τελειόω
τελει-όω and
τελεόω (the latter always in
Hdt., and the prevailing form in Att. Prose, v. infr., and cf.
τέλειος init.):—
A). make perfect, complete:
I). of things, acts, works, time,
make perfect, complete, accomplish,
πάντα ἐτελέωσε ποιήσας Hdt. 1.120 ;
τελεώσαντες τὰς σπονδάς having completed the libations,
Th. 6.32 ;
τελειοῖ τὴν ἐνέργειαν ἡ ἡδονή Arist. EN 1174b23 ;
τ. βίου ἐνιαυτούς complete the tale of years,
App.Anth. 2.281 (Philadelphia);
τὸ ἔργον Ev.Jo. 4.34 ;
τὰς ἡμέρας Ev.Luc. 2.43 ;
τὸν δρόμον Act.Ap. 20.24 ;
τὸν περὶ παιδοτροφίας λόγον ἐνθάδε τελειοῦμεν Sor. 1.126 :— Med.,
Iamb. VP 29.158 ,
Protr. 20 :— Pass.,
to be accomplished,
Hdt. 1.160 ,
S. Tr. 1257 ;
ἐπειδὴ χρόνος ἐτελεώθη Pl. Plt. 272d ;
τελεωθέντων ἀμφοτέροισι when both men
had their wishes accomplished,
Hdt. 5.11 .
b). execute a legal instrument, make it valid by completing it, PCair.Preis. 43.10 (i A.D.), PAmh. 2.111.16 (ii A.D.), BGU 578.21 (ii A.D.), 1657.6 (iii A.D.).
2). in Logic,
τ. τὸ εἶδος complete, make perfect the form or species,
Arist. EN 1174a16 :— Pass., of syllogisms,
to be made perfect (by reduction to the 1st figure, the other figures being
ἀτελεῖς),
Id. APr. 29a16 ,
30 , al.
3). Pass., of prophecies, to be fulfilled, Ev.Jo. 19.28 .
II). bring to perfection or
consummation,
ἐπιγενόμενα δὲ ταῦτα τῷ Δαρείῳ ἐτελέωσέ μιν sealed his
success, in his claim to the monarchy,
Hdt. 3.86 ;
τελειῶσαι λόχον make the ambush
successful,
S. OC 1089 (lyr.):— Pass.,
to be made perfect, attain perfection,
Id. El. 1510 (anap.); esp.
by reaching maturity in point of age,
Pl. Smp. 192a ,
R. 466e ,
487a ,
498b , etc.; so of the embryo, plants,
come to maturity,
Arist. GA 776a31 ,
Thphr. HP 8.2.6 ,
Sor. 1.33 , al.,
Gal. 6.531 ;
τελειωθέντος [μειρακίου] κατὰ τὸ μέγεθος ib.
162 .
2). in Pass. also, τελειωθῆναι, = γῆμαι , Paus.Gr. Fr. 306 , cf. τέλειος 1.2b , τέλος 1.6 .
4). Pass., die, IG 14.628 (Rhegium).
ShortDef
to make perfect, complete
Debugging
Headword (normalized):
τελειόω
Headword (normalized/stripped):
τελειοω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-102927
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">τελει-όω</span> and <span class="orth greek">τελεόω</span> (the latter always in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span></span>, and the prevailing form in Att. Prose, v. infr., and cf. <span class="foreign greek">τέλειος</span> init.):—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make perfect, complete</span>: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> of things, acts, works, time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make perfect, complete, accomplish</span>, <span class="quote greek">πάντα ἐτελέωσε ποιήσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.120 </a> ; <span class="foreign greek">τελεώσαντες τὰς σπονδάς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having completed</span> the libations, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.32 </a>; <span class="quote greek">τελειοῖ τὴν ἐνέργειαν ἡ ἡδονή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1174b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1174b.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1174b23 </a> ; <span class="foreign greek">τ. βίου ἐνιαυτούς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">complete the tale of</span> years, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">App.Anth.</span> 2.281 </span> (Philadelphia); <span class="quote greek">τὸ ἔργον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:4:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:4.34/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Jo.</span> 4.34 </a> ; <span class="quote greek">τὰς ἡμέρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2.43/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 2.43 </a> ; <span class="quote greek">τὸν δρόμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:20:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:20.24/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 20.24 </a> ; <span class="quote greek">τὸν περὶ παιδοτροφίας λόγον ἐνθάδε τελειοῦμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.126 </a> :— Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:29:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:29.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 29.158 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg002:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg002:20/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Protr.</span> 20 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be accomplished</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.160/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.160 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1257" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1257/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1257 </a>; <span class="quote greek">ἐπειδὴ χρόνος ἐτελεώθη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:272d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:272d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 272d </a> ; <span class="foreign greek">τελεωθέντων ἀμφοτέροισι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when</span> both men <span class="tr" style="font-weight: bold;">had their wishes accomplished</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">execute</span> a legal instrument, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">valid by completing</span> it, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Preis.</span> 43.10 </span> (i A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PAmh.</span> 2.111.16 </span> (ii A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 578.21 </span> (ii A.D.), <span class="bibl"> 1657.6 </span> (iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in Logic, <span class="foreign greek">τ. τὸ εἶδος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">complete, make perfect</span> the form or species, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1174a:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1174a.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1174a16 </a>:— Pass., of syllogisms, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be made perfect</span> (by reduction to the 1st figure, the other figures being <span class="foreign greek">ἀτελεῖς</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:29a:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:29a.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 29a16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:30/canonical-url/"> 30 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Pass., of prophecies, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be fulfilled,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Jo.</span> 19.28 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to perfection</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">consummation</span>, <span class="foreign greek">ἐπιγενόμενα δὲ ταῦτα τῷ Δαρείῳ ἐτελέωσέ μιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sealed</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">success</span>, in his claim to the monarchy, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.86 </a>; <span class="foreign greek">τελειῶσαι λόχον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> the ambush <span class="tr" style="font-weight: bold;">successful</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1089" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1089/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1089 </a> (lyr.):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be made perfect, attain perfection</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1510" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1510/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1510 </a> (anap.); esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">by reaching maturity</span> in point of age, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:192a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:192a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 192a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:466e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:466e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 466e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:487a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:487a/canonical-url/"> 487a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:498b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:498b/canonical-url/"> 498b </a>, etc.; so of the embryo, plants, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to maturity</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:776a:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:776a.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 776a31 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:8:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:8:2:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 8.2.6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.33 </a>, al., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.531 </span>; <span class="foreign greek">τελειωθέντος [μειρακίου] κατὰ τὸ μέγεθος</span> ib.<span class="bibl"> 162 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in Pass. also, <span class="foreign greek">τελειωθῆναι,</span> = <span class="ref greek">γῆμαι</span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.Gr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 306 </span>, cf. <span class="quote greek">τέλειος</span> <span class="bibl"> 1.2b </span> , <span class="quote greek">τέλος</span> <span class="bibl"> 1.6 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be made perfect</span>, of true Christians, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:11:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:11.40/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Hebr.</span> 11.40 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:12:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:12.23/canonical-url/"> 12.23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">die,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 14.628 </span> (Rhegium). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring fruit to maturity, come to maturity</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:757b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:757b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 757b24 </a>.</div> </div><br><br>'}