Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ταριχᾶς
ταριχεία
ταριχηΐη
ταριχεῖον
ταριχέμπορος
ταρίχευσις
ταριχευτήρ
ταριχευτής
ταριχευτικός
ταριχευτός
ταριχεύω
ταριχηγός
ταριχηρός
ταρίχιον
τάριχον
ταριχόπλεως
ταριχοποιέω
ταριχοπράτισσα
ταριχοπωλέω
ταριχοπώλης
ταριχοπώλιον
View word page
ταριχεύω
τᾰρῑχ-εύω,
A). preserve the body by artificial means, embalm, of Egyptian mummies, Hdt. 2.86 , Pl. Phd. 80c .
II). preserve food by salting, pickling, or smoking, τ. ὄα Id. Smp. 190d ; ἐλᾶν ( = ἐλαίαν ) PRyl. 231.5 (i A.D.):— Pass., [ ἰχθύας] ἐξ ἅλμης τεταριχευμένους Hdt. 2.77 , cf. PGiss. 93.2 (ii A.D.), etc.; τεμάχη τεταριχευμένα preserved meat, X. An. 5.4.28 ; χλωρὰ [κάππαρις] πρὶν -ευθῆναι Gal. 6.615 .
2). season wood by soaking it in water, Thphr. HP 4.2.2 , 5.4.8 .
3). macerate, Olymp.Alch. p.70 B., al.
III). metaph. in Pass., waste away, wither, κακῶς ταριχευθέντα παμφθάρτῳ μόρῳ A. Ch. 296 , cf. Sophr. 54 ; τεταριχευμένος stale, opp. νεαλὴς καὶ πρόσφατος, D. 25.61 .
2). Medic., reduce a patient by starving, Gal. 15.595 .


ShortDef

to preserve the body by artificial means, to embalm

Debugging

Headword:
ταριχεύω
Headword (normalized):
ταριχεύω
Headword (normalized/stripped):
ταριχευω
IDX:
102454
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-102455
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">τᾰρῑχ-εύω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">preserve the body by artificial means, embalm</span>, of Egyptian mummies, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.86 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:80c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:80c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 80c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">preserve</span> food <span class="tr" style="font-weight: bold;">by salting, pickling</span>, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">smoking</span>, <span class="quote greek">τ. ὄα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:190d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:190d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 190d </a> ; <span class="foreign greek">ἐλᾶν </span>( = <span class="ref greek">ἐλαίαν</span> ) <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PRyl.</span> 231.5 </span> (i A.D.):— Pass., [ <span class="quote greek">ἰχθύας] ἐξ ἅλμης τεταριχευμένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.77 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGiss.</span> 93.2 </span> (ii A.D.), etc.; <span class="foreign greek">τεμάχη τεταριχευμένα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">preserved</span> meat, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:4:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:4:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.4.28 </a>; <span class="quote greek">χλωρὰ [κάππαρις] πρὶν -ευθῆναι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.615 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">season</span> wood by soaking it in water, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:4:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:4:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 4.2.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:5:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:5:4:8/canonical-url/"> 5.4.8 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">macerate</span>, Olymp.Alch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:p.70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:p.70/canonical-url/"> p.70 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span></span>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> metaph. in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">waste away, wither</span>, <span class="quote greek">κακῶς ταριχευθέντα παμφθάρτῳ μόρῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:296" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:296/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 296 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0524.tlg001:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0524.tlg001:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sophr.</span> 54 </a>; <span class="foreign greek">τεταριχευμένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stale</span>, opp. <span class="foreign greek">νεαλὴς καὶ πρόσφατος</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.61 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Medic., <span class="tr" style="font-weight: bold;">reduce</span> a patient <span class="tr" style="font-weight: bold;">by starving</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.595 </span>.</div> </div><br><br>'}