Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συντορμόω
συντορυνάω
συντραγῳδέω
συντρανόομαι
συντράπεζος
συντράχηλος
σύντρεις
συντρέπω
συντρέφω
συντρέχεια
συντρέχω
σύντρησις
σύντρητος
συντριαινόω
συντριβή
συντριβής
συντρίβω
συντριηραρχέω
συντριηράρχημα
συντριήραρχος
συντρίκλινος
View word page
συντρέχω
συντρέχω, fut.
A). -δρᾰμοῦμαι X. An. 7.6.6 : aor. 2 συνέδρᾰμον (v. infr.): pf. -δεδράμηκα PTeb. 48.26 (ii B.C.):—run together so as to meet in battle, encounter, Πηνέλεως δὲ Λύκων τε συνέδραμον Il. 16.335 ; ξιφέεσσι ς. ib. 337 ; εἰς τὰς χεῖρας ς. Plb. 2.33.5 ; ς. εἰς χεῖράς τινι Plu. Art. 7 : metaph., εἰπὲ τῷ μόρῳ ξυντρέχει say with what death she has met, S. Tr. 880 (lyr.).
2). assemble, gather together, Hdt. 8.71 ; ἐς τὴν ὁδόν Id. 2.121 . δ/; εἰς τὴν ἐκκλησίαν Lycurg. 16 ; run up to the rescue, Plu. Cam. 27 ; συνδράμετε, Ῥωμαῖοι, Lat. concurrite, POxy. 33 iii 8 (ii A.D.); συνδραμόντων πλειόνων καὶ ἐπιτιμώντων αὐτῷ PLond. 1.106.19 (ii B.C.); ἐξέπεσον ἐκ τῆς ἰδίας, συνδραμόντων ἐπ’ αὐτοὺς τῶν ὁμοεθνῶν, διὰ τὸ παρασπονδῆσαι τοὺς αὑτῶν οἰκείους Plb. 2.7.6 ; of clouds, gather, Hdt. 1.87 ; of liquids, κάθυδρος οὗ κρατὴρ μειλιχίων ποτῶν ῥεύματι συντρέχει is mingled with .., S. OC 160 (lyr.); πρὸς τὴν τῆς ἐκμυζήσεως συναίσθησιν πλεῖον ἐπὶ τοὺς τόπους συντρέχει [τὸ γάλα] Sor. 1.77 , cf. Gal. 15.512 ; ὑπερθοῦ .. ἵνα καὶ τὰ κοῦφά σοι συνδράμῃ wait .. till your jars come in (accumulate), PFlor. 134 *. 7 (iii A.D.); τῶν ἀργυρίων ὀφλόντων συνδραμεῖν PLips. 64.13 (iv A.D.); ἔλεγεν .. συντρέχειν ἔτη πρὸς τὰ πή said the total amounted to 88 years, UPZ 162v32 (ii B.C.).
3). concur, agree, ἀμφοτέρων ἐς τὠυτὸ αἱ γνῶμαι συνέδραμον Hdt. 1.53 ; συντρέχειν τοῖς κριταῖς concur in the choice of judges, X. Cyr. 8.2.27 ; μηκέτι τῆς βουλήσεως συνδραμούσης Alex.Aphr. de An. 73.2 .
4). of lines, run together, meet, εἰς μίαν βάσιν E. Fr. 382.12 : metaph., δεῖ τινα τέσσαρα συνδραμεῖν εἰς οἴκου σύστασιν Arist. Fr. 182 ; κατὰ τὴν πρόθεσιν αὐτῷ συντρεχόντων τῶν πραγμάτων Plb. 3.43.11 .
5). concur, coincide, of points of time, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου A. Fr. 362 ; τοῦ .. χρόνου τὸ μῆκος αὐτὸ ς. exactly coincides, E. Or. 1215 ; εἰς ταὐτὸν τὸ δίκαιον ἅμα καὶ ὁ καιρὸς καὶ τὸ συμφέρον συνδεδράμηκεν D. 17.9 , cf. Isoc. 6.68 ; of symptoms, Sor. 2.8 ; impers., συντρέχει εἰς ἓν τόδε there is a concurrence in this one point, E. Fr. 580 ; ς. τινί concur or coincide with, S. Tr. 295 ; συντρέχει τῇ γνώσει τὸ τερπνόν Epicur. Sent.Vat. 27 (= Metrod. Fr. 47 ); ς. τῇ διαβολῇ concur in, second, Luc. DMeretr. 10.4 , cf. Mitteis Chr. 96.11 (iv A.D.); ς. βασιλῆϊ vie with, AP 7.420 ( Diotim.).
6). run together, shrink up, μύες Hp. Fract. 35 ; τρίχες X. Cyn. 10.17 , cf. Arist. GA 782b27 ; πλεκτάνη ς. εἰς ἑαυτήν Plu. 2.978d ; χιτῶνος ἐπανισταμένου καὶ .. εἰς ἑαυτὸν ς. (with the respiration) Gal. 8.744 ; εἰς ἑαυτό, of a tumour, disappear on pressure, Aët. 7.86 ; συντρέχοντος τοῦ δέρματος διὰ τὴν ἰδίαν μαλακότητα yielding, Antyll. or lleliod. ap. Orib. 45.18.33 .
II). run a race with, τινι Pl. Plt. 266c .
2). run alongside, X. Cyr. 2.2.9 ; συμπαίξωμεν συνδράμωμεν Philostr. Ep. 55 .
3). run away together, σὺν τοῖς λοιποῖς γεωργοῖς PTeb. l.c. (unless in signf. 1.2 ).


ShortDef

to run together so as to meet, to encounter

Debugging

Headword:
συντρέχω
Headword (normalized):
συντρέχω
Headword (normalized/stripped):
συντρεχω
IDX:
101054
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-101055
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συντρέχω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-δρᾰμοῦμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:6:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.6.6 </a> : aor. 2 <span class="foreign greek">συνέδρᾰμον</span> (v. infr.): pf. <span class="quote greek">-δεδράμηκα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 48.26 </span> (ii B.C.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">run together so as to meet</span> in battle, <span class="tr" style="font-weight: bold;">encounter</span>, <span class="quote greek">Πηνέλεως δὲ Λύκων τε συνέδραμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:335" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.335/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.335 </a> ; <span class="foreign greek">ξιφέεσσι ς</span>. ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:337" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:337/canonical-url/"> 337 </a>; <span class="foreign greek">εἰς τὰς χεῖρας ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:33:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:33:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.33.5 </a>; <span class="quote greek">ς. εἰς χεῖράς τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 7 </a> : metaph., <span class="foreign greek">εἰπὲ τῷ μόρῳ ξυντρέχει</span> say with what death <span class="tr" style="font-weight: bold;">she has met</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:880" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:880/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 880 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">assemble, gather together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.71 </a>; <span class="quote greek">ἐς τὴν ὁδόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.121 </a> . <span class="quote greek">δ/; εἰς τὴν ἐκκλησίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 16 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">run up to the rescue</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cam.</span> 27 </a>; <span class="foreign greek">συνδράμετε, Ῥωμαῖοι</span>, Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">concurrite,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 33 iii 8 </span> (ii A.D.); <span class="quote greek">συνδραμόντων πλειόνων καὶ ἐπιτιμώντων αὐτῷ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 1.106.19 </span> (ii B.C.); <span class="quote greek">ἐξέπεσον ἐκ τῆς ἰδίας, συνδραμόντων ἐπ’ αὐτοὺς τῶν ὁμοεθνῶν, διὰ τὸ παρασπονδῆσαι τοὺς αὑτῶν οἰκείους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:7:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:7:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.7.6 </a> ; of clouds, <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.87 </a>; of liquids, <span class="foreign greek">κάθυδρος οὗ κρατὴρ μειλιχίων ποτῶν ῥεύματι συντρέχει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is mingled with ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:160/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 160 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">πρὸς τὴν τῆς ἐκμυζήσεως συναίσθησιν πλεῖον ἐπὶ τοὺς τόπους συντρέχει [τὸ γάλα</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.77 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.512 </span>; <span class="foreign greek">ὑπερθοῦ .. ἵνα καὶ τὰ κοῦφά σοι συνδράμῃ</span> wait .. till your jars <span class="tr" style="font-weight: bold;">come in (accumulate),</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PFlor.</span> 134 </span>*.<span class="bibl"> 7 </span> (iii A.D.); <span class="quote greek">τῶν ἀργυρίων ὀφλόντων συνδραμεῖν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLips.</span> 64.13 </span> (iv A.D.); <span class="foreign greek">ἔλεγεν .. συντρέχειν ἔτη πρὸς τὰ πή</span> said the total <span class="tr" style="font-weight: bold;">amounted to</span> <span class="bibl"> 88 </span> years, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 162v32 </span> (ii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">concur, agree</span>, <span class="quote greek">ἀμφοτέρων ἐς τὠυτὸ αἱ γνῶμαι συνέδραμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.53 </a> ; <span class="foreign greek">συντρέχειν τοῖς κριταῖς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">concur in the choice of</span> judges, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:2:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:2:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.2.27 </a>; <span class="quote greek">μηκέτι τῆς βουλήσεως συνδραμούσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0732.tlg010:73:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0732.tlg010:73.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.Aphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">de An.</span> 73.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of lines, <span class="tr" style="font-weight: bold;">run together, meet</span>, <span class="quote greek">εἰς μίαν βάσιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 382.12 </span> : metaph., <span class="quote greek">δεῖ τινα τέσσαρα συνδραμεῖν εἰς οἴκου σύστασιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 182 </a> ; <span class="quote greek">κατὰ τὴν πρόθεσιν αὐτῷ συντρεχόντων τῶν πραγμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:43:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:43:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.43.11 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">concur, coincide</span>, of points of time, <span class="quote greek">εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:362" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:362/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 362 </a> ; <span class="foreign greek">τοῦ .. χρόνου τὸ μῆκος αὐτὸ ς</span>. exactly <span class="tr" style="font-weight: bold;">coincides</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1215" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1215/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1215 </a>; <span class="quote greek">εἰς ταὐτὸν τὸ δίκαιον ἅμα καὶ ὁ καιρὸς καὶ τὸ συμφέρον συνδεδράμηκεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg017.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg017.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 17.9 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 6.68 </a>; of symptoms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.8 </a>; impers., <span class="foreign greek">συντρέχει εἰς ἓν τόδε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">there is a concurrence</span> in this one point, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 580 </span>; <span class="foreign greek">ς. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">concur</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">coincide with</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:295" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:295/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 295 </a>; <span class="quote greek">συντρέχει τῇ γνώσει τὸ τερπνόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg002:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg002:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.Vat.</span> 27 </a> (= <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Metrod.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 47 </span>); <span class="foreign greek">ς. τῇ διαβολῇ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">concur in, second</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:10:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:10.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMeretr.</span> 10.4 </a>, cf. Mitteis <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 96.11 </span> (iv A.D.); <span class="quote greek">ς. βασιλῆϊ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">vie with,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">AP</span> 7.420 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diotim.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">run together, shrink up</span>, <span class="quote greek">μύες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fract.</span> 35 </a> ; <span class="quote greek">τρίχες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:10:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:10.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 10.17 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:782b:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:782b.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 782b27 </a>; <span class="quote greek">πλεκτάνη ς. εἰς ἑαυτήν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.978d </span> ; <span class="foreign greek">χιτῶνος ἐπανισταμένου καὶ .. εἰς ἑαυτὸν ς</span>. (with the respiration) <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 8.744 </span>; <span class="foreign greek">εἰς ἑαυτό</span>, of a tumour, <span class="tr" style="font-weight: bold;">disappear</span> on pressure, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg007:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg007:86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 7.86 </a>; <span class="foreign greek">συντρέχοντος τοῦ δέρματος διὰ τὴν ἰδίαν μαλακότητα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yielding</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> or lleliod. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:45:18:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:45:18:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 45.18.33 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">run a race with</span>, <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:266c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:266c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 266c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">run alongside</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.9 </a>; <span class="quote greek">συμπαίξωμεν συνδράμωμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg002:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg002:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 55 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">run away together</span>, <span class="foreign greek">σὺν τοῖς λοιποῖς γεωργοῖς</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> l.c. (unless in signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg002:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg002:1.2/canonical-url/"> 1.2 </a>).</div> </div><br><br>'}