ἀντιστρέφω
ἀντιστρέφω, pf.
-έστροφα, A). turn to the opposite side:— Pass.,
to be turned in the opposite direction, μόχλος ἀντεστραμμένος reversed lever,
Ph. Bel. 59.25 ;
turn and look at, Aristaenet. 1.4 : also c. acc.,
οὐδ’ ἀ. ὃ λέγουσιν cast a glance at, Phld. Rh. 1.245S. Adv.
ἀντεστραμμένως Arist. IA 712a4 .
III). correspond, ἀλλήλοις Anon. in Tht. 19.47 .
IV). in Logic,
to be convertible, Arist. Cat. 14b11 , al.;
τὰ γένη κατὰ τῶν εἰδῶν κατηγοπεῖται, τὰ δὲ εἴδη κατὰ τῶν γενῶν οὐκ ἀντιστρέφει are not
conversely predicable of genera, ib.
2b21 : impers.,
ἀντιστρέφει the relation is reciprocal, Id. GC 337b23 , cf.
de An. 423a21 ,
Pr. 883b8 ;
περὶ ἀντιστρεφόντων λόγων καὶ συνημμένων complementary propositions, title of work by Chrysipp.: so of metaphors,
Anon. Fig. p.228S. 2). most freq. in the doctrine of syllogism, of reduction by
conversion of one of the premisses,
Arist. APr. 50b25 ; either of the terms,
τὸ Β τῷ Α ἀντιστρέφει the term B
is convertible with A, ib.
67b30 ,al.;
τὸ Γ πρὸς τὸ Α ἀ. ib.
38 ;
ἀ. τὸ καθόλου τῷ κατὰ μέρος ib.
31a27 , al.; or of the propositions, ib.
25a8 , al.;
ἀ. καθόλου to be simply
convertible, ib.
28 ;
ἀ. ἐπὶ μέρους, ἐν μέρει, κατὰ μέρος, ib.
39a15 ,
25a8 ,
10 .
4). to be interdependent, have a reciprocal nexus, τὰ μὲν οὖν ἀ.. . καὶ ποιητικὰ ἀλλήλων καὶ παθητικὰ ὑπ’ ἀλλήλων Id. GC 328a19 : hence of cyclical argument,
ἐν μόνοις τοῖς ἀ. κύκλῳ καὶ δῑ ἀλλήλων (sc.
αἱ ἀποδείξεις)
Id. APr. 58a13 , cf.
APo. 95b40 ,
GC 337b23 .
5). generally,
to be suited conversely for one or another purpose,
ὁ τόπος ἀντιστρέφει πρὸς τὸ ἀνασκευάζειν καὶ κατασκευάζειν Id. Top. 109b25 ;
ἀ. πρὸς ἄμφω ib.
112a27 ,al.
V). pf. part. Pass.,
conversely opposed, of concavities,
facing one another, ἀντεστραμμένα πρὸς ἄλληλα Id. HA 498a8 ; but,
back to back, Plb. 6.32.6 .
ShortDef
to turn to the opposite side
Debugging
Headword (normalized):
ἀντιστρέφω
Headword (normalized/stripped):
αντιστρεφω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-10544
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντιστρέφω</span>, pf. <span class="foreign greek">-έστροφα,</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn to the opposite side</span>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be turned in the opposite direction,</span> <span class="foreign greek">μόχλος ἀντεστραμμένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reversed</span> lever, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:59:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:59.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Bel.</span> 59.25 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn and look at,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:1.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristaenet.</span> 1.4 </a>: also c. acc., <span class="quote greek">οὐδ’ ἀ. ὃ λέγουσιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cast a glance at,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.245S. </span> Adv. <span class="quote greek">ἀντεστραμμένως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:712a:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:712a.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 712a4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">wheel about, face about,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:1.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 1.16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">retort</span> an argument, <span class="quote greek">τοὺς λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:163a:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:163a.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 163a30 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:59b:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:59b.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 59b1 </a>; <span class="quote greek">αἰτίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001:1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001:1.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procop.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 1.16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">correspond,</span> <span class="quote greek">ἀλλήλοις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Tht.</span> 19.47 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> in Logic, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be convertible,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:14b:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:14b.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 14b11 </a>, al.; <span class="foreign greek">τὰ γένη κατὰ τῶν εἰδῶν κατηγοπεῖται, τὰ δὲ εἴδη κατὰ τῶν γενῶν οὐκ ἀντιστρέφει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">are</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversely predicable</span> of genera, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:2b:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg006:2b.21/canonical-url/"> 2b21 </a>: impers., <span class="quote greek">ἀντιστρέφει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the relation is reciprocal,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:337b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:337b.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GC</span> 337b23 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:423a:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:423a.21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">de An.</span> 423a21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:883b:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:883b.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 883b8 </a>; <span class="foreign greek">περὶ ἀντιστρεφόντων λόγων καὶ συνημμένων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">complementary</span> propositions, title of work by Chrysipp.: so of metaphors, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fig.</span> p.228S. </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> most freq. in the doctrine of syllogism, of reduction by <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversion</span> of one of the premisses, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:50b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:50b.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 50b25 </a>; either of the terms, <span class="foreign greek">τὸ Β τῷ Α ἀντιστρέφει</span> the term B <span class="tr" style="font-weight: bold;">is convertible with</span> A, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:67b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:67b.30/canonical-url/"> 67b30 </a>,al.; <span class="foreign greek">τὸ Γ πρὸς τὸ Α ἀ.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:38/canonical-url/"> 38 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. τὸ καθόλου τῷ κατὰ μέρος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:31a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:31a.27/canonical-url/"> 31a27 </a>, al.; or of the propositions, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:25a:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:25a.8/canonical-url/"> 25a8 </a>, al.; <span class="foreign greek">ἀ. καθόλου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be</span> simply <span class="tr" style="font-weight: bold;">convertible,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:28/canonical-url/"> 28 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. ἐπὶ μέρους, ἐν μέρει, κατὰ μέρος,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:39a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:39a.15/canonical-url/"> 39a15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:25a:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:25a.8/canonical-url/"> 25a8 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:10/canonical-url/"> 10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in Pass., of propositions, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be converted</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">changed into their opposites,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:45b:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:45b.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 45b6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:80b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:80b.25/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">APo.</span> 80b25 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be interdependent, have a reciprocal nexus,</span> <span class="quote greek">τὰ μὲν οὖν ἀ.. . καὶ ποιητικὰ ἀλλήλων καὶ παθητικὰ ὑπ’ ἀλλήλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:328a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:328a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GC</span> 328a19 </a> : hence of cyclical argument, <span class="foreign greek">ἐν μόνοις τοῖς ἀ. κύκλῳ καὶ δῑ ἀλλήλων</span> (sc. <span class="foreign greek">αἱ ἀποδείξεις</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:58a:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:58a.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 58a13 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:95b:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:95b.40/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">APo.</span> 95b40 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:337b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:337b.23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">GC</span> 337b23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be suited conversely</span> for one or another purpose, <span class="quote greek">ὁ τόπος ἀντιστρέφει πρὸς τὸ ἀνασκευάζειν καὶ κατασκευάζειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:109b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:109b.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 109b25 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. πρὸς ἄμφω</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:112a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:112a.27/canonical-url/"> 112a27 </a>,al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> pf. part. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversely opposed,</span> of concavities, <span class="tr" style="font-weight: bold;">facing one another,</span> <span class="quote greek">ἀντεστραμμένα πρὸς ἄλληλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:498a:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:498a.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 498a8 </a> ; but, <span class="tr" style="font-weight: bold;">back to back,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:32:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:32:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 6.32.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in Logic, <span class="tr" style="font-weight: bold;">converted,</span> <span class="quote greek">συλλογισμὸς -μμένος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:44a:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:44a.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 44a31 </a> ; <span class="foreign greek">πρότασις</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:58a:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:58a.1/canonical-url/"> 58a1 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. τῇ πάχνῃ ὁ εὐρώς</span> its <span class="tr" style="font-weight: bold;">converse,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:784b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:784b.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 784b16 </a>; <span class="quote greek">ἡ ἀ. πρόσθεσις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:207a:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:207a.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 207a23 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Adv. <span class="foreign greek">ἀντεστραμμένως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">inversely,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:206b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:206b.5/canonical-url/"> 206b5 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversely, PA</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:684b:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:684b.35/canonical-url/"> 684b35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:712a:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:712a.4/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 712a4 </a>, al.; in Logic, <span class="tr" style="font-weight: bold;">opposedly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg017:22a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg017:22a.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Int.</span> 22a34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VI).</strong></span> of lyrics, <span class="tr" style="font-weight: bold;">possess strophe and antistrophe,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2054.tlg001:1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2054.tlg001:1.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristid.Quint.</span> 1.29 </a>, Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1037" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1037/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 1037 </a>, Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1402.tlg001:p.167C" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1402.tlg001:p.167C/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heph.</span> p.167C. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VII).</strong></span> of grammatical construction, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be inverted,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:180:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:180.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 180.16 </a>,al.</div> </div><br><br>'}