Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συντερατεύομαι
συντερετίζω
συντερμονέω
συντέρμων
συντέρπομαι
συντεταγμένως
συντεταμένως
συντετελεσμένως
συντετηρημένως
συντετμημένως
συντετραίνω
σύντευξις
συντεχνάζω
συντεχνάομαι
συντεχνία
συντεχνιτεύω
συντεχνίτης
σύντεχνος
σύντηγμα
συντηκτικός
συντηκτός
View word page
συντετραίνω
συντετραίνω, A. Ch. 451 (lyr.), Hdt. 2.11 , later συντίτρημι, pres. inf.
A). -τιτράναι Gal. 5.238 , 3 sg. pres. imper. Pass. -τιτράσθω Heliod. ap. Orib. 44.23.59 : fut. -τρήσω: aor. -έτρησα: pf. Pass. -τέτρημαι:— unite by a boring, channel, or passage, ἀλλήλοισι ς. τοὺς μυχούς Hdt. 2.11 (cf. παραλλάσσω 11.1 ); τὴν τοῦ ποτοῦ διέξοδον συνέτρησαν εἰς τὸν μυελόν they carried the passage through into the marrow, Pl. Ti. 91a , cf. Criti. 115d ; τοῖς συντρήσασιν εἰς τὰ τῶν πλησίον who have run a gallery into their neighbours' mines, D. 37.38 :— Pass., [οἱ οὐρητῆρες] ἐς τὰ αἰδοῖα συντέτρηνται open directly into .., Hp. Aër. 9 (interpol.); εἰς ἀλλήλους -τετρῆσθαι Pl. Phd. 111d ;[ φάραγγες] συντετρημέναι πρὸς ἀλλήλας D.S. 3.44 ; εἰς ὃν ἡ θάλαττα συνετέτρητο Pl. Criti. 115e ; συντετρῆσθαι τὰ πελάγη Str. 7.5.9 ; συντέτρηνται [αἱ κοιλίαι] πρὸς τὸν πλεύμονα Arist. HA 513a35 ; συντετρῆσθαι τὴν ὄσφρησιν τῷ στόματι Id. Pr. 907b28 , cf. 963b7 ; οὐκ εἰς τὴν ψυχήν, ἀλλ’ εἰς τὴν γλῶτταν ἡ ἀκοὴ συντέτρηται Plu. 2.502d ; συντετρημένων τῶν μυκτήρων connected by a passage, Arist. Resp. 474a21 .
II). metaph., δῑ ὤτων δὲ συντέτραινε μῦθον let the words pierce in through thy ears, A. l.c.


ShortDef

to bore through so as to meet

Debugging

Headword:
συντετραίνω
Headword (normalized):
συντετραίνω
Headword (normalized/stripped):
συντετραινω
IDX:
100998
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-100999
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συντετραίνω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:451" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:451/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 451 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.11 </a>, later <span class="orth greek">συντίτρημι</span>, pres. inf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-τιτράναι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 5.238 </span> , 3 sg. pres. imper. Pass. <span class="quote greek">-τιτράσθω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heliod.</span> </span> ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:23:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:23:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 44.23.59 </a>: fut. <span class="foreign greek">-τρήσω</span>: aor. <span class="foreign greek">-έτρησα</span>: pf. Pass. <span class="foreign greek">-τέτρημαι</span>:— <span class="tr" style="font-weight: bold;">unite by a boring, channel</span>, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">passage</span>, <span class="quote greek">ἀλλήλοισι ς. τοὺς μυχούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.11 </a> (cf. <span class="quote greek">παραλλάσσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11.1/canonical-url/"> 11.1 </a> ); <span class="foreign greek">τὴν τοῦ ποτοῦ διέξοδον συνέτρησαν εἰς τὸν μυελόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">they carried</span> the passage <span class="tr" style="font-weight: bold;">through</span> into the marrow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:91a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:91a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 91a </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:115d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:115d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Criti.</span> 115d </a>; <span class="foreign greek">τοῖς συντρήσασιν εἰς τὰ τῶν πλησίον</span> who <span class="tr" style="font-weight: bold;">have run a gallery</span> into their neighbours\' mines, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 37.38 </a>:— Pass., [<span class="foreign greek">οἱ οὐρητῆρες] ἐς τὰ αἰδοῖα συντέτρηνται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">open directly into ..</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Aër.</span> <span class="bibl"> 9 </span> (interpol.); <span class="quote greek">εἰς ἀλλήλους -τετρῆσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:111d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:111d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 111d </a> ;[ <span class="quote greek">φάραγγες] συντετρημέναι πρὸς ἀλλήλας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:3:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:3.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 3.44 </a> ; <span class="quote greek">εἰς ὃν ἡ θάλαττα συνετέτρητο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:115e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:115e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Criti.</span> 115e </a> ; <span class="quote greek">συντετρῆσθαι τὰ πελάγη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:7:5:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:7:5:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 7.5.9 </a> ; <span class="quote greek">συντέτρηνται [αἱ κοιλίαι] πρὸς τὸν πλεύμονα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:513a:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:513a.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 513a35 </a> ; <span class="quote greek">συντετρῆσθαι τὴν ὄσφρησιν τῷ στόματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:907b:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:907b.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 907b28 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:963b:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:963b.7/canonical-url/"> 963b7 </a>; <span class="quote greek">οὐκ εἰς τὴν ψυχήν, ἀλλ’ εἰς τὴν γλῶτταν ἡ ἀκοὴ συντέτρηται</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.502d </span> ; <span class="foreign greek">συντετρημένων τῶν μυκτήρων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">connected by a passage</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg037:474a:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg037:474a.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Resp.</span> 474a21 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> metaph., <span class="foreign greek">δῑ ὤτων δὲ συντέτραινε μῦθον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let</span> the words <span class="tr" style="font-weight: bold;">pierce in</span> through thy ears, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> l.c.</div> </div><br><br>'}