Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συστρατεία
συστρατεύω
συστρατηγέω
συστράτηγος
συστρατιώτης
συστρατοπεδεύομαι
σύστρεμμα
συστρεμμάτιον
συστρεπτέον
συστρεπτικός
συστρέφω
συστροβιλέω
συστρογγύλλω
συστροφή
συστροφία
συστροφόομαι
συστρόφως
σύστρωμα
συστρώννυμι
συστυγνάζω
σύστυλος
View word page
συστρέφω
συστρέφω,
A). twist up, roll up, of a whirlwind, μή σ’ ἀναρπάσῃ .. συστρέψας ἄφνω A. Fr. 195 , cf. Ar. Lys. 975 , Th. 61 ; φρυγάνων πλῆθος Act.Ap. 28.3 ; ἔριον περὶ μηλωτρίδα POxy. 234 ii 12 (ii/iii A.D.); of animals, gather themselves together, in preparing to spring, ς. ἑαυτὸν ὥσπερ θηρίον Pl. R. 336b ; ς. τὸν αὐχένα, of one struggling to get loose, Eup. 339 ; τὰ ὄμματα διὰ κενῆς, ὡς εἴ τι βλέπων, ξυνέστρεφε screwed up his eyes, Hp. Epid. 7.83 ; συστρέψαι ἑαυτούς, of dolphins, Arist. HA 631a27 ;[ τὸ χόριον] ς. περὶ αὑτὸ τὴν ὑστέραν Sor. 1.71 :— Pass., εἰ τὸ χόριον εἰς αὑτὸ συνεστραμμένον εἴη ib. 73 ; συνεστραμμένη χείρ clenched fist, ib. 102 ; of a whirlwind, Men. 536.4 ; of the moon, dub. sens. in Palchus in Cat.Cod.Astr. 8(1).250 .
II). of soldiers, ς. ἑωυτούς form in a compact body, for attack or defence, collect themselves, rally, Hdt. 9.18 ; ς. εἰς ταὐτό (sc. τὰς ἵππους) Arist. HA 572b14 : freq. in Pass., συστραφέντες in a body, Hdt. 4.136 , 6.6 , cf. 40 ; συστρεφόμενοι Id. 9.62 , Th. 7.30 ; ξυνεστρέφοντο ἐν σφίσιν αὐτοῖς Id. 2.4 ; ὅσον .. ἦν ξυνεστραμμένον ibid.; ἐπὶ πεντήκοντα ἀσπίδων συνεστραμμένοι ἦσαν they were formed in a mass 50 deep, X. HG 6.4.12 ; so of bees, fishes, Arist. HA 629a19 , 621a16 .
2). of soldiers, also, συστρέφειν ἐπὶ δόρυ wheel them to the right, v.l. in X. Lac. 13.6 ; so prob. ς. τὸν ἵππον turn him sharply, Plu. Pyrrh. 16 ; ς. τὴν ὄψιν Satyr. 3 .
III). form into an organized whole, unite, τὸ Μηδικὸν ἔθνος Hdt. 1.101 ; τοὺς τὰς οὐσίας ἔχοντας Arist. Pol. 1304b23 :— Pass., club together, conspire, Th. 4.68 , 8.54 ; ἐπ’ ἐμὲ συστραφέντες ἥκουσι Aeschin. 2.178 , cf. LXX 4 Ki. 10.9 :—in Act., ib. 3 Ki. 16.9 .
IV). Pass., collect, gather, ς. αἷμα ἐς .. Hp. Aph. 5.40 ; νιφετοῦ συστραφέντος Arist. Mu. 394b2 ; of humours, gather, come to a head, φύματος συστραφέντος Hp. Prog. 23 ; of gravel collecting in the bladder, Id.Aër. 9 .
V). make the hair curl, Theodect. 17.3 :— Pass., συνεστραμμένα ξύλα knotted, gnarled, Thphr. HP 3.11.2 ; ς. ῥίζα Id. CP 1.3.3 ; κιττὸς συνεστραμμένος ταῖς ῥίζαις Id. HP 3.18.9 .
VI). condense, congeal, harden, τὸ ψυχρὸν συστρέφον καὶ συσφίγγον Ath. 2.41b ; of condensing fluids by heat, ἐν ἡλίῳ Dsc. 3.7 ( Act. and Pass.), cf. Gal. 12.834 , Aët. 7.91 ; τὰ γυμνάσια τὰς σάρκας ς. Antyll. ap. Orib. 6.10.15 :— Pass., to be condensed, acquire substance or consistency, ἀφρὸς ς. Arist. HA 569b18 ; esp. in pf. part. Pass., σπέρμα ξηρὸν καὶ συνεστραμμένον ib. 523a24 ; νέφος ἐστὶ πάχος ἀτμῶδες ς. Id. Mu. 394a27 ; πῦρ ς. concentrated, Epicur. Ep. 1p.28U. ; compact, ς. τὸ εὐπαγές Phld. Po.Herc. 994.34 ; σωμάτιον ς. Arr. Epict. 1.24.8 ; συστρέφεσθαι καὶ ἀπεψῦχθαι, of an infant, Sor. 1.108 ; γάλα μελιτοειδῶς συστραφέν ib. 91 .
VII). of sentences, narratives, and the like , bring into a close form, compress, ἐὰν μὴ συστρέφῃ τὰ πράγματα Cratin. 85 ; ἐνθυμήματα ς. Arist. Rh. 1419a19 ; ς. τὰ νοήματα, τὸν νοῦν ἐν ὀλίγοις ὀνόμασι, D.H. Isoc. 11 , Pomp. 2.5 : abs., συστρέψας γράφει writes briefly, curtly, Aeschin. 3.100 ; ς. εἰπεῖν τὸ πρᾶγμα D.H. Lys. 24 :—freq. in Pass., ῥῆμα βραχὺ καὶ συνεστραμμένον a short and pithy saying, of the Spartans, Pl. Prt. 342e ; λέξις συνεστραμμένη, opp. διῃρημένη, D.H. Rh. 5.7 ; ἡ Ἀττικὴ γλῶσσα ς. τι ἔχει Demetr. Eloc. 177 ; συνέστραπται τοῖς νοήμασι D.H. Lys. 5 . cf. Dem. 19 .
b). also, speak or write in an involved style, twist one's words, Antiph. 52.17 , 217.17 .


ShortDef

to twist up into a ball

Debugging

Headword:
συστρέφω
Headword (normalized):
συστρέφω
Headword (normalized/stripped):
συστρεφω
IDX:
101486
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-101487
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συστρέφω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">twist up, roll up</span>, of a whirlwind, <span class="quote greek">μή σ’ ἀναρπάσῃ .. συστρέψας ἄφνω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:195" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:195/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 195 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:975" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:975/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 975 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:61/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 61 </a>; <span class="quote greek">φρυγάνων πλῆθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:28:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:28.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 28.3 </a> ; <span class="quote greek">ἔριον περὶ μηλωτρίδα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 234 ii 12 </span> (ii/iii A.D.); of animals, <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather</span> themselves <span class="tr" style="font-weight: bold;">together</span>, in preparing to spring, <span class="quote greek">ς. ἑαυτὸν ὥσπερ θηρίον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:336b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:336b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 336b </a> ; <span class="foreign greek">ς. τὸν αὐχένα</span>, of one struggling to get loose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:339" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:339/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span> 339 </a>; <span class="foreign greek">τὰ ὄμματα διὰ κενῆς, ὡς εἴ τι βλέπων, ξυνέστρεφε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">screwed up</span> his eyes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 7.83 </a>; <span class="foreign greek">συστρέψαι ἑαυτούς</span>, of dolphins, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:631a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:631a.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 631a27 </a>;[ <span class="quote greek">τὸ χόριον] ς. περὶ αὑτὸ τὴν ὑστέραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.71 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">εἰ τὸ χόριον εἰς αὑτὸ συνεστραμμένον εἴη</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:73/canonical-url/"> 73 </a>; <span class="foreign greek">συνεστραμμένη χείρ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">clenched</span> fist, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:102/canonical-url/"> 102 </a>; of a whirlwind, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:536:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:536.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 536.4 </a>; of the moon, dub. sens. in Palchus in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Cod.Astr.</span> 8(1).250 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of soldiers, <span class="foreign greek">ς. ἑωυτούς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">form in a compact body</span>, for attack or defence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">collect</span> themselves, <span class="tr" style="font-weight: bold;">rally</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.18 </a>; <span class="foreign greek">ς. εἰς ταὐτό</span> (sc. <span class="foreign greek">τὰς ἵππους</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:572b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:572b.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 572b14 </a>: freq. in Pass., <span class="foreign greek">συστραφέντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in a body</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.136 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.6/canonical-url/"> 6.6 </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:40/canonical-url/"> 40 </a>; <span class="quote greek">συστρεφόμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.62 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.30 </a>; <span class="quote greek">ξυνεστρέφοντο ἐν σφίσιν αὐτοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.4 </a> ; <span class="foreign greek">ὅσον .. ἦν ξυνεστραμμένον</span> ibid.; <span class="quote greek">ἐπὶ πεντήκοντα ἀσπίδων συνεστραμμένοι ἦσαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">they were formed in a mass</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:50/canonical-url/"> 50 </a> deep, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.4.12 </a>; so of bees, fishes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:629a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:629a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 629a19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:621a:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:621a.16/canonical-url/"> 621a16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of soldiers, also, <span class="foreign greek">συστρέφειν ἐπὶ δόρυ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wheel</span> them to the right, v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:13:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:13.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 13.6 </a>; so prob. <span class="foreign greek">ς. τὸν ἵππον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">sharply</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg030:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg030:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pyrrh.</span> 16 </a>; <span class="quote greek">ς. τὴν ὄψιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1660.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1660.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Satyr.</span> 3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">form into an organized whole, unite</span>, <span class="quote greek">τὸ Μηδικὸν ἔθνος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.101 </a> ; <span class="quote greek">τοὺς τὰς οὐσίας ἔχοντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1304b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1304b.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1304b23 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">club together, conspire</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.68 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.54/canonical-url/"> 8.54 </a>; <span class="quote greek">ἐπ’ ἐμὲ συστραφέντες ἥκουσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:178" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:178/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.178 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:10:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:10.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ki.</span> 10.9 </a>:—in Act., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:16:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:16.9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">3 Ki.</span> 16.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">collect, gather</span>, <span class="quote greek">ς. αἷμα ἐς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:5:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:5.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 5.40 </a> ; <span class="quote greek">νιφετοῦ συστραφέντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:394b:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:394b.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mu.</span> 394b2 </a> ; of humours, <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather, come to a head</span>, <span class="quote greek">φύματος συστραφέντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 23 </a> ; of gravel <span class="tr" style="font-weight: bold;">collecting</span> in the bladder, Id.<span class="tr" style="font-weight: bold;">Aër.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:9/canonical-url/"> 9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> the hair <span class="tr" style="font-weight: bold;">curl</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0329.tlg001:17:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0329.tlg001:17.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theodect.</span> 17.3 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">συνεστραμμένα ξύλα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">knotted, gnarled</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:11:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 3.11.2 </a>; <span class="quote greek">ς. ῥίζα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:1:3:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 1.3.3 </a> ; <span class="quote greek">κιττὸς συνεστραμμένος ταῖς ῥίζαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:18:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:18:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 3.18.9 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VI).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">condense, congeal, harden</span>, <span class="quote greek">τὸ ψυχρὸν συστρέφον καὶ συσφίγγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:2:41b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:2.41b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 2.41b </a> ; of condensing fluids by heat, <span class="quote greek">ἐν ἡλίῳ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 3.7 </span> ( Act. and Pass.), cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 12.834 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg007:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg007:91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 7.91 </a>; <span class="foreign greek">τὰ γυμνάσια τὰς σάρκας ς</span>. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:6:10:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:6:10:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 6.10.15 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be condensed, acquire substance</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">consistency</span>, <span class="foreign greek">ἀφρὸς ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:569b:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:569b.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 569b18 </a>; esp. in pf. part. Pass., <span class="foreign greek">σπέρμα ξηρὸν καὶ συνεστραμμένον</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:523a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:523a.24/canonical-url/"> 523a24 </a>; <span class="foreign greek">νέφος ἐστὶ πάχος ἀτμῶδες ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:394a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:394a.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mu.</span> 394a27 </a>; <span class="foreign greek">πῦρ ς</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">concentrated</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.28U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.28U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1p.28U. </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">compact</span>, <span class="quote greek">ς. τὸ εὐπαγές</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.Herc.</span> 994.34 </span> ; <span class="foreign greek">σωμάτιον ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:1:24:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:1:24:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 1.24.8 </a>; <span class="foreign greek">συστρέφεσθαι καὶ ἀπεψῦχθαι</span>, of an infant, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.108 </a>; <span class="foreign greek">γάλα μελιτοειδῶς συστραφέν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:91/canonical-url/"> 91 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VII).</strong></span> of sentences, narratives, and the like , <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring into a close form, compress</span>, <span class="quote greek">ἐὰν μὴ συστρέφῃ τὰ πράγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 85 </a> ; <span class="foreign greek">ἐνθυμήματα ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1419a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1419a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1419a19 </a>; <span class="foreign greek">ς. τὰ νοήματα, τὸν νοῦν ἐν ὀλίγοις ὀνόμασι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg004:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg004:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Isoc.</span> 11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg015:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg015:2.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 2.5 </a>: abs., <span class="foreign greek">συστρέψας γράφει</span> writes <span class="tr" style="font-weight: bold;">briefly, curtly</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.100 </a>; <span class="quote greek">ς. εἰπεῖν τὸ πρᾶγμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg003:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg003:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 24 </a> :—freq. in Pass., <span class="foreign greek">ῥῆμα βραχὺ καὶ συνεστραμμένον</span> a short and <span class="tr" style="font-weight: bold;">pithy</span> saying, of the Spartans, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 342e </a>; <span class="foreign greek">λέξις συνεστραμμένη</span>, opp. <span class="foreign greek">διῃρημένη</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg016:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg016:5.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 5.7 </a>; <span class="quote greek">ἡ Ἀττικὴ γλῶσσα ς. τι ἔχει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:177" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:177/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eloc.</span> 177 </a> ; <span class="quote greek">συνέστραπται τοῖς νοήμασι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg003:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg003:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 5 </a> . cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:19/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">speak</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">write in an involved style, twist</span> one\'s words, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:52:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:52.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 52.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:217:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:217.17/canonical-url/"> 217.17 </a>.</div> </div><br><br>'}