Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

σχοινοτένεια
σχοινοτενής
σχοινότονος
σχοινουργία
σχοινουργός
σχοινοῦς
σχοινοφιλίνδᾰ
σχοινοφόρος
σχοινοχάλινος
σχοινώδης
σχολάζω
σχολαῖος
σχολαιότης
σχολάριος
σχολαρχέω
σχολάρχης
σχολαρχικός
σχολαστήριον
σχολαστής
σχολαστικός
σχολεαῖον
View word page
σχολάζω
σχολ-άζω, Boeot. σχολ-άδδω IG 7.2849.6 (Haliartus):—
A). to have leisure or spare time, to be at leisure, have nothing to do, σὺ δ’ ἢν σχολάσῃς Ar. Lys. 412 , cf. Th. 4.4 , etc.; διὰ τὸ μὴ σχολάζειν ὑπὸ πολέμων because they have no leisure left by the wars, Pl. Lg. 694e ; ἀσχολούμεθα ἵνα σχολάζωμεν Arist. EN 1177b5 ; ς. καλῶς spend one's leisure well, Id. Pol. 1337b31 ; ς. ἐλευθερίως καὶ σωφρόνως ib. 1326b31 : c. inf., have leisure or time to do a thing, X. Cyr. 2.1.9 , 8.1.18 , Pl. Lg. 763d , etc.
II). ς. ἀπό τινος have rest or respite from a thing, cease from doing, X. Cyr. 7.5.52 ; ἀπὸ τοῦ Κρώμνου were set free from the operations at K., Id. HG 7.4.28 ; also ς. ἔργων Plu. Nic. 28 .
III). c. dat., have leisure, time, or opportunity for a thing, devote one's time to a thing, πάντα τὸν βίον ἐσχόλακεν [ἐν] τούτῳ D. 22.4 ; ς. φιλοσοφίᾳ, μουσικῇ, etc., Luc. Macr. 4 , VH 2.15 ; μόνῃ ς. ὑγιείᾳ Gal. 6.168 ; τῇ γῇ, i.e. agriculture, Sammelb. 4284.15 (iii A.D.); so πρὸς ταῦτα X. Mem. 3.6.6 ; πρὸς τοῖς ἰδίοις Arist. Pol. 1308b36 ; ἐπί τινος Id. PA 682a34 ; περὶ λόγους Plu. Brut. 22 ; πρὸς ἐννοίᾳ .. πρὸς αὑτόν Id. Num. 14 .
2). c. dat. pers., devote oneself to .., τοῖς φίλοις X. Cyr. 7.5.39 ; ἑαυτοῖς Gal. 6.810 ; ὁ στρατηγὸς .. τοῖς διαφέρουσιν ἐσχόλασεν Wilcken Chr. 41 i8 (iii A.D.); esp. of students, study, attend lectures, ἐπὶ Παλλαδίῳ Phld. Acad.Ind. p.88 M.; ς. τινί devote oneself to a master, attend his lectures, ς. Καρνεάδῃ, Ἰσοκράτει, ib. p.89 M., Plu. 2.844b ; τοῖς φιλοσόφοις IG 22.1028.34 (ii/i B.C.); μετ’ Ἐπικούρου Phylarch. 24J. ; παρά τισι Alciphr. 1.34 .
3). abs., devote oneself to learning: hence, give lectures (cf. σχολή 11 ), Apollon.Perg. Con. 1 Praef.; ς. Ἀθήνησιν Phld. Rh. 1.95 S.; ἐν Λυκείῳ D.H. Amm. 1.5 , cf. Plu. Dem. 5 :c.acc.neut., ἅπερ ἐσχολάσαμεν Demetr.Lac. Herc. 1013.18 ; τὰ περὶ τοῦ τέλους σχολασθέντα lectures upon .. , S.E. M. 11.167 ; of a gladiator, to be master of a school (ludus), εἰς Ἔφεσον Rev.Arch. 30 ( 1929 ). 24 (Gortyn).
IV). of a place, to be vacant, unoccupied, Plu. CG 12 , Jul. Caes. 316c : c. dat., to be reserved for, τὸ ἀπ’ οὐρανοῦ κορυφῆς μέχρι σελήνης θεοῖς καὶ ἄστροις .. σχολάζει Herm. ap. Stob. 1.49.68 .


ShortDef

to have leisure

Debugging

Headword:
σχολάζω
Headword (normalized):
σχολάζω
Headword (normalized/stripped):
σχολαζω
IDX:
101937
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-101938
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">σχολ-άζω</span>, Boeot. <span class="orth greek">σχολ-άδδω</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.2849.6 </span> (Haliartus):—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have leisure</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">spare time, to be at leisure, have nothing to do</span>, <span class="quote greek">σὺ δ’ ἢν σχολάσῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:412" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:412/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 412 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.4 </a>, etc.; <span class="foreign greek">διὰ τὸ μὴ σχολάζειν ὑπὸ πολέμων</span> because <span class="tr" style="font-weight: bold;">they have</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">leisure left</span> by the wars, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:694e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:694e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 694e </a>; <span class="quote greek">ἀσχολούμεθα ἵνα σχολάζωμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1177b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1177b.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1177b5 </a> ; <span class="foreign greek">ς. καλῶς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">spend one\'s leisure</span> well, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1337b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1337b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1337b31 </a>; <span class="foreign greek">ς. ἐλευθερίως καὶ σωφρόνως</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1326b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1326b.31/canonical-url/"> 1326b31 </a>: c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have leisure</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">time to do</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.1.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:18/canonical-url/"> 8.1.18 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:763d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:763d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 763d </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">loiter, linger</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:207" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:207/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 207 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:883" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:883/canonical-url/"> 883 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:730" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:730/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 730 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 3.35 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">ς. ἀπό τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have rest</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">respite</span> from a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">cease</span> from doing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.52 </a>; <span class="foreign greek">ἀπὸ τοῦ Κρώμνου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">were set free</span> from the operations at K., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.4.28 </a>; also <span class="quote greek">ς. ἔργων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg038:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg038:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nic.</span> 28 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have leisure, time</span>, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">opportunity for</span> a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">devote one\'s time to</span> a thing, <span class="quote greek">πάντα τὸν βίον ἐσχόλακεν [ἐν] τούτῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 22.4 </a> ; <span class="foreign greek">ς. φιλοσοφίᾳ, μουσικῇ</span>, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg011:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg011:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Macr.</span> 4 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 2.15 </span>; <span class="quote greek">μόνῃ ς. ὑγιείᾳ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.168 </span> ; <span class="foreign greek">τῇ γῇ</span>, i.e. agriculture, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 4284.15 </span> (iii A.D.); so <span class="quote greek">πρὸς ταῦτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:6:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.6.6 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τοῖς ἰδίοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1308b:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1308b.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1308b36 </a> ; <span class="quote greek">ἐπί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:682a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:682a.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 682a34 </a> ; <span class="quote greek">περὶ λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Brut.</span> 22 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς ἐννοίᾳ .. πρὸς αὑτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg005:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg005:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Num.</span> 14 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. dat. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">devote oneself to ..</span>, <span class="quote greek">τοῖς φίλοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.39 </a> ; <span class="quote greek">ἑαυτοῖς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.810 </span> ; <span class="foreign greek">ὁ στρατηγὸς .. τοῖς διαφέρουσιν ἐσχόλασεν</span> Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 41 i8 </span> (iii A.D.); esp. of students, <span class="tr" style="font-weight: bold;">study, attend lectures</span>, <span class="quote greek">ἐπὶ Παλλαδίῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg602:p.88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg602:p.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Acad.Ind.</span> p.88 </a> M.; <span class="foreign greek">ς. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">devote oneself</span> to a master, <span class="tr" style="font-weight: bold;">attend his lectures</span>, <span class="foreign greek">ς. Καρνεάδῃ, Ἰσοκράτει</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg602:p.89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg602:p.89/canonical-url/"> p.89 </a> M., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.844b </span>; <span class="quote greek">τοῖς φιλοσόφοις</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1028.34 </span> (ii/i B.C.); <span class="quote greek">μετ’ Ἐπικούρου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1609.tlg001:24J" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1609.tlg001:24J/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phylarch.</span> 24J. </a> ; <span class="quote greek">παρά τισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:1.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 1.34 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">devote oneself to learning</span>: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give lectures</span> (cf. <span class="quote greek">σχολή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:11/canonical-url/"> 11 </a> ), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0550.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0550.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollon.Perg.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Con.</span> 1 </a> <span class="title" style="font-style: italic;">Praef.</span>; <span class="quote greek">ς. Ἀθήνησιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.95 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="quote greek">ἐν Λυκείῳ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Amm.</span> 1.5 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg054:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg054:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 5 </a>:c.acc.neut., <span class="quote greek">ἅπερ ἐσχολάσαμεν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.Lac.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1013.18 </span> ; <span class="foreign greek">τὰ περὶ τοῦ τέλους σχολασθέντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lectures</span> upon .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:11:167" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:11.167/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 11.167 </a>; of a gladiator, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be master of a school</span> (<span class="tr" style="font-weight: bold;">ludus</span>), <span class="quote greek">εἰς Ἔφεσον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rev.Arch.</span> 30 </span> (<span class="bibl"> 1929 </span>).<span class="bibl"> 24 </span> (Gortyn). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> of a place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be vacant, unoccupied</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg052:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg052:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CG</span> 12 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg003:316c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg003:316c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 316c </a>: c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be reserved for</span>, <span class="quote greek">τὸ ἀπ’ οὐρανοῦ κορυφῆς μέχρι σελήνης θεοῖς καὶ ἄστροις .. σχολάζει</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herm.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 1.49.68 </span>.</div> </div><br><br>'}