Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀντιστρατηγέω
ἀντιστρατήγησις
ἀντιστράτηγος
ἀντιστρατιώτης
ἀντιστρατοπεδεία
ἀντιστρατοπέδευσις
ἀντιστρατοπεδεύω
ἀντιστπεπτέος
ἀντίστπεπτος
ἀντιστρέφω
ἀντιστροφή
ἀντίστροφος
ἀντισύγκλητος
ἀντισυγκρίνω
ἀντισυζυγία
ἀντισυλλογίζομαι
ἀντισυμβολέω
ἀντισυμβουλεύω
ἀντισυμμαχέομαι
ἀντισυμποσιάζω
ἀντισυναλείφω
View word page
ἀντιστροφή
ἀντιστροφ-ή, ,
A). a turning about:
I). in choruses and dances, strophic correspondence, D.H. Comp. 25 ; in later writers, = ἀντίστροφος, ἡ (q.v.), Sch. Ar. Nu. 595 ,al.
II). Rhet., repetition of closing words in successive members, Phld. Rh. 1.195 S., Hermog. Id. 1.12 , cf, 2.1 , Eust. 945.60 ; ἀ. τὸ ἐναντίον τῆς ἐπαναφορᾶς Alex. Fig. 2.4 .
2). inversion, of construction, e.g. ἠχῶν ἔπεσα for πεσὼν ἤχησα Phoeb. Fig. 1.5 .
3). Gramm., inversion of letters (e.g. ἀκήν, ἦκα), EM 424.8 .
III). inversion, κατὰ τὴν ἀ. τῆς ἀναλογίας in inverse ratio, Arist. Ph. 266b18 :—in Logic, conversion of terms of a proposition, Id. APr. 25a40 ; ἀ. δέχεσθαι to be convertible, ib. 50b32 .
b). Math., τῶν θεωρημάτων ἡ ἀ. Procl. in Euc. p.251 F., cf. Apollon.Perg. Con. 2.49 ; ἀ. προηγουμένη complete conversion, Procl. in Euc. p.253F. ; ἀ. ἀξιωμάτων Stoic. 2.64 ; generally, κατ’ -φήν conversely, Metrod. Herc. 831.14 .
2). retortion of an argument, Arist. APr. 61a22 .
3). change of a proposition into its opposite, ib. 38a3 , 39a28 .


ShortDef

a turning about: the antistrophe

Debugging

Headword:
ἀντιστροφή
Headword (normalized):
ἀντιστροφή
Headword (normalized/stripped):
αντιστροφη
IDX:
10544
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-10545
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντιστροφ-ή</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a turning about</span>: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> in choruses and dances, <span class="tr" style="font-weight: bold;">strophic correspondence,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 25 </a>; in later writers, = <span class="ref greek">ἀντίστροφος, ἡ</span> (q.v.), Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:595" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:595/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 595 </a>,al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Rhet., <span class="tr" style="font-weight: bold;">repetition of closing words in successive members,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.195 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:1.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Id.</span> 1.12 </a>, cf, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:2.1/canonical-url/"> 2.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:945:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:945.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 945.60 </a>; <span class="quote greek">ἀ. τὸ ἐναντίον τῆς ἐπαναφορᾶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0594.tlg002:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0594.tlg002:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fig.</span> 2.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">inversion,</span> of construction, e.g. <span class="foreign greek">ἠχῶν ἔπεσα</span> for <span class="quote greek">πεσὼν ἤχησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2596.tlg001:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2596.tlg001:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phoeb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fig.</span> 1.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">inversion of letters</span> (e.g. <span class="foreign greek">ἀκήν, ἦκα</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:424:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:424.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 424.8 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">inversion,</span> <span class="foreign greek">κατὰ τὴν ἀ. τῆς ἀναλογίας</span> in <span class="tr" style="font-weight: bold;">inverse ratio,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:266b:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:266b.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 266b18 </a>:—in Logic, <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversion of terms</span> of a proposition, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:25a:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:25a.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 25a40 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. δέχεσθαι</span> to be <span class="tr" style="font-weight: bold;">convertible,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:50b:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:50b.32/canonical-url/"> 50b32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Math., <span class="quote greek">τῶν θεωρημάτων ἡ ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg011:p.251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg011:p.251/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Euc.</span> p.251 </a> F., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0550.tlg001:2:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0550.tlg001:2.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollon.Perg.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Con.</span> 2.49 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. προηγουμένη</span> complete <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversion,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg011:p.253F" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg011:p.253F/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Euc.</span> p.253F. </a>; <span class="quote greek">ἀ. ἀξιωμάτων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Stoic.</span> 2.64 </span> ; generally, <span class="quote greek">κατ’ -φήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversely,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Metrod.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 831.14 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">retortion</span> of an argument, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:61a:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:61a.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 61a22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change</span> of a proposition <span class="tr" style="font-weight: bold;">into its opposite,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:38a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:38a.3/canonical-url/"> 38a3 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:39a:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:39a.28/canonical-url/"> 39a28 </a>.</div> </div><br><br>'}