ἀντιπαράγω
ἀντιπαρ-άγω [ᾱγ],
A). shift in order to meet attacks, τοὺς σάκκους J. BJ 3.7.20 :— Pass.,
to be shifted in the other direction, Paul.Aeg. 6.3 .
3). adduce, allege on the other side, Plu. 2.719c : abs.,
argue on the other side, Phld. Rh. 2.267S., cf.
Vit. p.4J. II). more freq. intr.,
lead an army against, advance to meet the enemy, X. Cyr. 1.6.43 .
ShortDef
to lead the army against, advance to meet the enemy
Debugging
Headword (normalized):
ἀντιπαράγω
Headword (normalized/stripped):
αντιπαραγω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-10261
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντιπαρ-άγω</span> <span class="foreign greek">[ᾱγ</span>], <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shift in order to meet attacks,</span> <span class="quote greek">τοὺς σάκκους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:3:7:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:3:7:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 3.7.20 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be shifted in the other direction,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0715.tlg001:6:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0715.tlg001:6.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paul.Aeg.</span> 6.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be produced correspondingly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:2:4:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:2:4:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 2.4.11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">adduce, allege on the other side,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.719c </span>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">argue on the other side,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.267S.</span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg150:p.4J" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg150:p.4J/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.</span> p.4J. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> more freq. intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead an army against, advance to meet the enemy,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.43 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">march parallel with, skirt,</span> <span class="quote greek">ταῖς ὑπωρείαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:77:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:77:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.77.2 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:53:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:53:4/canonical-url/"> 3.53.4 </a>.</div> </div><br><br>'}