Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συνυπόπτωσις
συνυπόστασις
συνυποστέλλομαι
συνυποσύρω
συνυποτάσσομαι
συνυποτίθεμαι
συνυπουργέω
συνυποφέρω
συνυποφύομαι
συνυποχωρέω
συνυφαίνω
συνύφανσις
συνυφαντέον
συνυφάντης
συνύφασμα
συνύφειαι
συνυφέλκω
συνυφή
συνυφής
συνυφίστημι
συνῳδέω
View word page
συνυφαίνω
συνῠφαίνω, pf.
A). συνύφαγκα D.H. Comp. 18 , Ruf. Anat. 9 :—weave together, of the spider, Arist. HA 623a11 ; ἡ τῶν χιτώνων τῶν τὸν ὀφθαλμὸν συνυφαγκότων πλοκή Ruf.l.c.:— Med., πλέγμα ἐξ ἀέρος καὶ πυρὸς συνυφηνάμενος Pl. Ti. 78b :— Pass., of the horns of certain oxen, to be entangled, Arist. Fr. 363 .
2). metaph., weave together, frame with art, ἵνα τοι σὺν μῆτιν ὑφήνω Od. 13.303 ; ἡ πάντα συνυφαίνουσα [πολιτική] which weaves all into one web, Pl. Plt. 305e ; ς. τὸν λόγον Arist. Rh.Al. 1439a31 ;[τοὺς ῥυθμούς] D.H. l.c.; ὑπόμνημά τι Luc. Hist.Conscr. 48 ; ἐκέρασε τᾷ πολυτεκνίᾳ τοὺς .. οἴκους εἰς τὸ αὐτὸ συνυφήνας IG 42(1).86.15 (Epid., i A.D.):— Pass., ὥστε ταῦτα συνυφανθῆναι so that this web was woven, i.e. this business contrived, Hdt. 5.105 ; of the parts of a sentence, D.H. Comp. 23 ; θύννοι ἀλλήλοις συνυφασμένοι quite close together, Ael. NA 15.3 .
II). weave in company, Men. 142 , PSI 3.167.9 (ii B.C.).


ShortDef

to weave together

Debugging

Headword:
συνυφαίνω
Headword (normalized):
συνυφαίνω
Headword (normalized/stripped):
συνυφαινω
IDX:
101139
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-101140
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συνῠφαίνω</span>, pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">συνύφαγκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 18 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0564.tlg004:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0564.tlg004:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ruf.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Anat.</span> 9 </a>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">weave together</span>, of the spider, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:623a:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:623a.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 623a11 </a>; <span class="foreign greek">ἡ τῶν χιτώνων τῶν τὸν ὀφθαλμὸν συνυφαγκότων πλοκή</span> Ruf.l.c.:— Med., <span class="quote greek">πλέγμα ἐξ ἀέρος καὶ πυρὸς συνυφηνάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:78b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:78b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 78b </a> :— Pass., of the horns of certain oxen, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be entangled</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:363" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:363/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 363 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">weave together, frame with art</span>, <span class="quote greek">ἵνα τοι σὺν μῆτιν ὑφήνω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:303" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.303/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.303 </a> ; <span class="foreign greek">ἡ πάντα συνυφαίνουσα [πολιτική</span>] <span class="tr" style="font-weight: bold;">which weaves</span> all <span class="tr" style="font-weight: bold;">into one web</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:305e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:305e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 305e </a>; <span class="quote greek">ς. τὸν λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1439a:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1439a.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.Al.</span> 1439a31 </a> ;[<span class="foreign greek">τοὺς ῥυθμούς</span>] <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> </span> l.c.; <span class="quote greek">ὑπόμνημά τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg053:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg053:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist.Conscr.</span> 48 </a> ; <span class="quote greek">ἐκέρασε τᾷ πολυτεκνίᾳ τοὺς .. οἴκους εἰς τὸ αὐτὸ συνυφήνας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 42(1).86.15 </span> (Epid., i A.D.):— Pass., <span class="foreign greek">ὥστε ταῦτα συνυφανθῆναι</span> so that this <span class="tr" style="font-weight: bold;">web was woven</span>, i.e. this business contrived, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.105 </a>; of the parts of a sentence, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 23 </a>; <span class="foreign greek">θύννοι ἀλλήλοις συνυφασμένοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">quite close together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:15:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:15.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 15.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">weave in company</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 142 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 3.167.9 </span> (ii B.C.).</div> </div><br><br>'}