τηρέω
τηρ-έω (
τη- also in Dor.,
Alcm. 23.77 ,
Pi. P. 2.88 , cf.
διατηρέω), pf.
A). τετήρηκα Epicur. Sent. 24 , etc.:—
watch over, take care of, guard,
δώματα h.Cer. 142 ;
πόλιν Pi. l.c., cf.
Ar. V. 210 ;
τὰς κύνας X. Cyn. 6.1 ;
τὴν ἀσφάλειαν τῆς ἐπιβουλῆς Antipho 2.2.8 ; rarely of persons,
δαιμόνων .. , αἵτινες τηροῦμεν ὑμᾶς Ar. Nu. 579 (troch.);
τ. τὴν ἀρχήν maintain it,
Plb. 21.32.2 ;
τὸ τῆς πόλεως ἀξίωμα D.S. 17.15 :— Pass.,
τὸ ἔξωθεν [τεῖχος] ἐτηρεῖτο was constantly guarded,
Th. 2.13 : fut. Med.
τηρήσομαι in pass. sense,
Id. 4.30 .
3). τηρεῖν ἀπὸ τοῦ πυρός protect them from the fire, i.e. cook them slowly, Bilabel
Ὀψαρτ.P.
10 .
2). watch for a person or thing, with a part.,
παραστείχοντα τηρήσας S. OT 808 ;
ἔνδον ὄντα τηρήσαντες αὐτόν having watched for his being within,
Th. 1.134 ;
τ. τὸν πορθμὸν κατιόντος τοῦ ἀνέμου watching for a crossing with the wind blowing down,
Id. 6.2 ;
τ. τινὰ ἀνιόντα watch for one's coming up,
D. 53.17 : c. acc. only,
ἄνεμον τηρῆσαι Th. 1.65 ;
τ. νύκτα χειμέριον Id. 3.22 , cf.
4.27 ;
νύκτα καὶ ὕδωρ,
D. 59.103 ;
τ. τοὺς ἀστέρας Arist. Cael. 292a8 ;
τὴν θήραν τ.
Id. HA 623a13 ;
τ. καιρόν Id. Rh. 1382b10 :— Pass.,
ὁ καιρὸς ἐτηρήθη was watched for,
Lys. 12.71 .
4). observe, notice,[
μετακόσμησιν σωμάτων]
Sor. 1.41 ;
τὸν χαρακτῆρα τῆς φράσεως Id. Vit. Hippocr. 13 ;
τὸ πολὺ μὲν οὕτως ἀποβαίνειν τετήρηται Gal. 18(2).13 .
5). test by observation or
trial,
τετηρημένον βοήθημα an
approved method of treatment,
Antyll. ap.
Orib. 6.22.3 ;
τετήρηνται χρησιμεύοντές τισι Id.ib.
21.9 ; as Empiric term,
τετηρημένης ἐπ’ αὐτοῖς τῆς θεραπείας, οὐκ ἐνδεικτικῶς εὑρισκομένης Gal. 6.361 ;
Μηνόδοτος ὁ ἐμπειρικός, ἐπὶ μόνῃ τῇ πληθωρικῇ καλουμένῃ συνδρομῇ φάσκων τετηρῆσθαι φλεβοτομίαν Id. 15.766 .
2). preserve, retain,
τὰς αἰσθήσεις dub. in
Epicur. Ep. 1p.5U. , cf.
Demetr.Lac. Herc. 1055.9 ,
10 ;
ἰδιότητας Phld. Rh. 1.154 S.;
τὴν ποιότητα Sor. 1.51 ;
τὴν τροφὸν ἐπ’ ὀλιγοποσίας .. τ. ib.
118 , cf.
46 , al.:—in
Ph. 1.125 there is a double use.
ShortDef
to watch over, protect, guard
Debugging
Headword (normalized):
τηρέω
Headword (normalized/stripped):
τηρεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-103862
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">τηρ-έω</span> (<span class="foreign greek">τη-</span> also in Dor., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0291.tlg001:23:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0291.tlg001:23.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alcm.</span> 23.77 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.88 </a>, cf. <span class="foreign greek">διατηρέω</span>), pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">τετήρηκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 24 </a> , etc.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">watch over, take care of, guard</span>, <span class="quote greek">δώματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:142/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Cer.</span> 142 </a> ; <span class="quote greek">πόλιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> </span> l.c., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:210" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:210/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 210 </a>; <span class="quote greek">τὰς κύνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 6.1 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἀσφάλειαν τῆς ἐπιβουλῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:2.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.2.8 </a> ; rarely of persons, <span class="quote greek">δαιμόνων .. , αἵτινες τηροῦμεν ὑμᾶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:579" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:579/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 579 </a> (troch.); <span class="foreign greek">τ. τὴν ἀρχήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">maintain</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:32:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:32:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 21.32.2 </a>; <span class="quote greek">τὸ τῆς πόλεως ἀξίωμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 17.15 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">τὸ ἔξωθεν [τεῖχος] ἐτηρεῖτο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">was constantly guarded</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.13 </a>: fut. Med. <span class="foreign greek">τηρήσομαι</span> in pass. sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.30 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">τ. ὅπως .. ἔσται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take care that ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1309b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1309b.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1309b16 </a>; <span class="foreign greek">ὅπως μηθὲν παρανομῶσι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1307b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1307b.31/canonical-url/"> 1307b31 </a>; <span class="foreign greek">τ. μὴ .. </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cavere ne ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:580" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:580/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 580 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:169c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:169c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 169c </a>; <span class="quote greek">τ. ἐμέ, ὅπως μὴ ἐξαπατήσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:276" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:276/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.276 </a> : also in Med., <span class="quote greek">τηρώμεσθ’, ὅπως μὴ .. αἰσθήσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:372" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:372/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 372 </a> ; <span class="foreign greek">τηροῦ μὴ λάβῃς ὑπώπια</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1386/canonical-url/"> 1386 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">τηρεῖν ἀπὸ τοῦ πυρός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">protect</span> them from the fire, i.e. cook them slowly, Bilabel <span class="foreign greek">Ὀψαρτ</span>.P. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:10/canonical-url/"> 10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give heed to, watch narrowly, observe</span>, <span class="quote greek">τηρῶ αὐτοὺς οὐδὲ δοκῶν ὁρᾶν κλέπτοντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1145/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1145 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:364" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:364/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 364 </a>; <span class="quote greek">τὰς ἁμαρτίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.60 </a> ; <span class="quote greek">ἐκεῖνο τ. μὴ .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 146 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:442a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:442a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 442a </a>; <span class="quote greek">τ. ὅ τι καὶ δράσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:946" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:946/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 946 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">watch for</span> a person or thing, with a part., <span class="quote greek">παραστείχοντα τηρήσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:808" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:808/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 808 </a> ; <span class="foreign greek">ἔνδον ὄντα τηρήσαντες αὐτόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having watched</span> for his being within, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.134 </a>; <span class="foreign greek">τ. τὸν πορθμὸν κατιόντος τοῦ ἀνέμου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">watching</span> for a crossing with the wind blowing down, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.2 </a>; <span class="foreign greek">τ. τινὰ ἀνιόντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">watch for</span> one\'s coming up, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg053.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg053.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 53.17 </a>: c. acc. only, <span class="quote greek">ἄνεμον τηρῆσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.65 </a> ; <span class="quote greek">τ. νύκτα χειμέριον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.22 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.27/canonical-url/"> 4.27 </a>; <span class="foreign greek">νύκτα καὶ ὕδωρ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 59.103 </a>; <span class="quote greek">τ. τοὺς ἀστέρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:292a:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:292a.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cael.</span> 292a8 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν θήραν τ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:623a:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:623a.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 623a13 </a>; <span class="quote greek">τ. καιρόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1382b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1382b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1382b10 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">ὁ καιρὸς ἐτηρήθη</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">was watched for</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 12.71 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">watch, keep watch</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.80 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1167b:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1167b.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1167b13 </a>: c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">watch</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">look out</span>, so as to .. , <span class="quote greek">ἐτήρουν ἀνέμῳ καταφέρεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.26 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">observe, notice</span>,[<span class="foreign greek">μετακόσμησιν σωμάτων</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.41 </a>; <span class="quote greek">τὸν χαρακτῆρα τῆς φράσεως</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit. Hippocr.</span> 13 </span> ; <span class="quote greek">τὸ πολὺ μὲν οὕτως ἀποβαίνειν τετήρηται</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(2).13 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">test by observation</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">trial</span>, <span class="foreign greek">τετηρημένον βοήθημα</span> an <span class="tr" style="font-weight: bold;">approved</span> method of treatment, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:6:22:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:6:22:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 6.22.3 </a>; <span class="foreign greek">τετήρηνται χρησιμεύοντές τισι</span> Id.ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:21:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:21.9/canonical-url/"> 21.9 </a>; as Empiric term, <span class="quote greek">τετηρημένης ἐπ’ αὐτοῖς τῆς θεραπείας, οὐκ ἐνδεικτικῶς εὑρισκομένης</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.361 </span> ; <span class="quote greek">Μηνόδοτος ὁ ἐμπειρικός, ἐπὶ μόνῃ τῇ πληθωρικῇ καλουμένῃ συνδρομῇ φάσκων τετηρῆσθαι φλεβοτομίαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 15.766 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">observe</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">keep</span> an engagement, <span class="quote greek">ὅρκους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:239" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:239/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 239 </a> ; <span class="quote greek">παρακαταθήκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.22 </a> ; <span class="quote greek">ἀπόρρητα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg031.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg031.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 31.31 </a> ; <span class="quote greek">εἰρήνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.89 </a> ; <span class="quote greek">τὸ πρέπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:5:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:5.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 5.35 </a> ; <span class="quote greek">τὴν πίστιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg016.perseus-grc1:4:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg016.perseus-grc1:4.7/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Ti.</span> 4.7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">preserve, retain</span>, <span class="foreign greek">τὰς αἰσθήσεις</span> dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.5U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.5U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1p.5U. </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.Lac.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1055.9 </span>,<span class="bibl"> 10 </span>; <span class="quote greek">ἰδιότητας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.154 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="quote greek">τὴν ποιότητα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.51 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν τροφὸν ἐπ’ ὀλιγοποσίας .. τ</span>. ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:118/canonical-url/"> 118 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:46/canonical-url/"> 46 </a>, al.:—in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.125 </a> there is a double use.</div> </div><br><br>'}