Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

τροχοποιέω
τροχός
τροχός
τροχώδης
τρόχωσις
ώσεις
τροχωτός
τρύβλιον
τρυγαβόλια
τρυγάνη
τρυγάω
τρύγγας
τρυγέρανος
τρυγερός
τρυγέω
τρύγη
τρύγημα
τρυγήσιμος
τρύγησις
τρυγητήρ
τρυγητήριον
View word page
τρυγάω
τρῠγάω,(τρύγη):
I). with acc. of the fruit gathered, gather in the fruit or crop, ἑτέρας [σταφυλὰς] τρυγόωσιν Od. 7.124 , cf. Ev.Luc. 6.44 ; σῦκα, σῖτον, Com.Adesp. 812 ( Pass.), 787 (anap.): metaph., τρυγήσομεν αὐτήν (sc. Εἰρήνην) Ar. Pax 1338 (lyr.); τ. παίδων ἄνθος AP 12.256 ( Mel.); ὄμφακας ἡλικίης IG 14.769 (Naples):— Pass., Hdt. 4.199 , Arist. Pr. 925b15 , PCair.Zen. 184.5 (iii B. C.); of honey, Mosch. 3.35 ; καθ’ ὥραν τετρυγημένοι (by death) Luc. Cat. 5 .
2). abs., θερίζουσι καὶ σπείρουσι καὶ τρυγῶσι ταῖς γλώτταισι Ar. Av. 1698 (lyr.), cf. Pax 912 , Pl. Lg. 844e , PCair.Zen. 300.17 (iii B. C.).
II). with acc. of that from which the fruit is gathered, gather or reap off the trees or ground, ὅτε τρυγόῳεν ἀλωήν ( Ep. opt. for τρυγῷεν) Il. 18.566 ; οἱ δ’ ἐτρύγων οἴνας Hes. Sc. 292 ; ἀμπέλους τρυγῶν Com.Adesp. 437 ; τοὺς Ταντάλου κήπους ib. 530 ; τ. ἑαντήν (sc. τὴν ἄμπελον) X. Oec. 19.19 .
2). prov., ἐρήμας τρυγᾶν (sc. ἀμπέλους) strip unwatched vines, of one who is bold where there is nothing to fear, Ar. Ec. 886 , V. 634 , ubi v. Sch.
3). metaph., c. acc. pers., strip one, i. e. rob him, Luc. DMeretr. 1.2 : c. acc. rei, rob, βίᾳ τρυγήσαντες τὸν περιστερεῶνα BGU 1855.13 (i B. C.).


ShortDef

to gather in

Debugging

Headword:
τρυγάω
Headword (normalized):
τρυγάω
Headword (normalized/stripped):
τρυγαω
IDX:
105637
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-105638
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">τρῠγάω</span>,(<span class="etym greek">τρύγη</span>): <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> with acc. of the fruit gathered, <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather in</span> the fruit or crop, <span class="quote greek">ἑτέρας [σταφυλὰς] τρυγόωσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.124/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.124 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:6:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:6.44/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 6.44 </a>; <span class="foreign greek">σῦκα, σῖτον,</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 812 </span> ( Pass.), <span class="bibl"> 787 </span> (anap.): metaph., <span class="foreign greek">τρυγήσομεν αὐτήν</span> (sc. <span class="foreign greek">Εἰρήνην</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1338" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1338/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 1338 </a> (lyr.); <span class="quote greek">τ. παίδων ἄνθος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 12.256 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mel.</span></span>); <span class="quote greek">ὄμφακας ἡλικίης</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 14.769 </span> (Naples):— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:199" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.199/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.199 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:925b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:925b.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 925b15 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 184.5 </span> (iii B. C.); of honey, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0035.tlg001:3:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0035.tlg001:3.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mosch.</span> 3.35 </a>; <span class="foreign greek">καθ’ ὥραν τετρυγημένοι</span> (by death) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> abs., <span class="quote greek">θερίζουσι καὶ σπείρουσι καὶ τρυγῶσι ταῖς γλώτταισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1698" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1698/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1698 </a> (lyr.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:912" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:912/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 912 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:844e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:844e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 844e </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 300.17 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> with acc. of that from which the fruit is gathered, <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">reap off</span> the trees or ground, <span class="foreign greek">ὅτε τρυγόῳεν ἀλωήν</span> ( Ep. opt. for <span class="foreign greek">τρυγῷεν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:566" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.566/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.566 </a>; <span class="quote greek">οἱ δ’ ἐτρύγων οἴνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg003.perseus-grc1:292" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg003.perseus-grc1:292/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sc.</span> 292 </a> ; <span class="quote greek">ἀμπέλους τρυγῶν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 437 </span> ; <span class="foreign greek">τοὺς Ταντάλου κήπους</span> ib.<span class="bibl"> 530 </span>; <span class="foreign greek">τ. ἑαντήν</span> (sc. <span class="foreign greek">τὴν ἄμπελον</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:19:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:19.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 19.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> prov., <span class="foreign greek">ἐρήμας τρυγᾶν</span> (sc. <span class="foreign greek">ἀμπέλους</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">strip</span> unwatched <span class="tr" style="font-weight: bold;">vines,</span> of one who is bold where there is nothing to fear, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:886" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:886/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 886 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:634" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:634/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 634 </a>, ubi v. Sch. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> metaph., c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">strip</span> one, i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">rob</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMeretr.</span> 1.2 </a>: c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">rob,</span> <span class="quote greek">βίᾳ τρυγήσαντες τὸν περιστερεῶνα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1855.13 </span> (i B. C.).</div> </div><br><br>'}