Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀντιπέραν
ἀντιπέρας
ἀντιπέρηθεν
ἀντιπεριάγω
ἀντιπεριαγωγή
ἀντιπεριβάλλω
ἀντιπεριειλέομαι
ἀντιπερίειμι
ἀντιπεριέλκω
ἀντιπεριηχέω
ἀντιπεριΐστημι
ἀντιπεριλαμβάνω
ἀντιπεριπλέω
ἀντιπεριποιέομαι
ἀντιπεριποιητικός
ἀντιπερίσπασμα
ἀντιπερισπασμός
ἀντιπερισπαστός
ἀντιπερίστασις
ἀντιπεριστροφή
ἀντιπερισχίζομαι
View word page
ἀντιπεριΐστημι
ἀντιπερι-ΐστημι,
A). oppose by surrounding, compress, Arist. Mete. 382b10 , 347b6 :— Pass., with intr. tenses in Act., to be compressed, ib. 348b6 , al.
2). Pass., to be replaced by another substance, ib. 382a14 ; ἀ. ἀλλήλοις change places with, Id. Resp. 472b16 , cf. Gal. 17(2).292 .
3). Pass., to be opposed, in general sense, Iamb. in Nic. p.19P. ; of the shadow of the earth, Theo Sm. p.121 H.
II). bring all round, φόβους ἀ. τινί Plb. 4.50.1 ; εὐδαιμονίαν τισί Lib. Decl. 43.6 .


ShortDef

oppose by surrounding, compress

Debugging

Headword:
ἀντιπεριΐστημι
Headword (normalized):
ἀντιπεριΐστημι
Headword (normalized/stripped):
αντιπεριιστημι
IDX:
10337
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-10338
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντιπερι-ΐστημι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">oppose by surrounding, compress,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:382b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:382b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 382b10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:347b:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:347b.6/canonical-url/"> 347b6 </a>:— Pass., with intr. tenses in Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be compressed,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:348b:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:348b.6/canonical-url/"> 348b6 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be replaced by another substance,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:382a:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:382a.14/canonical-url/"> 382a14 </a>; <span class="quote greek">ἀ. ἀλλήλοις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change places with,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg037:472b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg037:472b.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Resp.</span> 472b16 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 17(2).292 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be opposed,</span> in general sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg004:p.19P" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg004:p.19P/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Nic.</span> p.19P. </a>; of the shadow of the earth, Theo<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg083:p.121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg083:p.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sm.</span> p.121 </a> H. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring all round,</span> <span class="quote greek">φόβους ἀ. τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:50:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:50:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.50.1 </a> ; <span class="quote greek">εὐδαιμονίαν τισί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg005:43:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg005:43.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Decl.</span> 43.6 </a> .</div> </div><br><br>'}