etc.; Dor. pf. inf. <span class="quote greek">τετεύχεν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 398.5 </span> (Cos, iii B. C.); but Ion. plpf. <span class="quote greek">ἐτετεύχεε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.14 </a> ; <span class="foreign greek">τέτυχα</span> v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:8:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:8.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Hebr.</span> 8.6 </a>, v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:7:5:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:7:5:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 7.5.4 </a>,(<span class="etym greek">συν-</span>) Aristeas <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:180" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:180/canonical-url/"> 180 </a>, etc.; part. <span class="quote greek">τετυχώς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Jahresh.</span> 29 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Beibl.</span> 163 </span> (Stara Zagora):— Med., aor. 1 <span class="quote greek">τεύξασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:15:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:15.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ma.</span> 15.7 </a> :— Pass., impf. <span class="quote greek">ἐτυγχάνετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0651.tlg001:39:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0651.tlg001:39.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ant.Lib.</span> 39.3 </a> (dub.): elsewh. in compds, aor. 1 <span class="foreign greek">ἐτεύχθην </span>(<span class="etym greek">ἐν-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:35:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:35:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 35.6.1 </a>: pf. <span class="foreign greek">τέτευγμαι </span>(<span class="etym greek">ἐπι-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:53:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:53:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.53.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">happen to be at</span> a place, <span class="foreign greek">εἴ πέρ τε τύχῃσι μάλα σχεδόν</span> even if <span class="tr" style="font-weight: bold;">she be</span> quite near, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.116 </a>; <span class="foreign greek">μὴ σύ γε κεῖθι τύχοις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">may\'st</span> thou not <span class="tr" style="font-weight: bold;">be</span> there, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.106 </a>; <span class="quote greek">πέτρη τετύχηκε διαμπερὲς ἀμφοτέρωθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.88/canonical-url/"> 10.88 </a> ; <span class="quote greek">πεδίοιο διαπρύσιον τετυχηκώς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:748" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.748/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.748 </a> (but in these last two places the meaning may be \'<span class="tr" style="font-weight: bold;">has been made</span>\' (though not by human agency), cf.[ <span class="quote greek">γαῖα] οὐδ’ εὐρεῖα τέτυκται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:243" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.243/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.243 </a> ; <span class="quote greek">γυναικὸς ἄρ’ ἀντὶ τέτυξο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.163/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.163 </a> , etc.; v. ad fin.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of events, and things generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">happen to</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">befall</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to</span> one\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">lot,</span> c. dat. pers., <span class="foreign greek">οὔνεκά μοι τύχε πολλά</span> because much <span class="tr" style="font-weight: bold;">fell</span> to me, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:684" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.684/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.684 </a>; <span class="quote greek">καί μοι μάλα τύγχανε πολλά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.231/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.231 </a> ; <span class="quote greek">θέλοιμ’ ἂν ὡς πλείστοισι πημονὰς τυχεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:348" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:348/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 348 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:706" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:706/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 706 </a> (troch.); <span class="quote greek">οἷ’ αὐτοῖς τύχοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:275" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:275/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 275 </a> ; <span class="quote greek">εἴ τι δεσπόταισι τυγχάνει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:138/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 138 </a> : abs., <span class="quote greek">εἰ δ’ αὖθ’, ὃ μὴ γένοιτο, συμφορὰ τύχοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 5 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:347" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:347/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 347 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἄριστα πρὸς τὸ τυγχάνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1290" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1290/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1290 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1511" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1511/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1511 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> aor. part. <span class="foreign greek">ὁ τυχών,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the first one meets, any chance person,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:973" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:973/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 973 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:539d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:539d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 539d </a>, etc.; <span class="quote greek">οἱ τ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">everyday men, the vulgar,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:9:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:9:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.9.10 </a> , etc.; <span class="quote greek">εἷς ἦν τῶν τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 10.21 </a> ; <span class="foreign greek">οὐχ ὁ τ. ἀνήρ,</span> of <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Moses</span> </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 9.9 </span>: so of things, <span class="foreign greek">τὸ τυχόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">any chance</span> result, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:46e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:46e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 46e </a>; <span class="quote greek">ὃν ἐξαλείφει πρόφασις ἡ τυχοῦσ’ ὅλον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 1041 </span> ; <span class="foreign greek">οὐχ ὁ τ. λόγος</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">common</span> discourse, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:723e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:723e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 723e </a>; <span class="quote greek">σύνεσιν οὐ τὰν τυχοῦσαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Spir.Praef.;</span> <span class="foreign greek">οἱ τ. φόβοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">trifling</span> fears, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 37 </a>; <span class="foreign greek">καίπερ τὸ τ. καταβαλοῦσιν</span> though they may have paid <span class="tr" style="font-weight: bold;">a trifling sum,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:5:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:5:2:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 5.2.7 </a>:—Math., <span class="foreign greek">τυχὸν σημεῖον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span> point (at random), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Euc.</span> 1.5 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:6:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:6.9/canonical-url/"> 6.9 </a>; <span class="foreign greek">ἄλλα, ἃ ἔτυχεν, ἰσάκις πολλαπλάσια</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span> other equimultiples <span class="tr" style="font-weight: bold;">taken at random,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:5:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1799.tlg001.perseus-grc1:5.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in 3 sg. aor. or impf., impers. (sts. also pers.) in relat. clauses, as (when, where, etc.) <span class="tr" style="font-weight: bold;">it (he, she,</span> etc.) <span class="tr" style="font-weight: bold;">happened</span> (<span class="tr" style="font-weight: bold;">may happen,</span> etc.), i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span>how, at <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span> time, place, etc., <span class="foreign greek">καὶ ἀρχομένοις καὶ μεσοῦσι καὶ ὅπως ἔτυχέ τῳ</span> at the beginning, middle, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span> other point, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.20 </a>; <span class="foreign greek">ὡς ἔτυχε ζημιοῦσθαι</span> to be penalized just <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span>how, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:9:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:9:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.9.13 </a>; <span class="foreign greek">οὐχ ὡς ἔτυχεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">ordinary manner,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sam.</span> 79 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BMus.Inscr.</span> 4.481 </span>*.<span class="bibl"> 340 </span> (Ephesus, ii A. D.); <span class="foreign greek">τὴν μὲν δικαίαν, τὴν δ’ ὅπως ἐτύγχανεν</span> just <span class="tr" style="font-weight: bold;">any</span>how, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:929" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:929/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 929 </a>; <span class="foreign greek">ἀποτετμάσθω δύο τμάματα ὡς ἔτυχεν</span> let two segments be cut off <span class="tr" style="font-weight: bold;">at random,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg003:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg003:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Con.Sph.</span> 24 </a>; <span class="quote greek">χώρᾳ γ’ ἐν ᾗ ἔτυχε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 3.3 </a> ; <span class="quote greek">ὅπου ἔτυχεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.4.3 </a> ; <span class="quote greek">ὅπου ἂν τύχῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:242e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:242e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 242e </a> ; <span class="quote greek">ὁπότε τύχοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sometimes,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 89b </a> ; <span class="quote greek">ὅταν τύχῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sometimes,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1169 </a> (lyr.); but, <span class="tr" style="font-weight: bold;">at any odd time,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.142 </a>; <span class="quote greek">ἡνίκ’ ἂν τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.3 </a> ; <span class="foreign greek">ἂν τύχῃ, εἰ τύχοι,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it may be,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:430e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:430e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 430e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg026:367a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg026:367a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Mi.</span> 367a </a>; <span class="quote greek">τὸ δέ, εἰ ἔτυχεν, οὐχ οὕτως ἔχει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:439c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:439c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 439c </a> ; <span class="quote greek">εἰ οὕτως ἔτυχεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:8b:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:8b.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 8b12 </a> ; <span class="quote greek">τὸ ὅπῃ ἔτυχεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mere chance,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:28d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:28d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 28d </a> : with attraction of the relat. Pron., <span class="quote greek">τὸ οἷς ἔτυχε προσκρούειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg055:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg055:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cic.</span> 27 </a> ; <span class="quote greek">ὡμίλει ᾧ τύχοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:26:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:26:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 26.1.3 </a> ; <span class="quote greek">ὧν ἔτυχε πιμπλάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg024:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg024:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.Auct.</span> 9 </a> ; <span class="foreign greek">οὐδὲ γὰρ ὧν ἔτυχ’ ἦν</span> they were not <span class="tr" style="font-weight: bold;">just any</span> acts, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.130 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. acc. et inf., <span class="quote greek">ἔτυχε ὄμβρον συνεργῆσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg015:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg015:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 28 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:5.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 5.6 </a>; <span class="foreign greek">ἔτυχεν ὥστε</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:39:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:39.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 39.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> sts. the Verb agrees in person and number with the subject of the principal clause, perhaps by assimilation, <span class="foreign greek">ἀπαίροντες ἀπὸ τῆς Πελοποννήσου ὁπόθεν τύχοιεν,</span> for <span class="foreign greek">ὁπόθεν τύχοι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.26 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:93/canonical-url/"> 93 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.56/canonical-url/"> 5.56 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.70/canonical-url/"> 7.70 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:179c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:179c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 179c </a>; <span class="foreign greek">ὅ τι ἂν τύχωσι, τοῦτο λέγουσι</span> they say <span class="tr" style="font-weight: bold;">just anything,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:353a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:353a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 353a </a>; <span class="quote greek">ὅ τι ἂν τύχωσι, τοῦτο πράξουτιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:45d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:45d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 45d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:522c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:522c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 522c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:181b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:181b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 181b </a>; <span class="quote greek">ἀναφύονται ὁπόθεν ἂν τύχῃ ἕκαστος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:180c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:180c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 180c </a> ; <span class="quote greek">ὡς ἐτύγχανον ἕκαστοι, ηὐλίζοντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.2.17 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:3/canonical-url/"> 3.1.3 </a>; <span class="quote greek">τάχ’ ἄν, εἰ τύχοιεν, σωφρονέστεροι γένοιντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 15.16 </a> ; <span class="quote greek">δουλεύειν μᾶλλον ἢ μεθ’ ὁποτέρου ἂν τύχωσι τούτων ἐλευθέρους εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.48 </a> ; <span class="foreign greek">πρὸς ὀργὴν ἥν τινα τύχητε ἔστιν ὅτε σφαλέντες τὴν τοῦ πείσαντος μίαν γνώμην ζημιοῦτε</span> yielding to <span class="tr" style="font-weight: bold;">the impulse of the moment,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.43 </a>; <span class="quote greek">εἶτ’ οὐκ ἐλήρουν ὅ τι τύχοιμ’</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:945" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:945/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 945 </a>: with attraction of the relat. Pron., <span class="quote greek">οὓς ἂν τύχῃς ἐπαινῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:206/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.206 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> neut. part. <span class="foreign greek">τυχόν,</span> used abs. like <span class="ref greek">ἐξόν, παρόν</span> , etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">since it so befell,</span> <span class="quote greek">οὕτως τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg015:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg015:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Symp.</span> 43 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> as Adv., <span class="tr" style="font-weight: bold;">perchance, perhaps,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.171 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.1.20 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 2.140a </span>, <span class="bibl"> 150c </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:221" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:221/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.221 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:41/canonical-url/"> 21.41 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg025:184" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg025:184/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pk.</span> 184 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:16:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:16.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 16.6 </a>; <span class="quote greek">τ. ἴσως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:277" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:277/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epich.</span> 277 </a> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 953.9 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 287 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:58:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:58:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.58.9 </a>; <span class="foreign greek">τυχὸν μὲν .. , τυχὸν δὲ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:1:10:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:1:10:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.10.6 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> joined with the part. of another Verb to express a coincidence, <span class="foreign greek">τύχησε γὰρ ἐρχομένη νηῦς</span> a ship <span class="tr" style="font-weight: bold;">happened to be,</span> i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">was just then,</span> starting, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:334" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.334/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.334 </a>; <span class="quote greek">ξεῖνος ἐὼν ἐτύχησε παρ’ ἱπποδάμοισι Γερηνοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:15:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:15.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 15.3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:7:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:7.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Semon.</span> 7.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:1.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 1.49 </a>; <span class="quote greek">πρυτανεία ἣ ἂν τυγχάνῃ πρυτανεύουσα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.63.27 </span> , cf. <span class="bibl"> 52 </span>; <span class="foreign greek">τὰ νοέων τυγχάνω</span> what I <span class="tr" style="font-weight: bold;">happen</span> to have, i.e. have <span class="tr" style="font-weight: bold;">at this moment,</span> in my mind, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.88 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.65/canonical-url/"> 8.65 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:68/canonical-url/"> 68 </a>. <span class="quote greek">ά; ἐτετεύχεε ἐπισπόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.14 </a> ; <span class="foreign greek">ὃ τυγχάνω μαθών</span> which I have <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> learnt, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:370" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:370/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 370 </a>; <span class="foreign greek">παρὼν ἐτύγχανον</span> I was by <span class="tr" style="font-weight: bold;">just then,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:748" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:748/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 748 </a>; <span class="foreign greek">τυγχάνει καθεύδων</span> he is sleeping <span class="tr" style="font-weight: bold;">just now,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:336" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:336/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 336 </a> (troch.); <span class="foreign greek">ἔτυχον στρατευόμενοι</span> they were <span class="tr" style="font-weight: bold;">just then</span> engaged in an expedition, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.104 </a>; <span class="foreign greek">ἔτυχε κατὰ τοῦτο καιροῦ ἐλθών</span> he came <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> at this point of time, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.2 </a>; <span class="foreign greek">ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ, αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη</span> she <span class="tr" style="font-weight: bold;">is just the one who</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:7:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:7.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Semon.</span> 7.109 </a>; but freq. <span class="foreign greek">τυγχάνω</span> cannot be translated at all, esp. in phrase <span class="foreign greek">τυγχάνω ὤν,</span> which is simply = <span class="ref greek">εἰμί</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 88 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:313c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:313c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 313c </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> the part. <span class="foreign greek">ὤν</span> is sts. omitted, <span class="quote greek">ὁ γὰρ μέγιστος τυγχάνει δορυξένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 46 </a> ; <span class="foreign greek">εἴ σοι χαρτὰ τυγχάνει τάδε</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1457" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1457/canonical-url/"> 1457 </a>; <span class="foreign greek">νῦν δ’ ἀγροῖσι τυγχάνει</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:313" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:313/canonical-url/"> 313 </a>; <span class="quote greek">ἔνδον γὰρ ἄρτι τυγχάνει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 9 </a> ; <span class="quote greek">εἴ τις εὔνους τυγχάνει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:1141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:1141/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 1141 </a> ; <span class="quote greek">εἰ σὺ τυγχάνεις ἐπιστήμων τούτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:313e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:313e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 313e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:502b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:502b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 502b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:369b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:369b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 369b </a>, al.: sts. <span class="foreign greek">τυγχάνειν</span> is used much like <span class="ref greek">εἶναι, Σωτὴρ γένοιτ’ ἂν Ζεὺς ἐπ’ ἀσπίδος τυχών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:520" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:520/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 520 </a>; <span class="foreign greek">οὐκ ἀποδάμου τυχόντος</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">being</span> absent, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.5 </a> (cf. <span class="foreign greek">τόσσαις</span>) <span class="quote greek">; ποῦ χρὴ τηνικαῦτα τυγχάνειν;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:730" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:730/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 730 </a> ; <span class="foreign greek">τ. ἐν ἐμπύροις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be engaged</span> in .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:1113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:1113/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 1113 </a>; freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span></span>, <span class="quote greek">δύο μέρη τετύχηκεν ἐξ ὧν ἡ πόλις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1318a:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1318a.31/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1318a31 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1289b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1289b.16/canonical-url/"> 1289b16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:151b:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:151b.11/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 151b11 </a>; also in later Gr., <span class="quote greek">τὰ ἑπτάμηνα γόνιμα τυγχάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.55 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:69/canonical-url/"> 69 </a>, al.; <span class="quote greek">νέος πάνυ τυγχάνων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLips.</span> 40 ii 7 </span> (iv A. D.), etc.:—<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> 244 </span> rejects this usage in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Attic.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">τυγχάνον,</span> = <span class="ref greek">τὸ ἐκτὸς ὑποκείμενον</span> , the external <span class="tr" style="font-weight: bold;">reality,</span> e. g. <span class="foreign greek">αὐτὸς ὁ Δίων</span> as distd. both from the word (<span class="etym greek">φωνή</span>)<span class="foreign greek"> Δίων</span> and its meaning, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Stoic.</span> 2.48 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="foreign greek">τὰ πράγματα τυγχάνοντα καλοῦσι</span> (sc. <span class="foreign greek">οἱ Στωϊκοί</span>)<span class="foreign greek">, τέλος γὰρ τὸ τυχεῖν τούτων,</span> ib.<span class="bibl"> 77 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> later c. inf., <span class="foreign greek">τυγχάνομεν ἐπιδεδωκέναι</span> we <span class="tr" style="font-weight: bold;">happen</span> to have handed in .. , we <span class="tr" style="font-weight: bold;">have just</span> handed in .. , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 796.13 </span> (ii B. C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 10.1118.8 </span> (i A. D.), <span class="bibl"> 1.39.4 </span> (ii A. D.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heliod.</span> </span> et <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:8:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:8:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 44.8.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:25/canonical-url/"> 25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:23:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:23:21/canonical-url/"> 44.23.21 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(2).394 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain one\'s end</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">purpose, succeed,</span> <span class="quote greek">οὐκ ἐτύχησεν ἑλίξας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:466" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.466/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.466 </a> ; <span class="quote greek">εἰ τύχῃ τις ἔρδων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 7.11 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:55/canonical-url/"> 55 </a>; <span class="foreign greek">τὸ τυχεῖν,</span> = <span class="ref greek">νίκη</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 2.51 </a>; <span class="quote greek">πείθειν .. τυγχάνειν θ’ ἅμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:819" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:819/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 819 </a> ; <span class="quote greek">εἰ τύχοιμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.63 </a> ; <span class="foreign greek">τυχόντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">if successful,</span> opp. <span class="foreign greek">σφαλέντες,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.39 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:82/canonical-url/"> 82 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:10:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:10.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 10.62 </a>; <span class="quote greek">τυγχάνουσι καὶ ἀποτυγχάνουσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1450a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1450a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1450a3 </a> ; <span class="quote greek">ὀρθῶς πράττειν καὶ τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:280a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:280a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 280a </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain one\'s request,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.213/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.213 </a> (so <span class="foreign greek">τυχόντα γνώμης</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.42 </a>); in speaking, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be right,</span> <span class="quote greek">τί νιν καλοῦσα .. τύχοιμ’ ἄν;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1233" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1233/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1233 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 14 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:317" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:317/canonical-url/"> 317 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:223/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 223 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1580" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1580/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1580 </a>; <span class="quote greek">Δίκαν νιν προσαγορεύομεν τυχόντες καλῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:950" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:950/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 950 </a> (lyr.):— Pass., impers., <span class="foreign greek">αὐτῷ πρὸς τὸ ἔργον οὐδὲν ἐτυγχάνετο</span> nothing <span class="tr" style="font-weight: bold;">went right,</span> dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0651.tlg001:39:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0651.tlg001:39.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ant.Lib.</span> 39.3 </a>:—in part. <span class="foreign greek">τυχήσας</span> or <span class="foreign greek">τυχών,</span> combined with <span class="foreign greek">νύξε, βάλε, οὖτα,</span> etc., pierce, wound, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">successfully,</span> so that the whole phrase means <span class="tr" style="font-weight: bold;">hit,</span> <span class="quote greek">ἔγχεϊ νύξε κατὰ κληῗδα τυχήσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:579" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.579/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.579 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:858" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:858/canonical-url/"> 858 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:394" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.394/canonical-url/"> 12.394 </a>; <span class="foreign greek">βάλε δουρὶ κατὰ ζωστῆρα τυχήσας</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:189" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:189/canonical-url/"> 189 </a>; <span class="quote greek">ὑπὸ στέρνοιο τυχήσας βεβλήκει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.106/canonical-url/"> 4.106 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.98/canonical-url/"> 5.98 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:582" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:582/canonical-url/"> 582 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:371" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.371/canonical-url/"> 13.371 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:397" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:397/canonical-url/"> 397 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:452" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.452/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 19.452 </a>, al.; also conversely, <span class="quote greek">θηρητὴρ ἐτύχησε βαλών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:581" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.581/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.581 </a> ; <span class="quote greek">βαλὼν τύχω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.35 </a> ; also apart from such combinations, <span class="tr" style="font-weight: bold;">hit,</span> c. gen., <span class="quote greek">προβιβάντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:609" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.609/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.609 </a> ; <span class="quote greek">μηρίνθοιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:857" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.857/canonical-url/"> 23.857 </a> ; <span class="quote greek">τ. τοῦ σκοποῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:717b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:717b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 717b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:523b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:523b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 523b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:2:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.2.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 1 </a>: c. dupl. gen., <span class="quote greek">εἰ .. τοῦ παιδὸς .. τύχω μέσης τῆς καρδίης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.35 </a> : abs., <span class="quote greek">ἤμβροτες οὐδ’ ἔτυχες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.287 </a> ; <span class="quote greek">αἰ κε τύχωμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:243" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.243/canonical-url/"> 7.243 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hit upon, light upon:</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet, fall in with</span> persons, <span class="foreign greek">Αακεδαίμονι .. τυχήσας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having met</span> [him] in Lacedaemon, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.13 </a>: c. gen., <span class="quote greek">θρηνητοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1075" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1075/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1075 </a> ; <span class="foreign greek">τριακτῆρος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:172/canonical-url/"> 172 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἀγαθῶν ἀνδρῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.5 </a> ; <span class="quote greek">γυναικῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:9:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:9.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 9.7 </a> : with a predicate added, <span class="quote greek">μή τευ μελαμπύγου τύχῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:110/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archil.</span> 110 </a> ; <span class="quote greek">προφρόνων Μοισᾶν τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:4(3).43(61)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:4(3).43(61)/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 4(3).43(61) </a> ; <span class="quote greek">θεῶν ἀμεινόνων τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:351" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:351/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 351 </a> ; <span class="quote greek">ἐμοῦ .. οἰκητοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1450" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1450/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1450 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:677" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:677/canonical-url/"> 677 </a>; <span class="quote greek">ἡμῶν τ. οἵων σε χρή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1300/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1300 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg018.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg018.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 18.23 </a>; <span class="quote greek">ἐρωτᾶτε αὐτοὺς ὁποίων τινῶν ἡμῶν ἔτυχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:5:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:5:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.5.15 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ δαίμονος .. κακοδαίμονος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 112 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">light on</span> a thing, <span class="quote greek">τύχε γάρ ῥ) ἀμάθοιο βαθείης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:587" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.587/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.587 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">attain, obtain</span> a thing, c. gen., <span class="quote greek">πομπῆς καὶ νόστοιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:290" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.290/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.290 </a> ; <span class="quote greek">αἰδοῦς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 253 </span> , cf. <span class="bibl"> 256 </span>;[<span class="foreign greek">οἴκτου</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:241" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:241/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 241 </a>; <span class="quote greek">ξυγγνώμης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.15 </a> ; <span class="quote greek">τῆς ἀξίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1223/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1223 </a> ; of <span class="tr" style="font-weight: bold;">meeting with</span> misfortunes, <span class="foreign greek">βίης τυχεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet with, suffer</span> violence, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.108 </a>; <span class="foreign greek">τραυμάτων, κακῶν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:866" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:866/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 866 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1280" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1280/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 1280 </a>; <span class="foreign greek">δίκης, κρίσεως,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:472d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:472d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 472d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:249a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:249a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 249a </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:869b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:869b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 869b </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have the lot</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">fate,</span> <span class="quote greek">ἄλλος μὲν ἀποφθίσθω ἄλλος δὲ βιώτω, ὅς κε τύχῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:430" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.430/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.430 </a> ; <span class="quote greek">τὴν παρὰ Δαρείου αἰτήσας ἔτυχε μισθόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.23 </a> (where <span class="foreign greek">τὴν</span> is governed by <span class="foreign greek">αἰτήσας</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> after <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> also c. acc. of neut. Adj. or Pron., <span class="quote greek">τὰ πρόσφορα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:711" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:711/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 711 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 30 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1106 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:509" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:509/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 509 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:758" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:758/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 758 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 51 </a>: later the acc. is used more freely, <span class="quote greek">τ. ἐπίστασιν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 5235.15 </span> (i A. D.); <span class="quote greek">ὑπογραφήν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 615.23 </span> (ii A. D.); <span class="quote greek">βοήθειαν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGoodsp.Cair.</span> 15.14 </span> (iv A. D.); <span class="quote greek">εὐκαιρίαν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 9.1082.5 </span> (iv A. D.); <span class="quote greek">τὰ γυναίκια δεσμὸν οὐδένα βούλεται τυγχάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:70b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.70b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.70b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> after either case a gen. pers. may be added, <span class="tr" style="font-weight: bold;">obtain</span> a thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> a person, <span class="quote greek">ὧν δέ σου τυχεῖν ἐφίεμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1315 </a> ; <span class="quote greek">σου τοῦτο τ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1168/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1168 </a> ; or the pers. may be added with a Prep., <span class="quote greek">τ. ἐπαίνου ἔκ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:665" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:665/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 665 </a> ; <span class="quote greek">παρὰ σεῖο τ. φιλότητος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.158 </a> ; <span class="quote greek">τιμίαν ἕδραν παρ’ ἀνδρῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:856" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:856/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 856 </a> (dub.); <span class="quote greek">αἰδοῦς ὑπό τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.10 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:8:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:8:10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.8.10 </a>, etc.: abs., <span class="quote greek">χρὴ πρὸς μακάρων τυγχάνοντ’ εὖ πασχέμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 3.104 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> c. inf., <span class="quote greek">οἶμαί σου τεύξεσθαι μεθεῖναί με</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:50d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:50d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 50d </a> ; <span class="quote greek">ἐὰν ψαῦσαι τοῦ νεκροῦ τύχωμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg021:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg021:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pel.</span> 33 </a> ; <span class="foreign greek">οὐ τυχὼν ἐπιδείξειν </span>( = <span class="ref greek">ἐπιδεῖξαι</span> ) not <span class="tr" style="font-weight: bold;">having succeeded</span> in proving, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 3p.153 </span> (iii B. C.).(<span class="foreign greek">Τυ-γ-χ-άνω,</span> with <span class="foreign greek">ἐτύχησα, τετύχηκα,</span> is formed from the aor. <span class="foreign greek">τυχ-εῖν,</span> which was orig. the aor. Pass. (with act. form) of <span class="foreign greek">τεύχω</span> \'make\'; <span class="foreign greek">ἔτυχε</span> = <span class="tr" style="font-weight: bold;">factum est,</span> as <span class="foreign greek">ἔτραφον</span> = <span class="tr" style="font-weight: bold;">I was nourished</span> (v. <span class="foreign greek">τρέφω</span>); senses <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 1.1 </span>-<span class="bibl"> 3 </span> are the oldest and are parallel to <span class="quote greek">τεύχω</span> <span class="bibl"> 11 </span> (esp. Pass.); many of the forms belong equally to both verbs; <span class="foreign greek">τιτύσκομαι</span> like wise belongs to both verbs; <span class="foreign greek">τ(ἐυχ-</span> from <span class="foreign greek">Θ(ἐυχ-,</span> cf. <span class="foreign greek">ἀποθύσκειν, ἐνθύσκει, συνθύξω,</span> and perh. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Germ.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">taugen</span> \'to be capable, useful\', Engl. <span class="tr" style="font-weight: bold;">dow, doughty.</span>)</div> </div><br><br>'}